Jaka jest różnica między Jehową a Jahwe (opracowana) - Wszystkie różnice

 Jaka jest różnica między Jehową a Jahwe (opracowana) - Wszystkie różnice

Mary Davis

Religia to drażliwy temat. Na świecie istnieje tak wiele różnych religii, a każda z nich ma swoją własną historię powstania, wierzenia i praktyki. Kiedy więc chodzi o Boga i jego imię, sprawy mogą stać się jeszcze bardziej drażliwe.

Imiona nadawane Bogu przez różne religie mogą się znacznie różnić w zależności od wyznania. Na przykład chrześcijanie określają swoje bóstwo jako "Jezus Chrystus" (imię, które według nich otrzymał Jezus przy narodzinach). Muzułmanie określają swoje bóstwo jako "Allah". Hindusi określają swoje bóstwo jako "Ishvara", a Żydzi określają swoje bóstwo po prostu jako "HaShem".

Różnice między tymi nazwami odzwierciedlają różnice między naturą Boga w tych religiach i tym, jak każda religia postrzega to, co oznacza dla jednej osoby lub grupy osób dokładne opisanie natury Boga.

Jehowa i Jahwe to oba imiona Boga w Biblii. W całej Biblii używa się ich zamiennie, ale jest między nimi jedna ważna różnica: Jehowa pochodzi od hebrajskiego słowa oznaczającego "jestem" (nazywa się je Tetragrammatonem). Jahwe to inny sposób wymawiania tego słowa w języku hebrajskim - dziś jest on bardziej rozpowszechniony niż Jehowa.

Ponadto Jehowa jest współczesną angielską transliteracją hebrajskiego imienia Boga, natomiast Jahwe jest starszą formą tego samego imienia.

Zobacz też: Możliwe i prawdopodobne (które z nich stosować?) - wszystkie różnice

Omówmy szczegółowo te dwa słowa.

Co oznacza słowo Jahwe?

Jahwe to imię Boga występujące w Biblii Hebrajskiej, jest to potoczna forma Tetragrammatonu, co oznacza "cztery litery".

Po angielsku można to przetłumaczyć jako "Jestem, który jestem". Nie jest jasne, jak to imię pojawiło się w odniesieniu do Boga, ale być może zostało przyjęte od starszego boga kananejskiego, Yahu lub Yawe.

Jahwe

Słowo "Jahwe" jest zwykle tłumaczone jako "Pan" w angielskich przekładach Biblii, ale nie było ono używane jako tytuł aż do znacznie późniejszego okresu. Pierwotnie było tłumaczone jako "PAN" (wszystkie czapki), aby uniknąć bezpośredniego odniesienia do samego Boga.

Co oznacza pojęcie Jehowa?

Jehowa to imię, które Bóg objawił Mojżeszowi, gdy ten zapytał, jakim imieniem ma być nazwany (Wj 3:13). Jehowa jest imieniem hebrajskim i oznacza "JESTEM, KTÓRY JESTEM".

Jehowa znany jest również jako YHWH, tak wymawiano to imię w starożytnym języku hebrajskim. Wymowy tej nie używa się we współczesnym języku hebrajskim, ponieważ uważano ją za zbyt świętą, by wypowiadać ją na głos.

Zamiast tego Żydzi zastąpili słowo Adonai ("Pan"), gdzie powiedzieliby YHWH. Jednak czytając Biblię po angielsku, zwykle tłumaczymy to jako "PAN", ponieważ nie wiemy, jak prawidłowo wymawiać YHWH.

W większości angielskich przekładów Biblii Jehowa jest tłumaczony jako PAN lub BÓG, gdy odnosi się do imienia Boga lub innych atrybutów. W niektórych przekładach (takich jak King James Version) został jednak zastąpiony przez "the LORD", co nie jest tłumaczeniem, ale skrótem imienia Boga, który pozwala uniknąć użycia jego rzeczywistego imienia.

Zobacz też: I Am Loving It VS I Love It: Czy są takie same? - Wszystkie różnice

Różnica między Jahwe a Jehową

Jehowa i Jahwe to oba imiona Boga w judaizmie i chrześcijaństwie, używane zamiennie, ale o różnych konotacjach.

Te dwa słowa mają kilka różnic w wymowie i znaczeniu:

  • Jehowa ma bardziej miękki dźwięk "j" (jak "j" w "jam"), podczas gdy Jahwe ma przydechowy dźwięk H (jak "h" w "człowiek").
  • Jehowa pisze się J-E-H-O, natomiast YHWH (Jahwe) pisze się Y-H-W-H.
  • Jehowa odnosi się do Boga jako pojedynczego podmiotu; YHWH odnosi się do Boga jako trzech podmiotów - Ojca, Syna i Ducha Świętego - którzy tworzą jedną głowę Boga.
  • Jehowa jest używany w Starym Testamencie, natomiast Jahwe w Nowym Testamencie.

Jehowa to współczesna angielska transliteracja hebrajskiego imienia Boga, które w Starym Testamencie występuje jako יהוה (YHWH). Imię to było uważane za zbyt święte, by mogło być wypowiadane przez większość Żydów i chrześcijan, więc zastąpiono je Adonai ("Pan") lub Elohim ("Bóg").

W przeciwieństwie do Jehowy, Jahwe jest starszą formą tego imienia, która była używana, zanim wymawianie go na głos stało się tabu. Pojawia się ono również w wielu wczesnych przekładach Biblii, takich jak te dokonane przez Jerome'a około 400 roku CE i Marcina Lutra około 1500 roku CE.

Inną istotną różnicą między Jehową a Jahwe jest to, jak są one używane przez różne religie: Podczas gdy oba terminy odnoszą się do Boga odpowiednio w chrześcijaństwie, judaizmie i islamie, Jehowa jest częściej używany przez chrześcijan niż Jahwe, ponieważ judaizm nie używa go jako alternatywy dla Adonai, jak robi to chrześcijaństwo.

Oto tabela, która podsumowuje dla Ciebie te różnice.

Jahwe Jehowa
Imię Boga w języku starohebrajskim Imię Boga we współczesnej transliteracji angielskiej
Używany zarówno przez chrześcijan jak i Żydów Powszechnie używane przez chrześcijan
Używane w Starym Testamencie Używane w Nowym Testamencie
Jahwe a Jehowa Oto klip wideo o Jehowie i Jahwe jako imionach bogów w różnych religiach.

Do jakiej religii należy Jahwe?

Religią Jahwe jest judaizm. Słowo "judaizm" pochodzi od hebrajskiego słowa oznaczającego "Judę", który był jednym z synów Jakuba, czyli Izraela. Odnosi się do ludzi, którzy praktykują religię i kulturę związaną z Izraelem.

Jahwe to imię Boga w Biblii Hebrajskiej, znanej również jako Stary Testament. Słowo "Jahwe" pochodzi od skróconej formy YHWH, hebrajskiego słowa oznaczającego "Ja Jestem". Niektórzy uważają, że to imię zostało objawione Mojżeszowi na górze Synaj, ale inni sądzą, że było to imię używane przez samego Mojżesza, gdy spisywał swoją wersję wydarzeń.

Czy Jehowa i Jezus to ten sam Bóg?

Odpowiedź na to pytanie brzmi: nie. Jehowa i Jezus to nie ten sam Bóg, ale "Bóg".

Jehowa jest Bogiem wymienionym w Starym Testamencie, natomiast Jezus jest Bogiem wymienionym w Nowym Testamencie. Dlaczego więc nie mają wspólnej nazwy? Odpowiedź leży w tym, jak różnią się ich role.

Biblia

Jehowa był gniewnym bóstwem, które karało ludzkość za grzechy. Jego wyznawcy musieli przestrzegać wielu zasad, a za ich łamanie karał ludzi zarazą, głodem lub wojną. Wysyłał też swoich proroków, aby przekazywali wiadomości, czynili cuda i przepowiadali przyszłość.

Jezus natomiast był kochającym bóstwem, które okazywało współczucie wszystkim ludziom niezależnie od ich przekonań czy działań.Nie miał wielu zasad, których przestrzegania oczekiwał od swoich wyznawców.Nigdy nie karał nikogo za ich łamanie, ponieważ wierzył w przebaczenie zamiast kary (z wyjątkiem tych, którzy popełnili morderstwo).

Zamiast przekazywać wiadomości poprzez proroków lub samemu dokonywać cudów, wybrał 12 uczniów jako posłańców, którzy mieli rozpowszechniać jego przesłanie w całym Izraelu, które ostatecznie przerodziło się w chrześcijaństwo po jego śmierci na krzyżu na Wzgórzu Kalwarii w pobliżu Jerozolimy podczas tygodnia paschalnego 1100 r. p.n.e., zgodnie z żydowskimi obliczeniami kalendarzowymi.

Czy Jahwe oznacza Jehowę?

Imię Jahwe często tłumaczy się jako "Jehowa", ale oznacza ono coś zupełnie innego.

Uważa się, że słowo "Jahwe" oznacza "powoduje, że się staje". Jest to bardzo ogólne tłumaczenie i trudno przypisać mu bardziej konkretne znaczenie, ponieważ termin ten pojawia się w Biblii Hebrajskiej 16 razy. Mimo to każdy przypadek można tłumaczyć na różne sposoby.

Z drugiej strony słowo " Jehowa " zostało wymyślone przez średniowiecznych uczonych chrześcijańskich, którzy chcieli odnosić się do Boga bez używania jego rzeczywistego imienia. Wierzyli, że imię Boga jest zbyt święte, aby je wypowiedzieć na głos lub zapisać w całości, więc stworzyli ten nowy termin jako alternatywną wymowę, aby zastąpić jego prawdziwe imię.

Czy Żydzi mogą mówić: Jahwe?

Nie ma zakazu, by Żydzi mówili Jahwe. Jest to imię Boga i jako takie wolno je wypowiadać każdemu Żydowi. Należy jednak pamiętać, że nie zawsze używanie imienia Boga przez Żydów jest właściwe.

Na przykład, jeśli mówisz do kogoś, kto nie jest Żydem (a przynajmniej jeszcze nie jest), nie powinieneś mówić Jahwe.

Jeśli rozmawiasz z innymi Żydami na temat Boga lub czegokolwiek związanego z nimi, wtedy dobrze byłoby użyć imienia Jahwe. Pamiętaj, że Bóg dał to słowo, aby okazać im szacunek, więc nie używaj go beztrosko!

Czy katolicy wierzą w Jahwe?

Katolicy wierzą, że Jahwe jest osobistym imieniem Boga. Chrześcijanie wierzą, że Jezus Chrystus był człowiekiem, który umarł za ich grzechy i powstał z martwych. Katolicy wierzą, że wszyscy ludzie są stworzeni na obraz Boga i mają nieśmiertelne dusze.

Jak wyjaśnia św. Tomasz z Akwinu, "Tylko Bóg może stworzyć coś z niczego", dlatego nie może istnieć żaden inny bóg poza tym, który został stworzony przez samego Boga.

Myśli końcowe

  • Jehowa i Jahwe to dwa różne imiona tego samego Boga.
  • Chrześcijanie używają Jehowy, Jahwe jest używany w judaizmie i islamie.
  • Jehowę często pisze się przez małe "j" (Jehovah). Jahwe zawsze pisze się przez duże "Y".
  • Jehowa jest często tłumaczony w języku angielskim jako "Pan Bóg". Jahwe jest często tłumaczony jako "Ja Jestem" lub "Wieczny".
  • Jehowa nie był zbyt często używany w Starym Testamencie, ale stał się popularny po przetłumaczeniu go na język grecki i łaciński.
  • W tych językach wymawiano ją jako "Ieou", a następnie z czasem zmieniła się w nazwę, którą znamy dzisiaj.
  • Jahwe istnieje od zarania dziejów, a jego wymowa nigdy nie uległa zmianie.

Artykuły powiązane

  • Jaka jest różnica między ogórkiem a cukinią (różnica ujawniona)?

Mary Davis

Mary Davis jest pisarką, twórczynią treści i zapaloną badaczką specjalizującą się w analizie porównawczej na różne tematy. Z dyplomem dziennikarstwa i ponad pięcioletnim doświadczeniem w tej dziedzinie, Mary ma pasję do dostarczania bezstronnych i prostych informacji swoim czytelnikom. Jej miłość do pisania zaczęła się, gdy była młoda i była siłą napędową jej udanej kariery pisarskiej. Zdolność Mary do badania i przedstawiania wyników badań w łatwej do zrozumienia i wciągającej formie zjednała jej czytelników na całym świecie. Kiedy nie pisze, Mary lubi podróżować, czytać i spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi.