В чем разница между "está" и "esta" или "esté" и "este"? (Испанская грамматика) - Все различия

 В чем разница между "está" и "esta" или "esté" и "este"? (Испанская грамматика) - Все различия

Mary Davis

На испанском языке , está относится к третьему лицу, т.е. он, она, оно или они. Считается, что это индикативный глагол в то время как "esté" - это субъективный глагол, за которым следует предлог для построения предложения. Он также используется как "я был" или он/она. В то время как esta и este означают "этот" .

Está и эсте" это формы глагола, например, estar означает "быть" или находиться в каком-либо состоянии.

Это демонстративные прилагательные. Они используются для определения позиции или указания на что-то. Они также используются для обозначения третьей стороны. В то время как "esta" и "este" оба означают "это". "este" - местоимение мужского рода, а "esta" - женская форма местоименного прилагательного единственного числа.

В принципе, "está" и "esté" - это почти одно и то же, а "esta и está" или "este и esté" - совершенно разные.

В разных языках существуют различные правила разговорной речи. Их слова имеют разное произношение и значение. В испанском языке также есть прилагательные и глаголы, которые вместе образуют предложения. Чаще всего люди допускают ошибки в использовании демонстративного рода и произношении глаголов.

В этой статье я расскажу о наиболее часто используемых испанских словах, а также об их правильном употреблении и произношении.

Запутались?

Не волнуйтесь, мы можем рассмотреть все различия медленно .

К тому времени, когда вы дочитаете эту статью до конца, вы поймете разницу между está, esta, esté и este.

Давайте начнем!

Человек, читающий испанский словарь.

Что означает "esta" на английском языке?

Испанский язык " Esta " означает " Это" в английском языке. Вы сможете лучше понять употребление "esta" с помощью некоторых примеров, приведенных с английским переводом:

Испанский Esta portátil

Перевод с английского: Это ноутбук

Este libro

Это книга

Если контекст ясен, "esta" и "este" можно использовать и без существительного. Например, если два человека некоторое время обсуждают женщину и кто-то говорит: "Esta no quiso ayudar" ("она не захотела помочь"), вам не следует говорить "Esta Mujer" (эта женщина), потому что контекст разговора таков, что собеседники понимают, что говорят о женщине.

Эсте является формальным или неформальным?

Формальное или неформальное употребление Este зависит от контекста, в котором оно используется. Если оно используется в предложении с формальной структурой, то его употребление будет формальным. Однако если Este используется для обращения к чему-то или кому-то в неформальной форме, то это будет в целом неформальное употребление.

Он может быть формальным или неформальным, в зависимости от контекста.

В чем разница между "está" и "esté"?

"Está" и "Esté" имеют схожие значения, но разное употребление. Оба означают (он/она/ оно/ оно), но используются раздельно.

Эсте используется для гипотетических ситуаций. Используется для того, что не происходит в реальности, т.е. сослагательные падежи в то время как Está используется для фактический ситуации или факты.

Как,

  • Está ; он - быть, она - быть, я - быть.
  • Эсте ; он есть/ она есть/ это есть/ быть

Например :

Где он ?

Dónde está ?

"Он хочет, чтобы он быть сюда к семи".

"Quiere que esté aquí a las siete."

Надеюсь, это объясняет разницу между está и esté .

Вы можете пройти этот тест, чтобы проверить свое понимание.

В чем разница между "esto", "esta" и "este"?

"Esto" и "esta" используются как демонстративные местоимения. Они не используются как прилагательные. Вещи тоже имеют пол, и их пол определяется глаголами или местоимениями.

Так, "esto" обозначает объект нейтрального или иногда мужского рода, в то время как "esta" - женского, а "este" - мужского.

Например, при обращении к неизвестный объект или объект, пол которого не указан, в этом случае используется "esto".

Например:

¿Sabes qué es esto ?

Знаете ли вы, что такое это ?

Это видео поможет вам рассмотреть некоторые из этих понятий испанской грамматики.

ESTA против ESTE и ESTO

"está - esté и "esta" и este".

На испанском языке указывать на то, что он есть/она есть , мы используем "está " и выразить "ему быть/ быть/ есть/ быть/ "мы используем " esté ".

Каждый раз, когда мы указываем на что-то, мы используем "this", чтобы указать на эту конкретную вещь. Теперь, пол этой вещи определяет, нужно ли нам использовать "esta", "este" или "esto" для нее.

Este относится к чему-то женский род в то время как esta указывает на мужской объект, и esto используется, когда есть без пола указанный или когда дается нейтральный диалект .

Следующая таблица поможет вам провести различие между всеми этими понятиями демонстративные прилагательные .

Мужское начало Женское нейтральный (неизвестно)
Единственное число (этот) esta este esto
Множественное число (эти) estos estas estos
Местоимения и их демонстративные роды

Что такое демонстративные прилагательные?

Демонстративные прилагательные названы так, потому что они говорят нам о том. расстояние между субъектом и объектом.

Другими словами, он демонстрирует расстояние между говорящим и объектом, к которому он обращается. В английском языке это " это" (единственное число) , "это", "эти " (множественное число) и т.д.

"That" и "those" используются, чтобы показать, что что-то находится "там". Таким образом, в английском языке есть только два расстояния "здесь" и "там" и "это и что" т.е. единственное и множественное число.

Английский довольно прост! Не так ли?

Теперь давайте посмотрим на Испанский версия демонстративных прилагательных.

Поскольку в испанском языке род и число существительного, которое изменяется прилагательным, указываются, демонстративные прилагательные имеют формы мужского и женского рода. Существует женский (esta) и мужской (esta) род испанского слова, обозначающего "это" (este).

Существуют также женские и мужские эквиваленты слова "эти" (estos и estas). Слова для "этого" (ese и esa) и "те" ( esos и esas) указывают на род и число и похожи на слова, обозначающие "это".

Любовь к учебе

Вот несколько примеров для использовать демонстративных прилагательных в испанском языке и их перевод на английский язык:

Испанский Английский язык
Este auto es hermoso Это машина красивая
Мне нравится esta диадема Я люблю это ободок для волос
Esto восхитительный

Смотрите также: Чем отличается привод по проводам от привода по кабелям? (Для автомобильного двигателя) - Все различия
Это удивительно
Esta profesora es muy estricta (feminine)

Ese профессор очень строгий (мужской)

Это учитель очень строгий
es гигантский проект Это гигантский проект
Предложения на испанском языке с переводом на английский

Когда в испанском языке вы используете "este" вместо "esta" или "esto"?

Прежде всего, я считаю, что вам нужно пересмотреть свое отношение ко всем этим демонстративам. Ваш вопрос звучит так: "Когда бы вы использовали este вместо esto/esta", подразумевая, что вы сочетаете esto и esta.

Хотя это может показаться нелогичным, формы единственного числа estos/estas НЕ являются esto/Esta, а скорее Este/Esta.

Este/Esta и esto используются в разных контекстах, но дают буквальное значение "это" .

"Este", "esta", "esto", "Estos", "estas" - это демонстративные местоимения, которые относятся к трем родам: мужскому, женскому и беспристрастному, и как в единственном, так и во множественном числе, обозначают то, что мысленно находится рядом с говорящим или представляет собой то, о чем только что шла речь.

Эти примеры могут помочь вам лучше понять:

Quiero este telefono ; Я хочу это телефон

Esta чика я гуйо; Это девушка вела меня

Итак, в обоих примерах "this" используется как мужская и женская форма прилагательного, т.е. Este и esta соответственно.

Они оба имеют разные контекстуальные значения, поэтому "Este" никогда не может использоваться вместо "esta" или "esto".

Можем ли мы использовать "es" вместо "esto" и "esta"?

В любом случае, esto и esta не могут быть использованы для замены "es". Как уже говорилось ранее, "esto" - это местоимение мужского или нейтрального рода, которое означает "этот" и это очень похоже на использование "este" . Esta изображает женскую форму местоимения, которое также означает "Этот. "

С другой стороны, для обозначения текущего состояния чего-либо, а не его составной части, используется слово estar.

"Es" может быть использован для обозначения чего-то более постоянные и естественные характеристики чего-то, или может использоваться и в пассивном залоге. "Es" используется как "it's" в предложении.

Например :

вход es наедине с Элладой

Эта дверь это открытый ею

Нет es как раньше.

Это не такой, как раньше"

Итак, из приведенных выше примеров видно, что "es" не может использоваться вместо "esto" и "esta". или наоборот.

Девушка держит плакат с надписью на испанском языке.

Являются ли Esta и Este взаимозаменяемыми?

Esta и este не являются взаимозаменяемыми. Это связано с тем, что каждый из них имеет разные значения и используется в разных целях.

Esta используется для обозначения существительных мужского рода единственного числа. С другой стороны, este используется для обозначения существительных женского рода единственного числа.

Заключительные размышления

  • "Está" и "esta" или "esté" и "este" содержат отличительные компоненты. Все они являются демонстративными прилагательными, но имеют разное употребление.
  • "Está" используется как прилагательное женского рода, обозначающее "она есть/он есть", в то время как "esta" указывает на положение объекта, который относится к женскому роду. Пишется как "это".
  • "Este" обозначает объект мужского рода, но используется вместо "this". Хотя "esté" означает "ему быть/быть", он также указывает на мужской род.

Все эти демонстративные прилагательные используются и как существительные. Они имеют свое собственное значение и референцию в контексте английского языка. Как видно из различных примеров, в испанском языке не требуется глаголов для завершения предложения, иногда предложение завершается без глагола.

Смотрите также: Закон притяжения против обратного закона (зачем использовать оба) - все различия

Таким образом, испанский язык с его огромным количеством прилагательных и других лингвистических компонентов не так прост в освоении, поэтому при изучении правил испанского языка необходимо сосредоточиться на мелких деталях, таких как демонстративные роды.

Как и в случае с любым другим языком, погружение и последовательность являются ключом к достижению мастерства!

Похожие статьи:

  • В чем разница между огнем и пламенем? (Ответы)
  • В чем разница между арамейским и ивритом? (Ответы)

Mary Davis

Мэри Дэвис — писатель, создатель контента и заядлый исследователь, специализирующийся на сравнительном анализе по различным темам. Имея степень в области журналистики и более пяти лет опыта работы в этой области, Мэри страстно любит предоставлять беспристрастную и прямую информацию своим читателям. Ее любовь к письму началась, когда она была молода, и стала движущей силой ее успешной писательской карьеры. Способность Мэри проводить исследования и представлять результаты в простом для понимания и увлекательном формате привлекла к ней внимание читателей во всем мире. Когда она не пишет, Мэри любит путешествовать, читать и проводить время с семьей и друзьями.