“está” နှင့် “esta” သို့မဟုတ် “esté” နှင့် “este” အကြား ကွာခြားချက်ကား အဘယ်နည်း။ (စပိန်သဒ္ဒါ) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

 “está” နှင့် “esta” သို့မဟုတ် “esté” နှင့် “este” အကြား ကွာခြားချက်ကား အဘယ်နည်း။ (စပိန်သဒ္ဒါ) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

Mary Davis

စပိန်ဘာသာဖြင့် ၊ está သည် တတိယလူကို ဆိုလိုသည်မှာ သူ၊ သူမ၊ ၎င်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ ညွှန်ပြသောကြိယာ ဟု ဆိုကြပြီး “esté” သည် ဝါကျတစ်ခုပြုလုပ်ရန် ဝိဘတ်ဖြင့် နောက်တွင် ပုဂ္ဂလဓိဋ္ဌာန်ကြိယာဖြစ်သည်။ ၎င်းကို "ငါဖြစ်ခဲ့သည်" သို့မဟုတ် သူ/သူမအဖြစ်လည်း သုံးသည်။ esta နှင့် este သည် "ဤ" ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည်။

Está နှင့် esté ” သည် ကြိယာပုံစံများဖြစ်ကြသည် e. estar သည် “to be” သို့မဟုတ် state in a.

၎င်းတို့သည် သရုပ်ပြကြိယာဝိသေသနများဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့ကို အနေအထားတစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ခုဆီသို့ ညွှန်ပြရန်အတွက် အသုံးပြုသည်။ ပြင်ပအဖွဲ့အစည်းကို ညွှန်ပြရန်လည်း အသုံးပြုသည်။ “esta” နှင့် “este” နှစ်ခုစလုံးသည် “ဤ” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော်လည်း ၎င်းတို့နှစ်ဦးစလုံးသည် အနေအထား သို့မဟုတ် တစ်ခုခုကို ပြောသည့်ပုံစံကို ပြောပြသည်။ “este” သည် နာမ်စားတစ်ခုအတွက် ယောက်ျားပီသပြီး esta သည် ဧကဝုစ်ကိန်းဖြစ်သော pronominal adjective ၏ အမျိုးသမီးပုံစံဖြစ်သည်။

အခြေခံအားဖြင့် “está” နှင့် “esté” သည် အတူတူနီးပါးဖြစ်ပြီး “esta နှင့် está ” သို့မဟုတ် “este နှင့် esté” သည် အလွန်ကွဲပြားပါသည်။

ကွဲပြားခြားနားသောဘာသာစကားများသည် စကားပြောရန်အတွက် စည်းမျဉ်းအမျိုးမျိုးကို ရရှိကြသည်။ သူတို့၏ စကားများသည် ကွဲပြားသော အသံထွက်နှင့် အဓိပ္ပါယ်ရှိသည်။ အလားတူ စပိန်တွင် ဝါကျများဖွဲ့ရန် နာမ်နှင့်ကြိယာများ ရှိသည်။ လူတွေလုပ်လေ့ရှိတဲ့ အမှားတွေက ကျားမရေးရာနဲ့ ကြိယာတွေရဲ့ အသံထွက်တွေကို သရုပ်ပြအသုံးပြုခြင်းပဲဖြစ်ပါတယ်။

ဒီဆောင်းပါးမှာတော့ အသုံးအများဆုံး စပိန်စကားလုံးတွေကို သူတို့ရဲ့ မှန်ကန်တဲ့အသုံးပြုမှုနဲ့ အသံထွက်နဲ့အတူ ဆွေးနွေးသွားမှာပါ။

စိတ်ရှုပ်နေလား။

စိတ်မပူပါနဲ့၊ ကွဲပြားမှုတွေအားလုံးကို ဖြည်းဖြည်းချင်းဖြတ်ကျော်နိုင်

ဒီဆောင်းပါးကို ဖတ်ပြီးတာနဲ့ está၊ esta၊ esté နဲ့ este တို့ရဲ့ ခြားနားချက်ကို နားလည်လာပါလိမ့်မယ်။

စကြရအောင်!

စပိန်အဘိဓာန်ကို ဖတ်နေသူ။

အင်္ဂလိပ်လို “esta” ဆိုသည်မှာ အဘယ်နည်း။

စပိန်ဘာသာစကား “ Esta ” ဆိုသည်မှာ အင်္ဂလိပ်လို “ ဤ” ။ အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်များနှင့် ဥပမာပေးထားသော ဥပမာအချို့၏အကူအညီဖြင့် “esta” ၏အသုံးပြုမှုကို သင်ပိုမိုနားလည်နိုင်လိမ့်မည်-

Spanish : Esta portátil

English Translation: လက်တော့ပ်

Este libro

စာအုပ်

အကြောင်းအရာ ရှင်းလင်းပါက “esta” နှင့် "este" ကိုလည်း နာမ်မပါဘဲ သုံးနိုင်သည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ လူနှစ်ဦးသည် အမျိုးသမီးတစ်ဦးနှင့် ခဏတာ ဆွေးနွေးနေပြီး တစ်စုံတစ်ဦးက “Esta no quiso ayudar” (“သူမ မကူညီချင်ဘူး”) ဟုပြောလျှင် “Esta Mujer” (ဤအမျိုးသမီး) ဟု ပြောခြင်းကို ရှောင်ကြဉ်သင့်သည်။ စကားဝိုင်း၏ ဆက်စပ်အကြောင်းအရာမှာ စကားဝိုင်းရှိလူများက မိန်းမအကြောင်းပြောနေကြသည်ကို နားလည်သွားကြသည်။

Este သည် တရားဝင် သို့မဟုတ် အလွတ်သဘောရှိပါသလား။

Este သည် တရားဝင်ဖြစ်စေ သို့မဟုတ် အလွတ်သဘောဖြစ်စေသည်ဖြစ်စေ ၎င်းကိုအသုံးပြုနေသည့်အကြောင်းအရာအပေါ် မူတည်မည်ဖြစ်သည်။ တရားဝင်ဖွဲ့စည်းထားသောဝါကျတွင် ၎င်းကိုအသုံးပြုပါက ၎င်း၏အသုံးပြုမှုသည် တရားဝင်ဖြစ်လိမ့်မည်။ သို့ရာတွင်၊ Este အား တစ်စုံတစ်ခု သို့မဟုတ် တစ်စုံတစ်ဦးအား အလွတ်သဘောနည်းလမ်းဖြင့် ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရန် အသုံးပြုပါက၊ ၎င်းသည် ယေဘုယျအားဖြင့် အလွတ်သဘောအသုံးပြုမှုဖြစ်လိမ့်မည်။

၎င်းသည် အကြောင်းအရာပေါ်မူတည်၍ တရားဝင် သို့မဟုတ် အလွတ်သဘောဖြစ်နိုင်သည်။

ဟူသည် အဘယ်နည်း။ “está” နှင့် “esté” အကြား ခြားနားချက်?

“Está” နှင့် “Esté ရှိသည်အဓိပ္ပါယ်ဆင်တူသော်လည်း ကွဲပြားသောအသုံးပြုမှု။ နှစ်ခုလုံးသည် (he/she/it/) ကိုဆိုလိုသော်လည်း ၎င်းတို့ကို သီးခြားအသုံးပြုပါသည်။

Esté ကို ဟန်ချက်ညီသော အခြေအနေများအတွက် အသုံးပြုသည်။ ၎င်းကို လက်တွေ့တွင်မဖြစ်မနေဖြစ်ပျက်နေသည့်အရာအတွက်အသုံးပြုသည်ဆိုလိုသည်မှာ subjunctive case တွင် Está ကို လက်တွေ့ အခြေအနေများ သို့မဟုတ် facts အတွက်အသုံးပြုသည်။

အထဲတွင်၊

ကြည့်ပါ။: တစ်သောင်းနှင့် ထောင်ပေါင်းများစွာ (ကွာခြားချက်က ဘာလဲ?) – ကွာခြားချက်အားလုံး
  • Está ; သူဖြစ်ရမည်၊ သူဖြစ်ရမည်၊ ငါဖြစ်ရမည်
  • Esté ; သူသည်/သူမသည်/ ဖြစ်ရန်

ဥပမာ :

သူသည် ?

Dónde está ?

“သူက သူ့ကို ခုနစ်နှစ်သမီး ဒီမှာရှိစေချင်တယ်။

“Quiere que esté aquí a las siete။

သင့်နားလည်မှုကို စစ်ဆေးရန် ဤသေသပ်သောပဟေဋ္ဌိကို သင်ဖြေနိုင်ပါသည်။

'esto', 'esta' နှင့် "este" တို့၏ကွာခြားချက်မှာ အဘယ်နည်း။

"Esto" နှင့် " esta” ကို သရုပ်ပြနာမ်စားအဖြစ် သုံးသည်။ ၎င်းတို့ကို နာမဝိသေသနများအဖြစ် အသုံးမပြုပါ။ အရာများတွင် ကျား၊မ များပါရှိပြီး ၎င်းတို့၏ လိင်ကို ကြိယာ သို့မဟုတ် နာမ်စားများဖြင့် သတ်မှတ်သည်။

ထို့ကြောင့် “esto” သည် ကြားနေ သို့မဟုတ် တစ်ခါတစ်ရံတွင် ယောက်ျားဆန်သည့် အရာဝတ္ထုကို ရည်ညွှန်းသည်။ “esta” သည် မိန်းမဆန်သော်လည်း “este” သည် ယောက်ျားဖြစ်သည်။

ဥပမာ၊ အမည်မသိအရာဝတ္ထု သို့မဟုတ် ကျားမသတ်မှတ်ထားသည့်အရာတစ်ခုကို ရည်ညွှန်းသောအခါ “esto” သည် ထိုကိစ္စတွင်သုံးသည်။

ဥပမာ-

¿Sabes qué es esto ?

သင်သိပါသလား၊ ဒါကဘာလဲ ?

ဤဗီဒီယိုသည် သင့်အား ဤစပိန်သဒ္ဒါသဘောတရားအချို့ကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန် ကူညီပေးပါမည်။

ESTA နှင့် ESTE နှင့် ESTO

“está – esté နှင့် “esta” နှင့် este”

စပိန်ဘာသာဖြင့် သူသည်/သူမဖြစ်ကြောင်းဖော်ပြရန် ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် “está ” နှင့် “သူဖြစ်ရမည်/သူမဖြစ်ရန်/ဖြစ်ရန်/ ” ဟုဖော်ပြရန် ကျွန်ုပ်တို့သည် “ esté “” ကိုသုံးပါသည်။

ကျွန်ုပ်တို့အသုံးပြုသည့်အရာတစ်ခုကို ကျွန်ုပ်တို့ညွှန်ပြသည့်အခါတိုင်း "ဤ" သည် ထိုအရာအား ညွှန်ပြသည်။ ယခု၊ ၎င်းအတွက် ကျွန်ုပ်တို့သည် "esta"၊ "este" သို့မဟုတ် "esto" ကိုအသုံးပြုရန် လိုအပ်သည်ဖြစ်စေ ထိုအရာ၏ လိင်ကို သတ်မှတ်ပေးပါသည်။

Este သည် ဣန္ဒြေ တစ်ခုခုကို ရည်ညွှန်းပါသည်။ esta ကို masculine object တစ်ခုတွင် အမှတ်ရပြီး esto ကို ကျားမ သတ်မှတ်ထားသော သို့မဟုတ် ပေးသောအခါတွင် အသုံးပြုသည် ကြားနေဒေသိယစကား

အောက်ပါဇယားသည် ဤ သရုပ်ပြနာမဝိသေသနများ အားလုံးကို ပိုင်းခြားရန် ကူညီပေးပါမည်။

ယောက်ျား ဣတ္ထိယ ကြားနေ (အမည်မသိ)
အနည်းကိန်း (ဒီတစ်ခု) esta este esto
အများကိန်း (ဒီတစ်ခု) estos estas estos
နာမ်စားများနှင့် ၎င်းတို့၏သရုပ်ပြ ကျားမ

သရုပ်ပြကြိယာဝိသေသနများကား အဘယ်နည်း။

သရုပ်ပြနာမဝိသေသနများကို ဤကဲ့သို့ အမည်ပေးရခြင်းမှာ ၎င်းတို့သည် အကြောင်းအရာနှင့် အရာဝတ္ထုကြားအကွာအဝေးကို ပြောပြသောကြောင့် ဖြစ်သည်။

တစ်နည်းအားဖြင့် ၎င်းသည် စပီကာနှင့် စကားပြောကြားအကွာအဝေးကို သရုပ်ပြသည်။ ဟောပြောသူ ရည်ညွှန်းသော အရာ။ အင်္ဂလိပ်လို “ this” (အနည်းကိန်း) “that”၊“these ” (အများကိန်း) စသည်တို့ဖြစ်သည်။

“that” နှင့် “thes” ကို တစ်ခုခု “ရှိ” လျှင် ပြရန် သုံးသည်။ ထို့ကြောင့် အင်္ဂလိပ်တွင် အကွာအဝေး နှစ်ခုသာရှိပါသည် “here” နှင့် “ there” , နှင့် “ this and tha” i.e. အနည်းကိန်းနှင့် အများကိန်း။

အင်္ဂလိပ်စကားက တော်တော်လွယ်ပါတယ်။ မဟုတ်ဘူးလား?

ယခု၊ သရုပ်ပြကြိယာဝိသေသန၏ စပိန် ဗားရှင်းကို ကြည့်ကြပါစို့။

အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် နာမ်၏ ကျားမနှင့် နံပါတ်ကို ပြုပြင်မွမ်းမံထားသောကြောင့်၊ နာမဝိသေသနကို စပိန်ဘာသာဖြင့် ဖော်ပြထားပြီး၊ သရုပ်ပြသော နာမဝိသေသနများသည် ယောက်ျားနှင့် မိန်းမပုံစံများရှိသည်။ “ဤ” (este) အတွက် စပိန်စကားလုံး၏ ဣတ္ထိ (esta) နှင့် ယောက်ျား (esta) ပုံစံရှိသည်။

“ဤ” (estos) (estos) ၏ ဣတ္ထိနှင့် ယောက်ျားနှင့် ညီမျှသည် နှင့် estas)။ “that” (ese နှင့် esa) နှင့် “those” ( esos နှင့် esas) အတွက် စကားလုံးများသည် လိင်နှင့် နံပါတ် ကိုဖော်ပြပြီး “ဒီ” အတွက် စကားလုံးများနှင့် ဆင်တူသည်။

သင်ယူရတာကို နှစ်သက်ပါ

ဤသည်မှာ ၎င်းတို့၏ အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်များနှင့်အတူ စပိန်ဘာသာစကားဖြင့် သရုပ်ပြနာမ်ဝိသေသနများ အသုံးပြုခြင်းအတွက် ဥပမာအချို့ဖြစ်သည်-

<16 စပိန်
အင်္ဂလိပ်
Este auto es hermoso ဒီ ကားက လှတယ်
Me encanta esta diadema ငါ ဒီ ဆံပင်စည်း
Esto မယုံကြည်နိုင်လောက်အောင်

အံ့သြဖွယ်ကောင်းသည်
Esta profesora es muy estricta (feminine)

Ese ပါမောက္ခ es muy estricto (Masculine)

အဲဒါ ဆရာသည် အလွန်တင်းကျပ်သည်
es un proyecto gigante ၎င်းသည် ဧရာမပရောဂျက်တစ်ခု
၎င်းတို့၏ အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်များဖြင့် စပိန်စာကြောင်းများ

စပိန်တွင်၊ "esta" သို့မဟုတ် "esto" အစား "este" ကို မည်သည့်အချိန်တွင် အသုံးပြုမည်နည်း။

ဦးစွာပထမ၊ ကျွန်ုပ် ဤသရုပ်ပြမှုများအားလုံးကို ပြန်လည်ပုံဖော်ရန် လိုအပ်သည်ဟု ယုံကြည်ပါသည်။ သင့်မေးခွန်းက "esto/esta အစား este ကို ဘယ်အချိန်မှာ သုံးမှာလဲ" ၊ သင်သည် esto နှင့် esta တို့ကို ပေါင်းစပ်နေသည်ဟု ဆိုလိုသည်။

၎င်းသည် ယုတ္တိမတန်ဟုထင်ရသော်လည်း estos/estas ၏ အနည်းကိန်းပုံစံများသည် esto/Esta မဟုတ်ပါ၊ သို့သော် Este/Esta ဖြစ်သည်။

Este/Esta နှင့် esto တို့ကို မတူညီသောအကြောင်းအရာများတွင် အသုံးပြုသော်လည်း “ဤ” ၏ စာသားအဓိပ္ပါယ်ကို ပေးပါသည်။

“Este”, “esta”, “ esto”၊ “Estos”၊ “estas” သည် ကျား၊ မ၊ အမျိုးသမီးနှင့် ဘက်မလိုက်သော၊ ကျား၊ မ၊ မိန်းမနှင့် ဘက်မလိုက်သော သရုပ်ပြနာမ်စားများဖြစ်ပြီး အနည်းကိန်းနှင့် အများကိန်း နှစ်မျိုးလုံးတွင်၊ စကားပြောဆိုသူ သို့မဟုတ် ရည်ညွှန်းထားသည်ကို ပြောဆိုနေသူနှင့် ဖွဲ့စည်းထားသည့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ နီးစပ်မှုကို သတ်မှတ်ပေးသည့် esto သို့။

ဤနမူနာများက သင့်အား ပိုမိုနားလည်အောင် ကူညီပေးနိုင်သည်-

Quiero este telefono ; ဒီ ဖုန်း

ကြည့်ပါ။: EMT နှင့် တင်းကျပ်သောပိုက်လိုင်းကြား ကွာခြားချက်ကား အဘယ်နည်း။ - ကွဲပြားမှုအားလုံး

Esta chica me guio လိုချင်ပါတယ် ; မိန်းကလေးသည် ကျွန်ုပ်အား လမ်းညွှန်ခဲ့သည်

ထို့ကြောင့်၊ ဤဥပမာနှစ်ခုစလုံးတွင် “This” ကို ယောက်ျားနှင့် မိန်းမပုံစံ နာမ်ဝိသေသနပုံစံ (ဥပမာ Este နှင့် esta) အသီးသီးသုံးပါသည်။

၎င်းတို့ နှစ်ခုလုံးသည် မတူညီသော ဆက်စပ်အဓိပ္ပါယ်များ ရှိသောကြောင့် “Este” ကို “esta” သို့မဟုတ် “esta” အစား မည်သည့်အခါမျှ အသုံးမပြုနိုင်ပါ။“esto”။

“esto” နှင့် “esta” အစား “es” ကို ကျွန်ုပ်တို့ သုံးနိုင်ပါသလား။

မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ esto နှင့် esta ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ “es” ကို အစားထိုးပါ။ အစောပိုင်းတွင် ဆွေးနွေးခဲ့သည့်အတိုင်း၊ “esto” သည် “ဤတစ်ခု” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော ယောက်ျား သို့မဟုတ် ကြားနေနာမ်စားဖြစ်ပြီး ၎င်းသည် “este” အသုံးပြုခြင်းနှင့် အလွန်ဆင်တူသည်။> Esta သည် “ဤအရာ။ ” ဟုလည်းဆိုလိုသည့် နာမ်စား၏ အမျိုးသမီးပုံစံကို သရုပ်ဖော်သည်။ အပိုင်းမှာတော့ estar ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို သုံးပါတယ်။

“Es” ကို တစ်စုံတစ်ခု၏ အမြဲတမ်းနှင့် သဘာဝလက္ခဏာများ ကိုရည်ညွှန်းရန် သို့မဟုတ် ၎င်းကို passive voice တွင်လည်း အသုံးပြုနိုင်သည်။ “es” ကို ဝါကျတစ်ခုတွင် “it” အဖြစ် သုံးသည်။

ဥပမာ :

esta puerta es abierta por ella

ဤတံခါး ကိုသူမကဖွင့်ထားသည်

မဟုတ်ပါ es lo mismo que antes.

၎င်းသည် နှင့်မတူပါ။ မတိုင်မီ"

ထို့ကြောင့် "es" ကို "esto" နှင့် "esta" အစား သို့မဟုတ် အပြန်အလှန်အားဖြင့် သုံးလို့မရကြောင်း ထင်ရှားပါသည်။

မိန်းကလေး စပိန်မှတ်စုတစ်ခုနှင့် ပိုစတာတစ်ခုကို ကိုင်ဆောင်ထားသည်။

Esta နှင့် Este ကို လဲလှယ်နိုင်ပါသလား။

Esta နှင့် este သည် လဲလှယ်၍မရပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းတို့တစ်ခုစီတွင် မတူညီသော အဓိပ္ပါယ်များရှိပြီး မတူညီသောရည်ရွယ်ချက်များအတွက် အသုံးပြုသောကြောင့်ဖြစ်သည်။

Esta သည် masculine singular noun များကို ဖော်ပြရန်အတွက် အသုံးပြုသည်။ အခြားတစ်ဖက်တွင်၊ este ကို feminine singular noun များကို သရုပ်ပြသရန် အသုံးပြုသည်။

နောက်ဆုံးအတွေးများ

  • “Está” နှင့် “esta” သို့မဟုတ် “esté” နှင့် “este” တို့သည် အစိတ်အပိုင်းများကို ခွဲခြားထားသည်။ ၎င်းတို့အားလုံးသည် သရုပ်ပြကြိယာဝိသေသနများဖြစ်သော်လည်း ကွဲပြားသောအသုံးပြုမှုရှိသည်။
  • “Está” သည် “she is/it is” ကိုရည်ညွှန်းသည့် feminine adjective အဖြစ်အသုံးပြုပြီး “esta” သည် feminine type အရာဝတ္ထုတစ်ခု၏ အနေအထားကို ညွှန်ပြနေပါသည်။ ၎င်းကို "ဒီ" ဟု ရေးထားသည်။
  • "Este" သည် ယောက်ျားဆန်သော အရာဝတ္ထုကို ရည်ညွှန်းသော်လည်း "ဤ" အစား အသုံးပြုသည်။ “esté” ဆိုသည်မှာ “သူဖြစ်ရမည်/ဖြစ်ရမည်” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော်လည်း၊ ၎င်းသည် ယောက်ျားပီသမှုကိုလည်း ပေးသည်။

ဤသရုပ်ပြနာမဝိသေသနအားလုံးကို နာမ်များအဖြစ်လည်း အသုံးပြုပါသည်။ ၎င်းတို့သည် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား၏ စကားစပ်တွင် ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင် အဓိပ္ပါယ်နှင့် ကိုးကားမှုရှိသည်။ မတူညီသောဥပမာများတွင်တွေ့မြင်ရသည့်အတိုင်း စပိန်ဘာသာစကားသည် ဝါကျတစ်ကြောင်းကို ပြီးမြောက်ရန် ကြိယာများမလိုအပ်ပါ၊ တစ်ခါတစ်ရံ ဝါကျသည် မည်သည့်ကြိယာမျှမပါဘဲ ပြီးသွားပါသည်။

ထို့ကြောင့် စပိန်ဘာသာစကားသည် ၎င်း၏ကျယ်ပြန့်သောနာမဝိသေသနများနှင့် အခြားနာမဝိသေသနများကိုအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ကျွမ်းကျင်ရန်မလွယ်ကူပါ။ ဘာသာစကားဆိုင်ရာ အစိတ်အပိုင်းများ။ စပိန်စည်းမျဥ်းစည်းကမ်းများကိုလေ့လာနေစဉ်တွင် လက်တွေ့ကျကျကျားမခွဲခြားမှုကဲ့သို့သောအသေးစိတ်အသေးစိတ်အချက်များပေါ်တွင်အာရုံစိုက်ရန်လိုအပ်သည်။

မည်သည့်ဘာသာစကား၊ နှစ်မြှုပ်မှုနှင့်တစ်သမတ်တည်းဖြစ်မှုတို့သည်ကျွမ်းကျင်မှုရရှိရန်အဓိကသော့ချက်ဖြစ်သည်။

ဆက်စပ် ဆောင်းပါးများ-

  • မီးနှင့် မီးလျှံ ကွာခြားချက်မှာ အဘယ်နည်း။ (ဖြေခဲ့သည်)
  • အာရမိတ်နှင့် ဟေဗြဲ ကွာခြားချက်ကား အဘယ်နည်း။ (ဖြေဆိုခဲ့သည်)

Mary Davis

Mary Davis သည် အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးအတွက် နှိုင်းယှဉ်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုတွင် အထူးပြုထားသော စာရေးဆရာ၊ အကြောင်းအရာဖန်တီးသူနှင့် ဝါသနာပါသော သုတေသီဖြစ်သည်။ ဂျာနယ်လစ်ဇင်ဘွဲ့နှင့် နယ်ပယ်တွင် အတွေ့အကြုံငါးနှစ်ကျော်ရှိသော Mary သည် သူမ၏စာဖတ်သူများထံ ဘက်မလိုက်ဘဲ ရိုးရှင်းသော သတင်းအချက်အလက်များကို ပေးပို့ခြင်းအတွက် စိတ်အားထက်သန်ပါသည်။ ငယ်ငယ်ကတည်းက စာရေးရတာကို ဝါသနာပါပြီး အောင်မြင်တဲ့ စာရေးခြင်းလုပ်ငန်းရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ တွန်းအားတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ Mary ၏ ရှာဖွေတွေ့ရှိချက်များကို နားလည်ရလွယ်ကူပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသောပုံစံဖြင့် သုတေသနပြုနိုင်မှုစွမ်းရည်သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးရှိ စာဖတ်ပရိသတ်များကို သဘောကျစေခဲ့သည်။ သူမ စာမရေးဖြစ်သောအခါ မေရီသည် ခရီးသွားခြင်း၊ စာဖတ်ခြင်းနှင့် မိသားစုနှင့် သူငယ်ချင်းများနှင့် အချိန်ဖြုန်းခြင်းကို နှစ်သက်သည်။