Cal é a diferenza entre Xehová e Xehová? (Elaborado) – Todas as diferenzas

 Cal é a diferenza entre Xehová e Xehová? (Elaborado) – Todas as diferenzas

Mary Davis

A relixión é un tema delicado. Hai tantas relixións diferentes no mundo, e cada unha ten a súa propia historia de creación, crenzas e prácticas. Entón, cando se trata de Deus e do seu nome, as cousas poden volverse aínda máis sensibles.

Os nomes que lle dan a Deus as diferentes relixións poden variar moito dunha relixión a outra. Por exemplo, os cristiáns refírense á súa divindade como "Xesús Cristo" (o nome que cren que Xesús foi dado ao nacer). Os musulmáns refírense á súa divindade como "Alá". Os hindús fan referencia á súa divindade como "Ishvara". E os xudeus refírense á súa divindade simplemente como "HaShem".

As diferenzas entre estes nomes reflicten as diferenzas entre a natureza de Deus nestas relixións e como cada relixión ve o que significa para unha persoa ou grupo de persoas describir a natureza de Deus con precisión.

Xehová e Xehová son os dous nomes de Deus na Biblia. Utilízanse indistintamente en toda a Biblia, pero hai unha diferenza importante entre eles: Xehová provén da palabra hebrea para "eu son" (chámase Tetragrammaton). Xehová é outra forma de pronunciar esa palabra en hebreo; é máis común que Xehová hoxe en día.

Ademais, Xehová é unha transliteración inglesa moderna do nome hebreo de Deus, mentres que Xehová é unha versión máis antiga. forma do mesmo nome.

Comentemos estas dúas palabras en detalle.

Que quere dicir Iavé?

Yahvé é un nome para Deus atopadona Biblia hebrea. É a forma común do Tetragrammaton, que significa "catro letras".

En inglés, pódese traducir como "Eu son o que son". Non está claro como se utilizou este nome para Deus, pero quizais fose adoptado dun deus cananeo máis antigo, Yahu ou Yawe.

Yahvé

A palabra "Yahvé" é adoita traducirse como "Señor" nas traducións inglesas da Biblia, pero non se utilizou como título ata moito máis tarde. Orixinalmente traduciuse como "Señor" (todas as maiúsculas) para evitar unha referencia directa ao propio Deus.

Que se entende por Xehová?

Xehová é o nome que Deus lle revelou a Moisés cando lle preguntou que nome debería chamarse (Éxodo 3:13). Xehová é un nome hebreo e significa "EU SON QUEN SON".

Xehová tamén se coñece como YHWH, que é como se pronunciaba ese nome no hebreo antigo. Esta pronuncia non se usa no hebreo moderno porque se consideraba demasiado sagrada para pronunciala en voz alta.

En cambio, os xudeus substituían a palabra Adonai ("Señor"), onde dirían YHWH. Non obstante, ao ler a Biblia en inglés, adoitamos traducir isto como "Señor" porque non sabemos como pronunciar YHWH correctamente.

Na maioría das traducións inglesas da Biblia, Xehová tradúcese como SEÑOR ou DEUS cando referíndose ao nome de Deus ou a outros atributos. Nalgunhas traducións (como King James Version), con todo, foi substituído por "o Señor", que non é untradución senón unha abreviatura do nome de Deus que evita o uso do seu nome real.

Diferenza entre Iavé e Xehová

Xehová e Iavé son ambos os nomes de Deus no xudaísmo e no cristianismo. Utilízanse indistintamente pero con connotacións diferentes.

As dúas palabras teñen varias diferenzas na pronuncia e no significado:

  • Xehová ten un son máis suave “j” (como o “ j” en “jam”), mentres que Yahweh ten un son H aspirado (como a “h” en “humano”).
  • Jehová escríbese J-E-H-O, mentres que YHWH (Yahweh) se escribe Y-H-W-H.
  • Xehová refírese a Deus como unha única entidade; YHWH refírese a Deus como tres entidades: Pai, Fillo e Espírito Santo, que forman unha soa Divinidade.
  • Xehová úsase no Antigo Testamento, mentres que Xehová úsase no Novo Testamento.

Jehová é unha transliteración inglesa moderna do nome hebreo de Deus, que aparece no Antigo Testamento como יהוה (YHWH). Este nome era considerado demasiado sagrado para ser falado pola maioría dos xudeus e cristiáns, polo que foi substituído por Adonai ("Señor") ou Elohim ("Deus").

En contraste con Xehová, Yahvé é unha forma máis antiga deste nome que se usaba antes de que se convertese en tabú para pronuncialo en voz alta. Tamén aparece en moitas primeiras traducións da Biblia, como as feitas por Xerome ao redor do 400 d. C. e Martín Lutero ao redor do 1500 d. C.

A outra gran diferenza entre Xehová e Xehováé como son usados ​​por diferentes relixións: aínda que ambos os termos se refiren a Deus no cristianismo, o xudaísmo e o islam respectivamente, Xehová é máis usado polos cristiáns que Iavé porque o xudaísmo non o usa como alternativa para Adonai como fai o cristianismo.

Aquí tes unha táboa que resume estas diferenzas para ti.

Yahvé Xehová
Nome de Deus na antiga lingua hebrea Nome de Deus na transliteración inglesa moderna
Utilizado por cristiáns e xudeus Utilizado habitualmente polos cristiáns
Usado no Antigo Testamento Usado no Novo Testamento
Iavé contra Xehová Aquí tes un videoclip sobre Xehová e Iavé como os nomes dos deuses en diferentes relixións.

A que relixión pertence Iavé?

A relixión de Iavé é o xudaísmo. A palabra "xudaísmo" provén da palabra hebrea para "Xudá", que era un dos fillos de Xacob, ou Israel. Refírese ás persoas que practican a relixión e a cultura asociadas a Israel.

Ver tamén: Manhua Manga vs Manhwa (Fácil de explicar) - Todas as diferenzas

Yahvé é o nome de Deus na Biblia hebrea, tamén coñecida como Antigo Testamento. A palabra "Yahvé" provén dunha forma abreviada de YHWH, unha palabra hebrea que significa "eu son". Algunhas persoas cren que este nome foi revelado a Moisés no monte Sinaí, pero outros pensan que foi un nome usado polo propio Moisés cando escribiu a súa versión dos acontecementos.

Son Xehová e Xesús o mesmo Deus?

A resposta a esta pregunta é non. Xehová e Xesús non son o mesmo Deus senón "Deus".

Xehová é o Deus mencionado no Antigo Testamento, mentres que Xesús é o Deus mencionado no Novo Testamento. Entón, por que non o fai? non comparten nome? A resposta reside en que os seus papeis son diferentes.

A Biblia

Xehová era unha divindade iracunda que castigou á humanidade polos seus pecados. Os seus seguidores tiñan que seguir moitas regras, e el castigaba á xente por rompelas con peste, fame ou guerra. Tamén enviou aos seus profetas para entregar mensaxes, realizar milagres e dar profecías sobre o futuro.

Xesús, pola súa banda, era unha divindade amorosa que mostraba compaixón por todas as persoas independentemente das súas crenzas ou accións. Non tiña moitas regras que esperaba que seguiran os seus seguidores. Nunca castigou a ninguén por rompelos porque cría no perdón en lugar do castigo (agás os que cometeron asasinatos).

Ver tamén: Birria vs Barbacoa (¿Cal é a diferenza?) - Todas as diferenzas

En lugar de enviar mensaxes a través dos profetas ou de realizar milagres el mesmo, escolleu 12 discípulos como mensaxeiros que espallarían a súa mensaxe por Israel, que finalmente se converteu en cristianismo despois da súa morte na cruz no Outeiro do Calvario, preto de Xerusalén, durante a semana de Pascua. 1100 a. C., segundo os cálculos do calendario xudeu.

Significa Iavé a Xehová?

O nome de Iavé tradúcese a miúdo como "Xehová", perosignifica algo completamente diferente.

A palabra "Yahvé" pénsase que significa "el fai que se converta". Esta é unha tradución moi xeral, e é difícil asignar un significado máis específico porque o termo aparece 16 veces na Biblia hebrea. Aínda así, cada instancia podería traducirse de varias maneiras.

A palabra "Xehová", por outra banda, a palabra "Xehová" foi inventada por eruditos cristiáns medievais que querían referirse a Deus sen usar o seu nome real. . Crían que o nome de Deus era demasiado santo para ser falado en voz alta ou escrito completo, polo que crearon este novo termo como unha pronunciación alternativa para substituír o seu verdadeiro nome.

¿Poden os xudeus dicir: Yahvé?

Non hai prohibición de que os xudeus digan: Xehová. É o nome de Deus e, como tal, pode ser dito por calquera xudeu. Non obstante, é esencial ter en conta que non sempre é apropiado que os xudeus usen o nome de Deus.

Por exemplo, se falas con alguén que non é xudeu (ou polo menos aínda non) , non debes dicir Iavé.

Se estás a falar con outros xudeus de Deus ou de calquera cousa relacionada con eles, estaría ben usar o nome de Iavé. Lembra que Deus deu esta palabra para mostrarlles respecto, así que non a uses sen coidado!

Os católicos cren en Yahvé?

Os católicos cren que Yahvé é o nome persoal de Deus. Os cristiáns cren que Xesucristo foi un ser humano quemorreron polos seus pecados e resucitaron de entre os mortos. Os católicos cren que todos os humanos están feitos á imaxe de Deus e teñen almas inmortais.

Como explica Santo Tomás de Aquino, "só Deus pode facer algo da nada". Polo tanto, ningún outro deus pode existir, excepto un creado polo mesmo Deus.

Pensamentos finais

  • Xehová e Xehová son dous nomes diferentes para o mesmo Deus.
  • Os cristiáns. usa a Xehová. Yahvé úsase no xudaísmo e no islam.
  • Xehová adoita escribirse cunha "j" pequena (Xehová). Yahvé sempre se escribe coa "Y" maiúscula.
  • Xehová adoita traducirse en inglés como "Señor Deus". Iavé adoita traducirse como "Eu Son" ou "O Eterno".
  • Xehová non se usou moito no Antigo Testamento, pero fíxose popular despois de que foi traducido ao grego e ao latín.
  • Nesas linguas, pronunciouse "Ieou" e despois cambiou co paso do tempo para converterse no nome que coñecemos hoxe.
  • Yahvé existe desde o principio dos tempos, e a súa pronuncia nunca cambiou.

Artigos relacionados

  • Cal é a diferenza entre o pepino e o pepino. Calabacín? (Diferenza revelada)

Mary Davis

Mary Davis é unha escritora, creadora de contidos e ávida investigadora especializada na análise comparativa de varios temas. Cunha licenciatura en xornalismo e máis de cinco anos de experiencia no campo, Mary ten unha paixón por ofrecer información imparcial e directa aos seus lectores. O seu amor pola escritura comezou cando era nova e foi un motor da súa exitosa carreira escrita. A capacidade de Mary para investigar e presentar achados nun formato atractivo e fácil de entender fíxolle querer aos lectores de todo o mundo. Cando non está escribindo, a Mary gústalle viaxar, ler e pasar tempo coa familia e os amigos.