Која е разликата помеѓу „está“ и „esta“ или „esté“ и „este“? (шпанска граматика) - Сите разлики

 Која е разликата помеѓу „está“ и „esta“ или „esté“ и „este“? (шпанска граматика) - Сите разлики

Mary Davis

На шпански , está се однесува на трето лице, т.е., тој, таа, тоа или тие . Се вели дека е индикативен глагол , додека „esté“ е субјективен глагол проследен со предлог за правење реченица. Се користи и како „јас бев“ или тој/таа. Додека esta и este значат „ова“ .

Está и esté „ се форми на глагол, односно естар значи „да се биде“ или во состојба.

Исто така види: Ориз Села Басмати против Ориз без етикета Села/Обичен ориз (детална разлика) – сите разлики

Тие се показни придавки. Тие се користат за да се дефинира позиција или точка кон нешто. Се користи и за означување на трето лице. Додека „esta“ и „este“ и двете значат „ова“ , и двајцата ја кажуваат позицијата или начинот на кој нешто е кажано. „este“ е машки род за заменка, а esta е женска форма на заменлива придавка што е еднина.

Во основа, „está“ и „esté“ се речиси исти, додека „esta и está ” или „este и esté“ се сосема различни.

Исто така види: Windows 10 Pro Vs. Pro N- (Сè што треба да знаете) - Сите разлики

Различни јазици стекнуваат различни групи правила за зборување. Нивните зборови имаат различен изговор и значења. Слично на тоа, шпанскиот има придавки и глаголи, кои работат заедно за да формираат реченици. Вообичаените грешки што ги прават луѓето се во употребата на демонстративниот род и изговорот на глаголите.

Во оваа статија, ќе разговарам за најчесто користените шпански зборови, заедно со нивната правилна употреба и изговор.

Збунети сте?

Не грижете се, можеме да ги поминеме сите разлики полека .

Додека ќе завршите со читањето на оваа статија, ќе ја разберете разликата помеѓу está, esta, esté и este.

Ајде да започнеме!

Личност што чита шпански речник.

Што значи „esta“ на англиски?

Шпански „ Esta “ значи „ Ова“ на англиски. Ќе можете подобро да ја разберете употребата на „esta“ со помош на некои примери дадени со англиски преводи:

шпански : Esta portátil

Англиски превод: Овој лаптоп

Este libro

Оваа книга

Ако контекстот е јасен, „еста“ а „есте“ може да се користи и без именка. На пример, ако двајца луѓе веќе некое време разговараат за една жена и некој вели „Esta no quiso ayudar“ („таа не сакаше да помогне“), треба да избегнувате да кажувате „Esta Mujer“ (оваа жена), бидејќи контекстот на разговорот е таков што луѓето во разговорот разбираат дека зборуваат за жената.

Дали Есте е формален или неформален?

Дали Este е формален или неформален ќе зависи од контекстот во кој се користи. Ако се користи во реченица што е формално структурирана, неговата употреба ќе биде формална. Меѓутоа, ако Este се користи за да се обрати на нешто или некого на неформален начин, тоа ќе биде севкупна неформална употреба.

Може да биде формално или неформално, во зависност од контекстот.

Што е разликата помеѓу „está“ и „esté“?

„Está“ и „Esté имаатслични значења но различна употреба. И двете значат (тој/таа/то/) но се користат посебно.

Esté се користи за хипотетички ситуации. Се користи за нешто што не се случува во реалноста, т.е. субјективни случаи додека Está се користи за актуелни ситуации или факти.

Како во,

  • Está ; тој да биде, таа да биде, јас да бидам
  • Esté ; тој е/таа е/ тоа е/ да се биде

На пример :

Каде е тој ?

Dónde está ?

„Тој сака да биде тука до седум.“

„Quiere que esté aquí a las siete.”

Се надевам дека ова ја објаснува разликата помеѓу está и esté .

Можете да го направите овој уреден квиз за да го проверите вашето разбирање.

Која е разликата помеѓу „esto“, „esta“ и „este“?

„Esto“ и „ еста“ се употребуваат како показни заменки. Тие не се користат како придавки. Работите имаат и родови, а нивниот род се дефинира со глаголи или заменки.

Значи, „есто“ се однесува на објект кој е неутрален или понекогаш машки објект. Додека „esta“ е женско, а „este“ е машко.

На пример, кога се однесува на непознат предмет или објект чиј род не е наведен, „esto“ е се користи во тој случај.

Како што се:

¿Sabes qué es esto ?

Дали знаете, што е ова ?

Ова видео ќе ви помогне да прегледате некои од овие шпанска граматички концепти.

ESTA наспроти ESTE и ESTO

„está – esté и „esta“ и este“

На шпански за да се означи дека е/ таа е , ние користиме „está “ и за да изразиме „тој да биде/неа да биде/ е да биде/ “ користиме „ esté “.

Секогаш кога ќе покажеме нешто што користиме „ова“ за да укаже на таа конкретна работа. Сега, полот на таа работа одредува дали треба да користиме „esta“, „este“ или „esto“ за тоа.

Este се однесува на нешто женско , додека esta покажува на машки објект, а esto се користи кога нема нема наведен род или кога е даден неутрален дијалект .

Следната табела ќе ви помогне да направите разлика помеѓу сите овие показни придавки .

Машки Женски неутрален (непознато)
Еднина (оваа) esta este esto
Множина (овие) estos estas estos
Заменките и нивните показни родови

Што се показни придавки?

Демонстративните придавки се именувани така, затоа што ни кажуваат за растојанието помеѓу субјектот и предметот.

Со други зборови, го покажува растојанието помеѓу говорникот и предметот на кој зборува говорникот. На англиски, тие се „ ова“ (еднина) , „тоа“,„овие “ (множина) итн.

„Тоа“ и „оние“ се користат за да се покаже дали нешто е „таму“. Така, на англиски има само две растојанија „тука“ и „таму“ и „ова и тоа“ т.е. еднина и множина.

Англискиот е прилично лесен! Зар не?

Сега, да ја погледнеме шпанската верзија на показните придавки.

Бидејќи родот и бројот на именката се менуваат со придавката се означува на шпански, показните придавки имаат машки и женски форми. Постои женска (esta) и машка (esta) форма на шпанскиот збор за „ова“ (este).

Постојат и женски и машки еквиваленти на „овие“ (estos и естас). Зборовите за „тоа“ (ese и esa) и „оние“ ( esos и esas) означуваат род и број и се слични на зборовите за „ова“.

Сакам да учиме

Еве неколку примери за употреба на показните придавки на шпански заедно со нивните англиски преводи:

шпански англиски
Este auto es hermoso Овој автомобил е прекрасен
Me encanta esta diadema Ја сакам оваа лента за коса
Esto е неверојатно

Ова е неверојатно
Esta profesora es muy estricta (женски)

Ese profesor es muy estrito (машки)

Тоа наставникот е многу строг
es un proyecto gigante Тоа е огромен проект
Шпански реченици со нивните англиски преводи

На шпански, кога би користеле „este“ наместо „esta“ или „esto“?

Прво и основно, јас верувајте дека треба да го преуредите вашето размислување за сите овие демонстрации. Вашето прашање гласи: „Кога би користеле este наместо esto/esta“, што значи дека комбинирате esto и esta.

Иако може да изгледа дека е нелогично, еднините форми на estos/estas НЕ се esto/Esta, туку Este/Esta.

Este/Esta и esto се користат во различни контексти, но даваат буквално значење на „ова“ .

„Este“, „esta“, „ esto“, „Estos“, „estas“ се показни заменки кои спаѓаат во трите рода: машки, женски и непристрасен, и во еднина и во множина, кои означуваат што е ментално блиску до личноста што зборува или го конституира она што штотуку беше наведено. до.

Овие примери може да ви помогнат подобро да разберете:

Quiero este telefono ; Сакам овој телефон

Esta chica me guio ; Оваа девојка ме водеше

Значи, во двата од овие примери „ова“ се користи како машка и женска форма на придавката, односно Есте и еста.

И двајцата имаат различни контекстуални значења, затоа „Este“ никогаш не може да се користи наместо „esta“ или„esto“.

Дали можеме да користиме „es“ наместо „esto“ и „esta“?

Во секој случај, esto и esta не можат да се користат за заменете го „es“. Како што беше дискутирано претходно, „esto“ е машка или неутрална заменка што значи „оваа“ и е многу слична со употребата на „este“ . Esta прикажува женска форма на заменката, што исто така значи „оваа.

Од друга страна, за упатување на моменталната состојба на нешто, а не на неговиот интегрален дел, се користи зборот естар.

„Es“ може да се користи за да се однесува на нешто повеќе постојани и природни карактеристики на нешто, или може да се користи и во пасивниот глас. „Es“ се користи како „тоа е“ во реченица.

На пример :

esta puerta es abierta por ella

Оваа врата е е отворена од неа

Не es lo mismo que antes.

Тоа не е исто како пред“

Значи, од примерите погоре е очигледно дека „ес“ не може да се користи наместо „есто“ и „еста“ или обратно.

Девојка држејќи плакат на кој е испишана шпанска белешка.

Дали Еста и Есте се заменливи?

Esta и este не се заменливи. Тоа е затоа што секој од нив има различно значење и се користи за различни цели.

Esta се користи за означување на именки во еднина од машки род. Од друга страна, este се користи за демонстрација на именки од женски род во еднина.

Конечни мисли

  • „Está“ и „esta“ или „esté“ и „este“ имаат посебни компоненти. Сите тие се демонстративни придавки, но имаат различна употреба.
  • „Está“ се користи како придавка од женски род што се однесува на „таа е/тоа е“, додека „esta“ означува позиција на предмет што е од женски тип. Напишано е како „ова“.
  • „Есте“ се однесува на машки предмет, но се користи наместо „ова“. Додека „esté“ значи „тој да биде/треба да биде“, тоа дава и машка индикација.

Сите овие показни придавки се користат и како именки. Тие имаат свое значење и референца во контекст на англискиот јазик. Како што се гледа во различни примери, шпанскиот не бара глаголи за да се заврши реченицата, понекогаш реченицата се комплетира без ниту еден глагол.

Оттука, шпанскиот јазик не е лесен за совладување со неговата огромна употреба на придавки и други јазични компоненти. Треба да се фокусирате на мали детали како што се демонстративните полови додека ги учите шпанските правила.

Како и со секој јазик, потопувањето и конзистентноста се клучни за постигнување на мајсторство!

Поврзано Статии:

  • Која е разликата помеѓу оган и пламен? (Одговорено)
  • Која е разликата помеѓу арамејскиот и хебрејскиот? (Одговорено)

Mary Davis

Мери Дејвис е писателка, креатор на содржини и страствен истражувач специјализиран за споредбена анализа на различни теми. Со диплома по новинарство и повеќе од пет години искуство во оваа област, Мери има страст да доставува непристрасни и јасни информации до своите читатели. Нејзината љубов кон пишувањето започнала кога била млада и била движечка сила зад нејзината успешна кариера во пишувањето. Способноста на Мери да истражува и да ги презентира наодите во лесно разбирлив и привлечен формат ја умилкува на читателите ширум светот. Кога не пишува, Мери ужива да патува, да чита и да поминува време со семејството и пријателите.