যিহোৱা আৰু যিহোৱাৰ মাজত কি পাৰ্থক্য? (বিশদভাৱে) – সকলো পাৰ্থক্য

 যিহোৱা আৰু যিহোৱাৰ মাজত কি পাৰ্থক্য? (বিশদভাৱে) – সকলো পাৰ্থক্য

Mary Davis

ধৰ্ম এটা স্পৰ্শকাতৰ বিষয়। পৃথিৱীত ইমানবোৰ বিভিন্ন ধৰ্মৰ সৃষ্টি, বিশ্বাস আৰু আচাৰ-ব্যৱহাৰৰ নিজস্ব কাহিনী আছে। গতিকে ঈশ্বৰ আৰু তেওঁৰ নামৰ কথা আহিলে কথাবোৰ আৰু অধিক সংবেদনশীল হ’ব পাৰে।

বিভিন্ন ধৰ্মই ঈশ্বৰক দিয়া নাম ধৰ্মভেদে বহু পৰিমাণে ভিন্ন হ’ব পাৰে। উদাহৰণস্বৰূপে, খ্ৰীষ্টানসকলে তেওঁলোকৰ দেৱতাক “যীচু খ্ৰীষ্ট” (যি নামটো তেওঁলোকে বিশ্বাস কৰে যে যীচু জন্মৰ সময়ত দিয়া হৈছিল) বুলি কয়। মুছলমানসকলে তেওঁলোকৰ দেৱতাক “আল্লাহ” বুলি উল্লেখ কৰে। হিন্দুসকলে তেওঁলোকৰ দেৱতাক “ঈশ্বৰ” বুলি উল্লেখ কৰে। আৰু ইহুদীসকলে তেওঁলোকৰ দেৱতাক কেৱল “হাচেম” বুলিয়েই উল্লেখ কৰে।

এই নামবোৰৰ মাজৰ পাৰ্থক্যই এই ধৰ্মসমূহত ঈশ্বৰৰ স্বভাৱৰ মাজৰ পাৰ্থক্য আৰু প্ৰতিটো ধৰ্মই এজন ব্যক্তি বা মানুহৰ দলে ঈশ্বৰৰ স্বৰূপ সঠিকভাৱে বৰ্ণনা কৰাৰ অৰ্থ কি তাক কেনেদৰে লয় সেই কথা প্ৰতিফলিত কৰে।

যিহোৱা আৰু যিহোৱা দুয়োটা বাইবেলত ঈশ্বৰৰ নাম। সমগ্ৰ বাইবেলত এইবোৰ বিনিময়ত ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, কিন্তু ইয়াৰ মাজত এটা গুৰুত্বপূৰ্ণ পাৰ্থক্য আছে: যিহোৱা হিব্ৰু ভাষাৰ “মই” শব্দটোৰ পৰা আহিছে (ইয়াক টেট্ৰাগ্ৰামেটন বুলি কোৱা হয়)। য়াহৱে হৈছে সেই শব্দটো হিব্ৰু ভাষাত উচ্চাৰণ কৰাৰ আন এটা উপায়—আজিৰ যিহোৱাতকৈ ই অধিক সাধাৰণ।

তদুপৰি, যিহোৱা হৈছে ঈশ্বৰৰ হিব্ৰু নামৰ আধুনিক ইংৰাজী অনুবাদ, আনহাতে য়াহৱে হৈছে এটা পুৰণি একে নামৰ ৰূপ।

এই দুটা শব্দৰ বিষয়ে বিতংভাৱে আলোচনা কৰা যাওক।

যাহোৱাৰ অৰ্থ কি?

যাহৱে হৈছে ঈশ্বৰৰ নাম পোৱা গৈছেহিব্ৰু বাইবেলত লিখা হৈছে। ই টেট্ৰাগ্ৰামেটনৰ সাধাৰণ ৰূপ, যাৰ অৰ্থ হৈছে “চাৰিটা আখৰ।”

ইংৰাজীত ইয়াক “I am who I am” বুলি অনুবাদ কৰিব পাৰি। এই নামটো ঈশ্বৰৰ বাবে কেনেকৈ ব্যৱহাৰ হ’ল সেয়া স্পষ্ট নহয়, কিন্তু ইয়াক হয়তো কোনো পুৰণি কনান দেৱতা য়াহু বা ইয়াৱেৰ পৰা গ্ৰহণ কৰা হৈছে।

যাহৱেহ

“যাহৱেহ” শব্দটো হ’ল সাধাৰণতে বাইবেলৰ ইংৰাজী অনুবাদত “প্ৰভু” বুলি অনুবাদ কৰা হয়, কিন্তু বহু পিছলৈকে ইয়াক উপাধি হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাছিল। ঈশ্বৰৰ বিষয়ে প্ৰত্যক্ষভাৱে উল্লেখ নকৰাৰ বাবে ইয়াক প্ৰথমে “LORD” (সকলো টুপি) বুলি অনুবাদ কৰা হৈছিল।

যিহোৱাই কি বুজায়?

যিহোৱা হৈছে ঈশ্বৰে মোচিক প্ৰকাশ কৰা নাম যেতিয়া তেওঁ তেওঁক কি নামেৰে নামাকৰণ কৰিব লাগে বুলি সুধিছিল (যাত্ৰাপুস্তক ৩:১৩)। যিহোৱা এটা হিব্ৰু নাম আৰু ইয়াৰ অৰ্থ হৈছে “মই যিজন।”

যিহোৱাক YHWH বুলিও জনা যায়, যিটো প্ৰাচীন হিব্ৰু ভাষাত সেই নামটো কেনেকৈ উচ্চাৰণ কৰা হৈছিল। এই উচ্চাৰণ আধুনিক হিব্ৰু ভাষাত ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাই কাৰণ ইয়াক উচ্চস্বৰে উচ্চাৰণ কৰিবলৈ অতি পবিত্ৰ বুলি গণ্য কৰা হৈছিল।

তাৰ পৰিৱৰ্তে ইহুদীসকলে অদনাই (“প্ৰভু”) শব্দটোৰ ঠাইত ব্যৱহাৰ কৰিব, য’ত তেওঁলোকে YHWH বুলি ক’লেহেঁতেন। কিন্তু ইংৰাজীত বাইবেল পঢ়াৰ সময়ত আমি সাধাৰণতে ইয়াক “LORD” বুলি অনুবাদ কৰোঁ কাৰণ আমি YHWH উচ্চাৰণ সঠিকভাৱে কৰিব নাজানো।

বাইবেলৰ বেছিভাগ ইংৰাজী অনুবাদতে যিহোৱাক LORD বা GOD বুলি অনুবাদ কৰা হয় যেতিয়া... ঈশ্বৰৰ নাম বা অন্যান্য বৈশিষ্ট্যৰ কথা উল্লেখ কৰি। কিছুমান অনুবাদত (যেনে কিং জেমছ ভাৰ্চন) অৱশ্যে ইয়াৰ ঠাইত “যিহোৱা” লিখা হৈছে, যিটো কঅনুবাদ কিন্তু ঈশ্বৰৰ নামৰ সংক্ষিপ্ত ৰূপ যিয়ে তেওঁৰ প্ৰকৃত নামৰ ব্যৱহাৰ এৰাই চলিছে।

See_also: ঢৌৱা চুলি আৰু কোঁচা চুলিৰ মাজত কি পাৰ্থক্য? – অল দ্য ডিফাৰেন্স

যাহোৱা আৰু যিহোৱাৰ মাজৰ পাৰ্থক্য

যিহোৱা আৰু য়াহৱেহ দুয়োটা ইহুদী আৰু খ্ৰীষ্টান ধৰ্মত ঈশ্বৰৰ নাম। বিনিময়ত ব্যৱহাৰ কৰা হয় যদিও ইয়াৰ অৰ্থ বেলেগ বেলেগ।

শব্দ দুটাৰ উচ্চাৰণ আৰু অৰ্থৰ ক্ষেত্ৰত কেইবাটাও পাৰ্থক্য আছে:

  • যিহোৱাৰ “জ” ধ্বনি কোমল (যেনে “ j” “জাম”), আনহাতে Yahweh ৰ এটা aspirated H শব্দ আছে (“মানুহ” ত “h” ৰ দৰে)।
  • যিহোৱাৰ বানান J-E-H-O, আনহাতে YHWH (Yahweh) বানান Y-H-W-H.
  • যিহোৱাই ঈশ্বৰক একক সত্তা বুলি উল্লেখ কৰিছে; YHWH এ ঈশ্বৰক তিনিটা সত্তা বুলি উল্লেখ কৰিছে—পিতৃ, পুত্ৰ আৰু পবিত্ৰ আত্মা—যিসকলে এক ঈশ্বৰত্ব গঠন কৰে।
  • পুৰণি নিয়মত যিহোৱাক ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে, আনহাতে নতুন নিয়মত যাহোৱাক ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।

যিহোৱা হৈছে ঈশ্বৰৰ হিব্ৰু নামৰ আধুনিক ইংৰাজী অনুবাদ, যিটো পুৰণি নিয়মত יהוה (YHWH) হিচাপে দেখা যায়। এই নামটো বেছিভাগ ইহুদী আৰু খ্ৰীষ্টানে ক’ব নোৱাৰাকৈয়ে অতি পবিত্ৰ বুলি গণ্য কৰিছিল, গতিকে ইয়াৰ ঠাইত আদোনাই (“প্ৰভু”) বা ইলোহিম (“ঈশ্বৰ”) নামেৰে নামাকৰণ কৰা হৈছিল।

<৪>যিহোৱাৰ বিপৰীতে য়াহৱে এই নামৰ এটা পুৰণি ৰূপ যিটো উচ্চস্বৰে উচ্চাৰণ কৰাটো নিষিদ্ধ হোৱাৰ আগতে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছিল। ইয়াৰ উপৰিও বাইবেলৰ বহুতো প্ৰাৰম্ভিক অনুবাদত দেখা যায়, যেনে জেৰমে ৪০০ খ্ৰীষ্টাব্দৰ আশে-পাশে আৰু মাৰ্টিন লুথাৰে ১৫০০ খ্ৰীষ্টাব্দৰ আশে-পাশে কৰা অনুবাদ।

ইয়াৰ মাজৰ আনটো ডাঙৰ পাৰ্থক্য যিহোৱা আৰু যিহোৱায'ত দুয়োটা শব্দই ক্ৰমে খ্ৰীষ্টান, ইহুদী আৰু ইছলাম ধৰ্মত ঈশ্বৰক বুজায়, যিহোৱাক খ্ৰীষ্টানসকলে য়াহৱেতকৈ বেছি ব্যৱহাৰ কৰে কাৰণ ইহুদী ধৰ্মই ইয়াক খ্ৰীষ্টান ধৰ্মৰ দৰে আদোনাইৰ বিকল্প হিচাপে ব্যৱহাৰ নকৰে।

ইয়াত আপোনাৰ বাবে এই পাৰ্থক্যসমূহৰ সাৰাংশ দিয়া এখন তালিকা দিয়া হৈছে।

<১৬>খ্ৰীষ্টান আৰু ইহুদীসকলে একেদৰেই ব্যৱহাৰ কৰে
যাহৱেহ যিহোৱা
পুৰণি হিব্ৰু ভাষাত ঈশ্বৰৰ নাম আধুনিক ইংৰাজী অনুবাদত ঈশ্বৰৰ নাম
খ্ৰীষ্টানসকলে সাধাৰণতে ব্যৱহাৰ কৰে
পুৰণি নিয়মত ব্যৱহাৰ কৰা নতুন নিয়মত ব্যৱহাৰ কৰা
যাহৱে বনাম যিহোৱা ইয়াত বিভিন্ন ধৰ্মৰ ঈশ্বৰৰ নাম হিচাপে যিহোৱা আৰু যাহোৱাৰ বিষয়ে এটা ভিডিঅ' ক্লিপ দিয়া হৈছে।

য়াহৱে কি ধৰ্মৰ অন্তৰ্গত?

যাহোৱাৰ ধৰ্ম হৈছে ইহুদী ধৰ্ম। “ইহুদী ধৰ্ম” শব্দটো হিব্ৰু ভাষাৰ “যিহূদা” শব্দৰ পৰা আহিছে, যিটো যাকোব বা ইস্ৰায়েলৰ এজন সন্তান আছিল। ই ইস্ৰায়েলৰ সৈতে জড়িত ধৰ্ম আৰু সংস্কৃতি পালন কৰা লোকসকলক বুজায়।

হিব্ৰু বাইবেলত য়াহৱে হৈছে ঈশ্বৰৰ নাম, যাক পুৰণি নিয়ম বুলিও কোৱা হয়। “যাহৱেহ” শব্দটো YHWH ৰ সংক্ষিপ্ত ৰূপৰ পৰা আহিছে, যিটো হিব্ৰু শব্দ যাৰ অৰ্থ হৈছে “মই”। কিছুমান মানুহে বিশ্বাস কৰে যে এই নামটো চিনাই পৰ্বতত মোচিৰ ওচৰত প্ৰকাশ পাইছিল, কিন্তু আন কিছুমানে ভাবে যে এইটো এটা নাম আছিল যেতিয়া মোচিয়ে নিজেই ব্যৱহাৰ কৰিছিল যেতিয়া তেওঁ নিজৰ সংস্কৰণৰ পৰিঘটনা লিখিছিল।

যিহোৱা আৰু যীচু একে ঈশ্বৰ নেকি?

এই প্ৰশ্নৰ উত্তৰ হ’ল নহয়। যিহোৱা আৰু যীচু একেজন ঈশ্বৰ নহয় কিন্তু “ঈশ্বৰ।”

যিহোৱা হৈছে পুৰণি নিয়মত উল্লেখ কৰা ঈশ্বৰ, আনহাতে যীচু হৈছে নতুন নিয়মত উল্লেখ কৰা ঈশ্বৰ। গতিকে কিয়’। t তেওঁলোকে এটা নাম শ্বেয়াৰ কৰে? ইয়াৰ উত্তৰ নিহিত হৈ আছে তেওঁলোকৰ ভূমিকা কেনেকৈ পৃথক।

বাইবেল

যিহোৱা আছিল এজন ক্ৰোধিত দেৱতা যিয়ে মানৱজাতিক তেওঁলোকৰ পাপৰ শাস্তি দিছিল। তেওঁৰ অনুগামীসকলে বহুতো নিয়ম মানি চলিবলগীয়া হৈছিল আৰু সেইবোৰ ভংগ কৰাৰ বাবে তেওঁ মানুহক মহামাৰী, দুৰ্ভিক্ষ বা যুদ্ধৰ দ্বাৰা শাস্তি দিছিল। তেওঁ নিজৰ ভাববাদীসকলক বাৰ্তা প্ৰেৰণ, অলৌকিক কাৰ্য্য আৰু ভৱিষ্যতৰ বিষয়ে ভৱিষ্যদ্বাণী দিবলৈও পঠিয়াইছিল।

আনহাতে যীচু আছিল এজন প্ৰেমময় দেৱতা যিয়ে সকলো মানুহৰ বিশ্বাস বা কৰ্ম যিয়েই নহওক কিয়, তেওঁলোকৰ প্ৰতি মমতা প্ৰকাশ কৰিছিল। তেওঁৰ অনুগামীসকলে মানি চলিব বুলি আশা কৰা বহুতো নিয়ম তেওঁৰ নাছিল। সেইবোৰ ভংগ কৰাৰ বাবে তেওঁ কেতিয়াও কাকো শাস্তি নিদিলে কাৰণ তেওঁ শাস্তিৰ সলনি ক্ষমাত বিশ্বাস কৰিছিল (হত্যা কৰাসকলৰ বাহিৰে)।

ভাববাদীসকলৰ জৰিয়তে বাৰ্তা প্ৰেৰণ কৰাৰ পৰিৱৰ্তে বা নিজেই অলৌকিক কাম কৰাৰ পৰিৱৰ্তে তেওঁ ১২ জন শিষ্যক দূত হিচাপে বাছি লৈছিল যিয়ে তেওঁৰ বাৰ্তা সমগ্ৰ ইস্ৰায়েলত বিয়পাই দিব, যিটো অৱশেষত নিস্তাৰ-পৰ্ব্বৰ সপ্তাহত জেৰুজালেমৰ ওচৰৰ কালভাৰী পাহাৰত ক্ৰুচত মৃত্যু হোৱাৰ পিছত খ্ৰীষ্টান ধৰ্মলৈ গঢ় লৈ উঠিছিল ইহুদী কেলেণ্ডাৰৰ গণনা অনুসৰি খ্ৰীষ্টপূৰ্ব ১১০০ চনত।

যাহোৱাৰ অৰ্থ যিহোৱা নেকি?

যাহোৱা নামটোক প্ৰায়ে “যিহোৱা” বুলি অনুবাদ কৰা হয়, কিন্তু...ইয়াৰ অৰ্থ সম্পূৰ্ণ বেলেগ।

“যাহৱেহ” শব্দটোৰ অৰ্থ “তেওঁ সৃষ্টি কৰে” বুলি ভবা হয়। এইটো এটা অতি সাধাৰণ অনুবাদ, আৰু ইয়াৰ অধিক নিৰ্দিষ্ট অৰ্থ নিৰ্ধাৰণ কৰাটো কঠিন কাৰণ এই শব্দটো হিব্ৰু বাইবেলত ১৬ বাৰ দেখা গৈছে। তথাপিও প্ৰতিটো দৃষ্টান্তক বিভিন্ন ধৰণে অনুবাদ কৰিব পৰা গ’ল।

See_also: “Rather Than” বনাম “Instead Of” (বিশদ পাৰ্থক্য) – সকলো পাৰ্থক্য

আনফালে “যিহোৱা” শব্দটো ” যিহোৱা ” শব্দটো মধ্যযুগীয় খ্ৰীষ্টান পণ্ডিতসকলে উদ্ভাৱন কৰিছিল যিসকলে ঈশ্বৰৰ প্ৰকৃত নাম ব্যৱহাৰ নকৰাকৈয়ে তেওঁক উল্লেখ কৰিব বিচাৰিছিল . তেওঁলোকে বিশ্বাস কৰিছিল যে ঈশ্বৰৰ নামটো উচ্চস্বৰে ক’ব নোৱাৰাকৈ বা সম্পূৰ্ণৰূপে লিখিব নোৱাৰাকৈয়ে পবিত্ৰ, গতিকে তেওঁলোকে এই নতুন শব্দটো তেওঁৰ প্ৰকৃত নামৰ বিকল্প উচ্চাৰণ হিচাপে সৃষ্টি কৰিলে।

ইহুদীসকলে ক’ব পাৰেনে, যিহোৱা?

ইহুদীসকলে যিহোৱা বুলি কোৱাত কোনো নিষেধাজ্ঞা নাই। ই ঈশ্বৰৰ নাম, আৰু সেইবাবেই যিকোনো ইহুদীই ইয়াক ক’বলৈ অনুমতি দিয়ে। কিন্তু মন কৰিবলগীয়া যে ইহুদীসকলে ঈশ্বৰৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰাটো সদায় উপযুক্ত নহয়।

উদাহৰণস্বৰূপে, যদি আপুনি ইহুদী নহয় (বা অন্ততঃ এতিয়াও নহয়) কোনোবা এজনৰ লগত কথা পাতে। , আপুনি যাহোৱা বুলি কোৱা উচিত নহয়।

যদি আপুনি আন ইহুদীসকলৰ লগত ঈশ্বৰৰ বিষয়ে বা তেওঁলোকৰ সৈতে জড়িত কোনো কথা কৈছে, তেন্তে যাহোৱাৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰাটো ঠিকেই হ’ব। মনত ৰাখিব যে ঈশ্বৰে তেওঁলোকৰ প্ৰতি সন্মান প্ৰকাশ কৰিবলৈ এই বাক্যটো দিছে, গতিকে ইয়াক অসাৱধানতাৰে ব্যৱহাৰ নকৰিব!

কেথলিকসকলে যাহোৱাত বিশ্বাস কৰেনে?

কেথলিকসকলে বিশ্বাস কৰে যে য়াহৱে হৈছে ঈশ্বৰৰ ব্যক্তিগত নাম। খ্ৰীষ্টানসকলে বিশ্বাস কৰে যে যীচু খ্ৰীষ্ট এজন মানুহ আছিল যিয়ে...তেওঁলোকৰ পাপৰ কাৰণে মৃত্যুবৰণ কৰিলে আৰু মৃত্যুৰ পৰা পুনৰুত্থান হ’ল। কেথলিকসকলে বিশ্বাস কৰে যে সকলো মানুহ ঈশ্বৰৰ প্ৰতিমূৰ্তিত সৃষ্টি হৈছে আৰু তেওঁলোকৰ অমৰ আত্মা আছে।

চেন্ট থমাছ একুইনাছে ব্যাখ্যা কৰা মতে, “শূন্যৰ পৰা কেৱল ঈশ্বৰেহে কিবা এটা সৃষ্টি কৰিব পাৰে।” গতিকে ঈশ্বৰে নিজে সৃষ্টি কৰা এজন দেৱতাৰ বাহিৰে আন কোনো দেৱতাৰ অস্তিত্ব থাকিব নোৱাৰে।

চূড়ান্ত চিন্তা

  • যিহোৱা আৰু য়াহৱে একেজন ঈশ্বৰৰ দুটা বেলেগ নাম।
  • খ্ৰীষ্টানসকল যিহোৱাক ব্যৱহাৰ কৰক। ইহুদী আৰু ইছলাম ধৰ্মত য়াহোৱাৰ ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
  • যিহোৱাৰ বানান প্ৰায়ে সৰু “j” (যিহোৱা)ৰে কৰা হয়। যাহোৱাৰ বানান সদায় ডাঙৰ “Y” ৰে লিখা হয়।
  • যিহোৱাক প্ৰায়ে ইংৰাজীত “প্ৰভু ঈশ্বৰ” বুলি অনুবাদ কৰা হয়। যিহোৱাক প্ৰায়ে “মই” বা “অনন্ত” বুলি অনুবাদ কৰা হয়।
  • পুৰণি নিয়মত যিহোৱাৰ বিশেষ ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাছিল যদিও গ্ৰীক আৰু লেটিনলৈ অনুবাদ হোৱাৰ পিছত জনপ্ৰিয় হৈ পৰিছিল।
  • সেই ভাষাবোৰত ইয়াক উচ্চাৰণ কৰা হৈছিল “Ieou” আৰু তাৰ পিছত সময়ৰ লগে লগে সলনি হৈ আজি আমি জনা নামটোলৈ পৰিণত হৈছিল।
  • যাহৱে সময়ৰ আৰম্ভণিৰে পৰাই আছে, আৰু ইয়াৰ উচ্চাৰণ কেতিয়াও সলনি হোৱা নাই।

সম্পৰ্কীয় প্ৰবন্ধ

  • শসা আৰু শসাৰ মাজত পাৰ্থক্য কি? জুচিনি? (পাৰ্থক্য প্ৰকাশ)

Mary Davis

মেৰী ডেভিছ এগৰাকী লেখিকা, বিষয়বস্তু সৃষ্টিকৰ্তা, আৰু বিভিন্ন বিষয়ৰ তুলনা বিশ্লেষণৰ বিশেষজ্ঞ। সাংবাদিকতাৰ ডিগ্ৰী আৰু এই ক্ষেত্ৰখনত পাঁচ বছৰৰো অধিক অভিজ্ঞতা থকা মেৰীৰ পাঠকসকলৰ মাজত নিৰপেক্ষ আৰু পোনপটীয়া তথ্য প্ৰদানৰ প্ৰতি আকৰ্ষণ আছে। লেখাৰ প্ৰতি তেওঁৰ প্ৰেম সৰুতে আৰম্ভ হৈছিল আৰু লেখাৰ সফল কেৰিয়াৰৰ চালিকা শক্তি হৈ আহিছে। সহজ বুজিব পৰা আৰু আকৰ্ষণীয় আৰ্হিত গৱেষণা আৰু তথ্যসমূহ উপস্থাপন কৰাৰ ক্ষমতাই সমগ্ৰ বিশ্বৰ পাঠকৰ বাবে তেওঁক প্ৰিয় কৰি তুলিছে। যেতিয়া তাই লিখি নাথাকে, তেতিয়া মেৰীয়ে ভ্ৰমণ, পঢ়া আৰু পৰিয়াল আৰু বন্ধু-বান্ধৱীৰ সৈতে সময় কটাবলৈ ভাল পায়।