อะไรคือความแตกต่างระหว่างพระยะโฮวาและพระยาห์เวห์? (ซับซ้อน) - ความแตกต่างทั้งหมด

 อะไรคือความแตกต่างระหว่างพระยะโฮวาและพระยาห์เวห์? (ซับซ้อน) - ความแตกต่างทั้งหมด

Mary Davis

ศาสนาเป็นเรื่องละเอียดอ่อน มีศาสนาที่แตกต่างกันมากมายในโลก และแต่ละศาสนาก็มีเรื่องราวเกี่ยวกับการสร้าง ความเชื่อ และการปฏิบัติที่แตกต่างกันไป ดังนั้นเมื่อพูดถึงพระเจ้าและพระนามของพระองค์ สิ่งต่างๆ อาจมีความละเอียดอ่อนมากยิ่งขึ้น

ชื่อที่พระเจ้าตั้งให้โดยศาสนาต่างๆ อาจแตกต่างกันไปในแต่ละศาสนา ตัวอย่างเช่น คริสเตียนเรียกเทพของตนว่า “พระเยซูคริสต์” (ชื่อที่พวกเขาเชื่อว่าพระเยซูประทานตั้งแต่แรกเกิด) ชาวมุสลิมเรียกพระเจ้าของพวกเขาว่า "อัลลอฮ์" ชาวฮินดูเรียกเทพของตนว่า “อิศวร” และชาวยิวเรียกเทพของพวกเขาง่ายๆ ว่า “ฮาเชม”

ความแตกต่างระหว่างชื่อเหล่านี้สะท้อนให้เห็นถึงความแตกต่างระหว่างธรรมชาติของพระเจ้าในศาสนาเหล่านี้ และวิธีที่แต่ละศาสนามองว่าการที่บุคคลหนึ่งหรือกลุ่มหนึ่งอธิบายพระลักษณะของพระเจ้าอย่างถูกต้องนั้นมีความหมายอย่างไร

พระเยโฮวาห์และพระเยโฮวาห์ต่างเป็นพระนามของพระเจ้าในพระคัมภีร์ไบเบิล พวกเขาใช้แทนกันได้ตลอดทั้งคัมภีร์ไบเบิล แต่มีความแตกต่างที่สำคัญอย่างหนึ่งระหว่างพวกเขา: พระยะโฮวามาจากคำภาษาฮีบรูสำหรับ "ฉันเป็น" (เรียกว่า Tetragrammaton) ยาห์เวห์เป็นอีกวิธีหนึ่งในการออกเสียงคำนั้นในภาษาฮีบรู ซึ่งใช้กันทั่วไปมากกว่าคำว่า ยะโฮวา ในปัจจุบัน

ยิ่งกว่านั้น คำว่า ยะโฮวา เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ของชื่อพระเจ้าในภาษาฮีบรู ในขณะที่ยาห์เวห์แก่กว่า ที่มีชื่อเดียวกัน

มาดูรายละเอียดคำสองคำนี้กัน

พระเยโฮวาห์หมายความว่าอย่างไร

ยาห์เวห์เป็นพระนามที่พระเจ้าทรงค้นพบในพระคัมภีร์ภาษาฮีบรู เป็นรูปแบบทั่วไปของ Tetragrammaton ซึ่งหมายถึง "ตัวอักษรสี่ตัว"

ในภาษาอังกฤษ สามารถแปลได้ว่า "ฉันเป็นใคร" ไม่ชัดเจนว่าชื่อนี้ถูกนำมาใช้เพื่อพระเจ้าได้อย่างไร แต่อาจถูกนำมาใช้จากเทพเจ้าเก่าแก่ของชาวคานาอัน นั่นคือ Yahu หรือ Yawe

ยาห์เวห์

คำว่า “ยาห์เวห์” คือ มักจะแปลว่า "ลอร์ด" ในการแปลพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ แต่ไม่ได้ใช้เป็นชื่อเรื่องจนกระทั่งต่อมา แต่เดิมแปลว่า "พระเจ้า" (ตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด) เพื่อหลีกเลี่ยงการอ้างอิงโดยตรงถึงพระเจ้า

พระยะโฮวาหมายความว่าอย่างไร?

พระเยโฮวาห์คือพระนามที่พระเจ้าทรงเปิดเผยต่อโมเสสเมื่อพระองค์ทรงถามว่าควรเรียกพระองค์ด้วยพระนามใด (อพยพ 3:13) พระเยโฮวาห์เป็นชื่อภาษาฮีบรูและแปลว่า “เราคือผู้ที่เราเป็น”

พระเยโฮวาห์ยังเป็นที่รู้จักในชื่อ YHWH ซึ่งเป็นชื่อที่ออกเสียงในภาษาฮีบรูโบราณ การออกเสียงนี้ไม่ได้ใช้ในภาษาฮิบรูสมัยใหม่เพราะถือว่าศักดิ์สิทธิ์เกินกว่าจะเปล่งเสียงออกมา

แต่ ชาวยิวจะใช้แทนคำว่า Adonai ("องค์พระผู้เป็นเจ้า") ซึ่งพวกเขาจะพูดว่า YHWH อย่างไรก็ตาม เมื่ออ่านพระคัมภีร์เป็นภาษาอังกฤษ เรามักจะแปลว่า "พระเจ้า" เพราะเราไม่รู้วิธีออกเสียง YHWH อย่างถูกต้อง

ในการแปลพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษส่วนใหญ่ พระเยโฮวาห์จะแปลว่าพระเจ้าหรือพระเจ้าเมื่อ หมายถึงชื่อของพระเจ้าหรือคุณลักษณะอื่นๆ อย่างไรก็ตาม ในบางฉบับแปล (เช่น ฉบับคิงเจมส์) ได้ถูกแทนที่ด้วย “พระเจ้า” ซึ่งไม่ใช่คำแปลแต่เป็นคำย่อสำหรับพระนามของพระเจ้าที่หลีกเลี่ยงการใช้พระนามจริงของพระองค์

ความแตกต่างระหว่างพระเยโฮวาห์และพระเยโฮวาห์

พระเยโฮวาห์และพระเยโฮวาห์เป็นทั้งพระนามของพระเจ้าในศาสนายูดายและศาสนาคริสต์ คำเหล่านี้ใช้แทนกันได้แต่มีความหมายต่างกัน

คำสองคำนี้มีความแตกต่างหลายประการในการออกเสียงและความหมาย:

  • พระยะโฮวามีเสียง “j” ที่นุ่มนวลกว่า (เช่น “ j” ใน “แยม”) ในขณะที่ Yahweh ออกเสียง H (เช่น “h” ใน “มนุษย์”)
  • Jehovah สะกดว่า J-E-H-O ในขณะที่ YHWH (Yahweh) สะกดว่า Y-H-W-H
  • พระยะโฮวาทรงหมายถึงพระเจ้าในฐานะองค์เดียว YHWH เรียกพระเจ้าว่าเป็นสามตัวตน—พระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์—ซึ่งประกอบกันเป็นพระเจ้าสามพระองค์
  • พระเยโฮวาห์ใช้ในพันธสัญญาเดิม ขณะที่พระเยโฮวาห์ใช้ในพันธสัญญาใหม่

พระเยโฮวาห์เป็นคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษสมัยใหม่ของชื่อภาษาฮีบรูสำหรับพระเจ้า ซึ่งปรากฏในพันธสัญญาเดิมว่า lord (YHWH) ชื่อนี้ถือว่าศักดิ์สิทธิ์เกินกว่าที่ชาวยิวและคริสเตียนส่วนใหญ่จะพูดได้ ดังนั้นจึงถูกแทนที่ด้วย Adonai (“ลอร์ด”) หรือ Elohim (“พระเจ้า”)

ตรงกันข้ามกับพระยะโฮวา พระเยโฮวาห์เป็นรูปแบบเก่ากว่าของชื่อนี้ซึ่งใช้ก่อนที่จะกลายเป็นข้อห้ามในการออกเสียงออกดัง ๆ นอกจากนี้ยังปรากฏในการแปลพระคัมภีร์ในยุคแรก ๆ เช่นการแปลโดย Jerome ประมาณ 400 CE และ Martin Luther ประมาณ 1,500 CE

ความแตกต่างที่สำคัญอื่น ๆ ระหว่าง พระ​ยะโฮวา​และ​พระ​ยะโฮวาเป็นวิธีที่ศาสนาต่างๆ ใช้กัน: แม้ว่าทั้งสองคำจะกล่าวถึงพระเจ้าในศาสนาคริสต์ ยูดาย และอิสลามตามลำดับ คริสเตียนมักจะใช้พระยะโฮวามากกว่าพระเยโฮวาห์ เพราะศาสนายูดายไม่ได้ใช้เป็นทางเลือกสำหรับองค์พระผู้เป็นเจ้าเหมือนศาสนาคริสต์

นี่คือตารางที่สรุปความแตกต่างเหล่านี้สำหรับคุณ

ดูสิ่งนี้ด้วย: อะไรคือความแตกต่างระหว่างการส่งและการส่งมอบบน Facebook? (มาดูกัน) – ความแตกต่างทั้งหมด
พระยาห์เวห์ พระยะโฮวา
พระนามของพระเจ้าในภาษาฮีบรูเก่า พระนามของพระเจ้าในการทับศัพท์ภาษาอังกฤษสมัยใหม่
ใช้โดยชาวคริสต์และชาวยิวเหมือนกัน ใช้โดยชาวคริสต์
ใช้ในพันธสัญญาเดิม ใช้ในพันธสัญญาใหม่
ยาห์เวห์เทียบกับพระยะโฮวา นี่คือคลิปวิดีโอเกี่ยวกับพระยะโฮวาและยาห์เวห์ในฐานะพระนามของพระเจ้าในศาสนาต่าง ๆ

พระเยโฮวาห์เป็นของศาสนาใด?

ศาสนาของพระเยโฮวาห์คือศาสนายิว คำว่า “ศาสนายูดาย” มาจากคำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “ยูดาห์” ซึ่งเป็นบุตรชายคนหนึ่งของยาโคบหรืออิสราเอล หมายถึงผู้ที่นับถือศาสนาและวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องกับอิสราเอล

ยาห์เวห์เป็นพระนามของพระเจ้าในพระคัมภีร์ภาษาฮิบรู หรือที่เรียกว่าพันธสัญญาเดิม คำว่า “ยาห์เวห์” มาจากคำย่อของ YHWH ซึ่งเป็นคำภาษาฮีบรูที่แปลว่า “เราเป็น” บางคนเชื่อว่าชื่อนี้ถูกเปิดเผยต่อโมเสสบนภูเขาซีนาย แต่บางคนก็คิดว่าเป็นชื่อที่โมเสสใช้เองเมื่อเขียนเหตุการณ์ในรูปแบบของเขา

พระยะโฮวาและพระเยซูเป็นพระเจ้าองค์เดียวกันไหม?

คำตอบสำหรับคำถามนี้คือไม่ พระยะโฮวาและพระเยซูไม่ใช่พระเจ้าองค์เดียวกัน แต่เป็น “พระเจ้า”

พระยะโฮวาเป็นพระเจ้าที่กล่าวถึงในพันธสัญญาเดิม ในขณะที่พระเยซูเป็นพระเจ้าที่กล่าวถึงในพันธสัญญาใหม่ แล้วทำไมเราไม่ พวกเขาใช้ชื่อร่วมกันหรือไม่? คำตอบอยู่ที่ความแตกต่างของบทบาท

พระคัมภีร์ไบเบิล

พระยะโฮวาเป็นเทพผู้พิโรธผู้ทรงลงโทษมนุษยชาติเพราะบาปของพวกเขา ผู้ติดตามของพระองค์ต้องทำตามกฎมากมาย และพระองค์จะลงโทษผู้คนที่ทำลายพวกเขาด้วยโรคระบาด ความอดอยาก หรือสงคราม เขายังส่งผู้เผยพระวจนะไปแจ้งข่าวสาร ทำปาฏิหาริย์ และพยากรณ์เกี่ยวกับอนาคต

ในทางกลับกัน พระเยซูเป็นเทพแห่งความรักที่แสดงความเห็นอกเห็นใจต่อทุกคนโดยไม่คำนึงถึงความเชื่อหรือการกระทำของพวกเขา เขาไม่ได้มีกฎมากมายที่เขาคาดหวังให้ผู้ติดตามของเขาปฏิบัติตาม เขาไม่เคยลงโทษใครที่ทำลายมันเพราะเขาเชื่อในการให้อภัยแทนการลงโทษ (ยกเว้นผู้ที่กระทำการฆาตกรรม)

แทนที่จะส่งข่าวสารผ่านผู้เผยพระวจนะหรือแสดงปาฏิหาริย์ด้วยตนเอง พระองค์เลือกสาวก 12 คนเป็นผู้ส่งสารที่จะเผยแพร่ข่าวสารของพระองค์ไปทั่วอิสราเอล ซึ่งในที่สุดได้เติบโตเป็นศาสนาคริสต์หลังจากการสิ้นพระชนม์บนไม้กางเขนที่เนินเขาคัลวารี ใกล้กรุงเยรูซาเล็มในช่วงสัปดาห์ปัสกา 1100 ปีก่อนคริสตกาล ตามการคำนวณปฏิทินของชาวยิว

พระเยโฮวาห์หมายถึงพระเยโฮวาห์หรือไม่?

พระนามพระยาห์เวห์มักจะแปลว่า “พระเยโฮวาห์” แต่มันมีความหมายแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง

คำว่า "ยาห์เวห์" หมายถึง "พระองค์ทรงบันดาลให้เป็น" นี่เป็นการแปลทั่วไปมากและเป็นการยากที่จะกำหนดความหมายที่เจาะจงมากขึ้น เนื่องจากคำนี้ปรากฏ 16 ครั้งในฮีบรูไบเบิล อย่างไรก็ตาม แต่ละกรณีสามารถแปลได้หลายวิธี

คำว่า "พระยะโฮวา" ในทางกลับกัน คำว่า "พระยะโฮวา" ถูกประดิษฐ์ขึ้นโดยนักวิชาการคริสเตียนยุคกลางที่ต้องการอ้างถึงพระเจ้าโดยไม่ใช้ชื่อจริงของพระองค์ . พวกเขาเชื่อว่าพระนามของพระเจ้าศักดิ์สิทธิ์เกินไปที่จะพูดออกมาดังๆ หรือเขียนลงไปทั้งหมด ดังนั้นพวกเขาจึงสร้างคำศัพท์ใหม่นี้ขึ้นมาเป็นทางเลือกในการออกเสียงเพื่อใช้แทนชื่อจริงของพระองค์

ชาวยิวพูดได้ว่า ยาห์เวห์ ได้ไหม?

ไม่มีข้อห้ามไม่ให้ชาวยิวพูดว่า พระยาห์เวห์ เป็นชื่อของพระเจ้า และด้วยเหตุนี้ ชาวยิวคนใดจึงได้รับอนุญาตให้พูดได้ อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่า ไม่เหมาะสมเสมอไปที่ชาวยิวจะใช้พระนามของพระเจ้า

ตัวอย่างเช่น หากคุณพูดกับคนที่ไม่ใช่ชาวยิว (หรืออย่างน้อยก็ยังไม่ใช่) คุณไม่ควรพูดว่าพระเยโฮวาห์

ถ้าคุณกำลังพูดกับชาวยิวคนอื่นๆ เกี่ยวกับพระเจ้าหรืออะไรก็ตามที่เกี่ยวข้องกับพวกเขา ก็คงจะดีถ้าใช้พระนามของพระยาห์เวห์ โปรดจำไว้ว่าพระเจ้าประทานคำนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อพวกเขา ดังนั้นอย่าใช้คำนี้อย่างไม่ใส่ใจ!

ชาวคาทอลิกเชื่อในพระเยโฮวาห์หรือไม่?

ชาวคาทอลิกเชื่อว่าพระยาห์เวห์เป็นพระนามส่วนตัวของพระเจ้า ชาวคริสต์เชื่อว่าพระเยซูคริสต์ทรงเป็นมนุษย์ที่ตายเพราะบาปของพวกเขาและฟื้นขึ้นจากความตาย ชาวคาทอลิกเชื่อว่ามนุษย์ทุกคนถูกสร้างตามพระฉายาของพระเจ้าและมีวิญญาณอมตะ

ตามที่นักบุญโธมัส อควีนาสอธิบายไว้ว่า “พระเจ้าแต่เพียงผู้เดียวสามารถสร้างบางสิ่งขึ้นมาจากความว่างเปล่า” ดังนั้นจึงไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่สามารถดำรงอยู่ได้นอกจากพระเจ้าที่สร้างขึ้นเอง

ดูสิ่งนี้ด้วย: นวนิยายเว็บ VS นวนิยายแสงญี่ปุ่น (การเปรียบเทียบ) – ความแตกต่างทั้งหมด

ความคิดสุดท้าย

  • พระเยโฮวาห์และพระเยโฮวาห์เป็นสองชื่อที่แตกต่างกันสำหรับพระเจ้าองค์เดียวกัน
  • คริสเตียน ใช้​พระ​ยะโฮวา. Yahweh ใช้ในศาสนายูดายและศาสนาอิสลาม
  • พระยะโฮวามักสะกดด้วยตัว "j" (พระยะโฮวา) ตัวเล็ก Yahweh สะกดด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ "Y" เสมอ
  • พระยะโฮวามักถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า” พระเยโฮวาห์มักจะแปลว่า "เราเป็น" หรือ "องค์นิรันดร์"
  • พระยะโฮวาไม่ได้ถูกใช้มากนักในพันธสัญญาเดิม แต่ได้รับความนิยมหลังจากแปลเป็นภาษากรีกและละติน
  • ในภาษาเหล่านั้น ออกเสียงว่า "อีโอ" และต่อมาก็เปลี่ยนมาเป็นชื่อที่เรารู้จักในทุกวันนี้
  • พระเยโฮวาห์เสด็จมาตั้งแต่ต้นยุค และการออกเสียงไม่เคยเปลี่ยนแปลง

บทความที่เกี่ยวข้อง

  • ความแตกต่างระหว่างแตงกวากับ บวบ? (ความแตกต่างที่เปิดเผย)

Mary Davis

Mary Davis เป็นนักเขียน ผู้สร้างเนื้อหา และนักวิจัยตัวยงที่เชี่ยวชาญด้านการวิเคราะห์เปรียบเทียบในหัวข้อต่างๆ ด้วยปริญญาด้านสื่อสารมวลชนและประสบการณ์กว่า 5 ปีในสาขานี้ แมรี่มีความปรารถนาที่จะให้ข้อมูลที่เป็นกลางและตรงไปตรงมาแก่ผู้อ่านของเธอ ความรักในการเขียนของเธอเริ่มขึ้นเมื่อเธอยังเด็กและเป็นแรงผลักดันให้เธอประสบความสำเร็จในอาชีพการเขียน ความสามารถของ Mary ในการค้นคว้าและนำเสนอสิ่งที่ค้นพบในรูปแบบที่เข้าใจง่ายและมีส่วนร่วมทำให้เธอเป็นที่ชื่นชอบของผู้อ่านทั่วโลก เมื่อเธอไม่ได้เขียน แมรี่ชอบท่องเที่ยว อ่านหนังสือ และใช้เวลากับครอบครัวและเพื่อนฝูง