Cili është ndryshimi midis Jehovait dhe Jehovait? (E përpunuar) – Të gjitha dallimet

 Cili është ndryshimi midis Jehovait dhe Jehovait? (E përpunuar) – Të gjitha dallimet

Mary Davis

Feja është një temë prekëse. Ka kaq shumë fe të ndryshme në botë dhe secila prej tyre ka historinë e vet të krijimit, besimeve dhe praktikave. Pra, kur bëhet fjalë për Zotin dhe emrin e tij, gjërat mund të bëhen edhe më të ndjeshme.

Emrat që i janë dhënë Zotit nga fe të ndryshme mund të ndryshojnë shumë nga feja në fe. Për shembull, të krishterët i referohen hyjnisë së tyre si "Jezus Krisht" (emri që ata besojnë se Jezusi u dha në lindje). Myslimanët i referohen hyjnisë së tyre si "Allah". Hindusët i referohen hyjnisë së tyre si "Ishvara". Dhe hebrenjtë i referohen hyjnisë së tyre thjesht si "HaShem".

Ndryshimet midis këtyre emrave pasqyrojnë ndryshimet midis natyrës së Zotit në këto fe dhe se si çdo fe e sheh atë që do të thotë për një person ose grup njerëzish të përshkruajë natyrën e Zotit me saktësi.

Jehova dhe Jahve janë të dy emrat e Perëndisë në Bibël. Ato përdoren në mënyrë të ndërsjellë në të gjithë Biblën, por ka një ndryshim të rëndësishëm midis tyre: Jehova vjen nga fjala hebraike për "Unë jam" (quhet Tetragramaton). Jahweh është një mënyrë tjetër për ta shqiptuar atë fjalë në hebraisht—është më e zakonshme se Jehova sot.

Për më tepër, Jehovah është një transliterim modern në anglisht i emrit hebraik për Perëndinë, ndërsa Jahweh është një më i vjetër formë me të njëjtin emër.

Le t'i diskutojmë këto dy fjalë në detaje.

Çfarë nënkuptohet me Jahveh?

Zoti është një emër i gjetur për Perëndinënë Biblën Hebraike. Është forma e zakonshme e Tetragramatonit, që do të thotë "katër shkronja".

Në anglisht, mund të përkthehet si "Unë jam ai që jam". Është e paqartë se si u përdor ky emër për Perëndinë, por mund të jetë adoptuar nga një perëndi më i vjetër kananit, Jahu ose Yawe.

Yahweh

Fjala "Yahweh" është zakonisht përkthehet si "Zot" në përkthimet anglisht të Biblës, por nuk u përdor si titull deri shumë më vonë. Fillimisht u përkthye si "ZOT" (të gjitha shkronjat) për të shmangur një referencë të drejtpërdrejtë për vetë Perëndinë.

Çfarë nënkuptohet me Jehova?

Jehova është emri që Perëndia ia zbuloi Moisiut kur pyeti se çfarë emri duhej të quhej (Eksodi 3:13). Jehova është një emër hebraik dhe do të thotë "UNË JAM AI QË JAM." Ky shqiptim nuk përdoret në hebraishten moderne sepse konsiderohej shumë i shenjtë për t'u shqiptuar me zë të lartë.

Në vend të kësaj, hebrenjtë do të zëvendësonin fjalën Adonai ("Zot"), ku do të kishin thënë YHWH. Megjithatë, kur lexojmë Biblën në anglisht, ne zakonisht e përkthejmë këtë si "ZOT", sepse nuk dimë si ta shqiptojmë saktë YHWH.

Në shumicën e përkthimeve në anglisht të Biblës, Jehova përkthehet si ZOT ose ZOT kur duke iu referuar emrit të Zotit ose atributeve të tjera. Në disa përkthime (si versioni i mbretit James), megjithatë, ai është zëvendësuar me "ZOTIN", që nuk është njëpërkthim, por një shkurtim i emrit të Perëndisë që shmang përdorimin e emrit të tij aktual.

Dallimi midis Jahveh dhe Jehovait

Jehova dhe Jahveh janë të dy emra për Zotin në judaizëm dhe krishterim. Ato përdoren në mënyrë të ndërsjellë, por me konotacione të ndryshme.

Dy fjalët kanë disa ndryshime në shqiptim dhe kuptim:

  • Jehovai ka një tingull më të butë "j" (si " j” në “jam”), ndërsa Zoti ka një tingull H të aspiruar (si “h” në “njerëzor”).
  • Jehova shkruhet J-E-H-O, ndërsa YHWH (Yahweh) shkruhet Y-H-W-H.
  • Jehovai i referohet Perëndisë si një entitet i vetëm; YHWH i referohet Perëndisë si tre entitete—Ati, Biri dhe Fryma e Shenjtë—të cilët formojnë një Hyjni.
  • Jehovai përdoret në Dhiatën e Vjetër, ndërsa Jahvehu në Dhiatën e Re.

Jehova është një transliterim modern në anglisht i emrit hebraik për Perëndinë, i cili shfaqet në Dhiatën e Vjetër si יהוה (YHWH). Ky emër u konsiderua shumë i shenjtë për t'u folur nga shumica e hebrenjve dhe të krishterëve, kështu që u zëvendësua me Adonai ("Zot") ose Elohim ("Zot").

Në ndryshim nga Jehova, Jahveh është një formë më e vjetër e këtij emri që përdorej përpara se të bëhej tabu shqiptimi i tij me zë të lartë. Ajo shfaqet gjithashtu në shumë përkthime të hershme të Biblës, si ato të bëra nga Jerome rreth vitit 400 të es dhe Martin Luther rreth vitit 1500 të es.

Shiko gjithashtu: Tavani i kokoshkave vs tavani me teksturë (Analizë) - Të gjitha ndryshimet

Dallimi tjetër kryesor midis Zoti dhe Zotiështë mënyra se si ato përdoren nga fe të ndryshme: Ndërsa të dy termat i referohen Zotit në Krishterim, Judaizëm dhe Islam, respektivisht, Jehova përdoret më shpesh nga të krishterët sesa Jahvehu, sepse Judaizmi nuk e përdor atë si një alternativë për Adonain, siç e bën krishterimi. 5>

Shiko gjithashtu: "E kam marrë" kundrejt "E kam marrë" (krahasim i detajuar) - Të gjitha ndryshimet

Këtu është një tabelë që përmbledh këto dallime për ju.

Jahveh Jehova
Emri i Zotit në gjuhën e vjetër hebraike Emri i Zotit në transliterimin modern anglez
Përdorur nga të krishterët dhe çifutët njësoj Përdoret zakonisht nga të krishterët
Përdoret në Dhiatën e Vjetër Përdoret në Dhiatën e Re
Jahve vs. Jehovah Këtu është një videoklip rreth Jehova dhe Jahveh si emrat e perëndive në fe të ndryshme.

Cilës fe i përket Jahweh?

Feja e Zotit është Judaizmi. Fjala "judaizëm" vjen nga fjala hebraike për "Juda", e cila ishte një nga bijtë e Jakobit ose Izraelit. Ai i referohet njerëzve që praktikojnë fenë dhe kulturën e lidhur me Izraelin.

Yahveh është emri i Perëndisë në Biblën Hebraike, i njohur gjithashtu si Dhiata e Vjetër. Fjala "Jahveh" vjen nga një formë e shkurtuar e YHWH, një fjalë hebraike që do të thotë "Unë jam". Disa njerëz besojnë se ky emër iu zbulua Moisiut në malin Sinai, por të tjerë mendojnë se ishte një emër i përdorur nga vetë Moisiu kur shkroi versionin e tij të ngjarjeve.

A është Jehovai dhe Jezusi i njëjti Perëndi?

Përgjigja për këtë pyetje është jo. Jehova dhe Jezusi nuk janë i njëjti Perëndi, por "Perëndi".

Jehovai është Perëndia i përmendur në Dhiatën e Vjetër, ndërsa Jezusi është Perëndia i përmendur në Dhiatën e Re. a kanë një emër? Përgjigja qëndron në mënyrën se si rolet e tyre ndryshojnë.

Bibla

Jehovai ishte një hyjni zemëruar që e ndëshkoi njerëzimin për mëkatet e tyre. Ndjekësit e tij duhej të ndiqnin shumë rregulla dhe ai do t'i ndëshkonte njerëzit për thyerjen e tyre me murtajë, zi buke ose luftë. Ai dërgoi gjithashtu profetët e tij për të dhënë mesazhe, për të kryer mrekulli dhe për të dhënë profeci për të ardhmen.

Jezusi, nga ana tjetër, ishte një hyjni e dashur që tregonte dhembshuri për të gjithë njerëzit, pavarësisht nga besimet apo veprimet e tyre. Ai nuk kishte shumë rregulla që priste që ndjekësit të ndiqnin. Ai kurrë nuk ndëshkoi askënd për thyerjen e tyre, sepse ai besonte në falje në vend të dënimit (përveç atyre që kryen vrasje).

Në vend që të jepte mesazhe nëpërmjet profetëve ose të bënte mrekulli vetë, ai zgjodhi 12 dishepuj si lajmëtarë të cilët do të përhapnin mesazhin e tij në të gjithë Izraelin, i cili përfundimisht u shndërrua në krishterim pas vdekjes së tij në kryq në kodrën e Kalvarit pranë Jerusalemit gjatë javës së Pashkës 1100 pes, sipas llogaritjeve të kalendarit hebre.

A do të thotë Jahveh Jehova?

Emri Jahve shpesh përkthehet si "Jehova", pordo të thotë diçka krejtësisht tjetër.

Fjala "Jahveh" mendohet se do të thotë "ai bën të bëhet". Ky është një përkthim shumë i përgjithshëm dhe është e vështirë të caktohet një kuptim më specifik, sepse termi shfaqet 16 herë në Biblën Hebraike. Megjithatë, çdo shembull mund të përkthehet në mënyra të ndryshme.

Fjala "Jehova", nga ana tjetër, fjala "Jehova" u shpik nga studiues të krishterë mesjetarë që donin t'i referoheshin Perëndisë pa përdorur emrin e tij aktual . Ata besonin se emri i Perëndisë ishte shumë i shenjtë për t'u folur me zë ose për t'u shkruar plotësisht, kështu që ata krijuan këtë term të ri si një shqiptim alternativ për të zëvendësuar emrin e tij të vërtetë.

A mund të thonë judenjtë, Jahveh?

Nuk ka asnjë ndalim që judenjtë të thonë: "Zot". Është emri i Zotit dhe si i tillë, lejohet të thuhet nga çdo çifut. Megjithatë, është thelbësore të theksohet se nuk është gjithmonë e përshtatshme që hebrenjtë të përdorin emrin e Perëndisë.

Për shembull, nëse flisni me dikë që nuk është hebre (ose të paktën jo ende) , nuk duhet të thuash Jahve.

Nëse po flisni me judenjtë e tjerë për Perëndinë ose për ndonjë gjë që lidhet me ta, atëherë do të ishte mirë të përdorni emrin e Jahve. Mos harroni se Zoti e dha këtë fjalë për të treguar respekt për ta, ndaj mos e përdorni atë pa kujdes!

A besojnë katolikët në Jahveh?

Katolikët besojnë se Jahveh është emri personal i Perëndisë. Të krishterët besojnë se Jezu Krishti ishte një qenie njerëzore qëvdiqën për mëkatet e tyre dhe u ringjall nga të vdekurit. Katolikët besojnë se të gjithë njerëzit janë krijuar sipas shëmbëlltyrës së Zotit dhe kanë shpirtra të pavdekshëm.

Siç shpjegohet nga Shën Thomas Aquinas, "Vetëm Zoti mund të bëjë diçka nga asgjëja." Prandaj, asnjë perëndi tjetër nuk mund të ekzistojë përveç atij të krijuar nga vetë Perëndia.

Mendimet përfundimtare

  • Jehova dhe Jahveh janë dy emra të ndryshëm për të njëjtin Zot.
  • Të krishterët përdorni Jehovain. Zoti përdoret në Judaizëm dhe Islam.
  • Jehovai shkruhet shpesh me një "j" të vogël (Jehova). Zoti shkruhet gjithmonë me "Y" të madhe.
  • Jehovai shpesh përkthehet në anglisht si "Zotëri Perëndi". Zoti shpesh përkthehet si "Unë Jam" ose "I Përjetshmi".
  • Jehovai nuk u përdor shumë në Dhiatën e Vjetër, por u bë i njohur pasi u përkthye në greqisht dhe latinisht.
  • Në ato gjuhë, shqiptohej "Ieou" dhe më pas ndryshoi me kalimin e kohës për t'u bërë emri që njohim sot.
  • Jahweh ka ekzistuar që nga fillimi i kohërave dhe shqiptimi i tij nuk ka ndryshuar kurrë.

Artikuj të ngjashëm

  • Cili është ndryshimi midis kastravecit dhe Kungull i njomë? (Diferenca u zbulua)

Mary Davis

Mary Davis është një shkrimtare, krijuese e përmbajtjes dhe studiuese e zjarrtë e specializuar në analizën e krahasimit për tema të ndryshme. Me një diplomë në gazetari dhe mbi pesë vjet përvojë në këtë fushë, Mary ka një pasion për të ofruar informacion të paanshëm dhe të drejtpërdrejtë për lexuesit e saj. Dashuria e saj për të shkruar filloi që kur ishte e re dhe ka qenë një forcë shtytëse e karrierës së saj të suksesshme në shkrim. Aftësia e Marisë për të hulumtuar dhe paraqitur gjetjet në një format të lehtë për t'u kuptuar dhe tërheqës e ka bërë atë të dashur për lexuesit në të gjithë botën. Kur nuk shkruan, Marisë i pëlqen të udhëtojë, të lexojë dhe të kalojë kohë me familjen dhe miqtë.