İspan dilində "De Nada" ilə "Problem yoxdur" arasındakı fərq nədir? (Axtarıldı) – Bütün Fərqlər

 İspan dilində "De Nada" ilə "Problem yoxdur" arasındakı fərq nədir? (Axtarıldı) – Bütün Fərqlər

Mary Davis

Gündəlik həyatımızda ispan dilini tez-tez eşitdikdən sonra bir çox insan onu öyrənməyə qərar verir. Aydındır ki, hazırda ən son populyar musiqilərin çoxu ispan dilindədir. Bundan əlavə, ispan mətbəxi gənclər arasında da çox sevilir.

Bundan başqa, turistlər və tələbələr ispan dilinin əsas dil olduğu 20 ölkədən birinə səyahət edərkən onu öyrənməlidirlər.

Hər halda, bu əsas İspan ifadələrini və sözlərini maraqdan və ya zərurətdən öyrənə bilərsiniz. İstər təhsil səfəri, istərsə də istirahət səfəri, bir neçə sadə söz və ifadə ilə tanış olsanız, faydalı olardı.

İspan dilində söz və ya ifadələri öyrənmək çox vacibdir, çünki təkcə qrammatika sizə bütün dünyada 437 M ispan danışanının bu dildən necə istifadə etdiyini göstərməyəcək.

İndi ispan dilində ən çox istifadə olunan iki ifadədən danışaq, yəni “De Nada” və “No Problema”. İkisini bir-birindən fərqləndirmək sizə çaşqınlıq gətirə bilər, ona görə də bu məqaləni oxuyun və şübhələrinizi aydınlaşdırın.

Müzakirə olunan ifadələrin hər ikisi eyni məna daşıyır, yəni “bunu qeyd etməyə ehtiyac yoxdur” və ya “siz xoş gəlmisiniz”. "De Nada" adətən "təşəkkür edirəm" cavabında istifadə olunur. Bu təşəkkür edən birinə cavab vermək üçün nəzakətli bir yoldur.

Digər tərəfdən, “Problem yoxdur” ifadəsi “xoş gəldin/bu yaxşıdır/problem yoxdur” ifadəsinin qeyri-rəsmi yoludur. ” hansı istifadə edilə bilərkimsə yaxşılıq istəyəndə. Bununla belə, “Gracias”a cavab olaraq bu, uyğun səslənmir.

Ümumi İspan Sözləri

İspan dili lüğətinizi bəzi fundamental sözlərlə artırmağa başlayın. inamınızı artırın:

İspan Word s İngiliscə Tərcümə
Gracias Təşəkkür edirəm
Hola Salam
Lütfən Xahiş edirəm
Adiós Əlvida
Lo siento Bağışlayın
Səlud Bərəkətli olsun (kimsə asqıranda)
Bəli
Xeyr Xeyr
¿Quien? Kim?
¿Por qué? Niyə?
¿Dónde? Harada?
¿Qué? Nə?

İspan sözləri və onların ingilis dilinə tərcüməsi

Salam

Ümumi İspan İfadələri

Aşağıda ispan dilində istifadə olunan bəzi ifadələr verilmişdir.

İspan sözü İngilis dilinə tərcümə
¿Cómo estás? Necəsən?
Estoy bien, gracias Mən yaxşıyam, təşəkkür edirəm
Çox sevindim Sizinlə tanış olmaqdan məmnunam
¿Cómo te llamas? Adın nədir?
Me llamo... Mənim adım...
Hola, me llamo Juan Salam, mənim adım John
Buenos días Sabahınız xeyir
Buenas tardes Axşamınız xeyir
Buenas Noches Xeyirli olsunaxşam
¿Qué hora es? Saat neçədir?
Estoy perdido/a Mən itmişəm
Yo no comprendo Başa düşmürəm
Disculpa. ¿Dónde está el baño? Bağışlayın. Hamam haradadır?
Te Quiero Mən səni sevirəm
Te extraño Darıxıram siz

Tərcümə ilə birlikdə tez-tez istifadə olunan İspan ifadələri

Həmçinin bax: "Yerə düşmək" və "Yerə düşmək" arasındakı fərqi sındırmaq - bütün fərqlər

İspan Sözlərinin Tələffüzünü Necə Öyrənmək olar?

İspan sözləri İngilis dili ilə müqayisədə fonoloji cəhətdən daha ardıcıl bir dil olduğu üçün demək olar ki, yazıldığı kimi səslənir. Bu fonetik bilik, əks halda tələffüz etmək çətin olacaq uzun sözləri başa düşməyə kömək edəcək.

Lakin ispan sözlərini tələffüz etmək o qədər də çətin deyil, çünki bu dildə orfoqrafiya və tələffüz qaydaları və qaydaları olduqca oxşardır.

Rosetta Stone İspan terminləri və ifadələrini tapmaq üçün bir üsul və Rosetta Stone-un unikal nitq tanıma texnologiyası olan TruAccent® ilə tələffüzü dəqiq şəkildə düzgün əldə edin.

TruAccent ləhcənizi təhlil edir və onu ana dili danışanlarla müqayisə edir ki, siz ispanca termin və ifadələri necə və harada tələffüz etməyi tez və düzgün başa düşəsiniz.

daha orijinal dil öyrənmə təcrübəsi üçün ləhcənizi yerli danışanların aksenti ilə müqayisə edə bilərsiniz. Bundan əlavə, probleminizin həllində sizə kömək etmək üçüntələffüz, hər bir kurs həmçinin tələffüzünüzü daha da təkmilləşdirəcək praktiki fəaliyyətləri əhatə edir.

İspan tələffüzünü öyrənmək çətin məsələ deyil

Müddət nədir “De Nada” İspan dilində deməkdir?

İspan dilində “De nada” ifadəsi “xoş gəldin” kimi tərcümə olunur. Sizə yaxşılıq edən və ya sizə kömək edən birinə “təşəkkür edirəm” (gracias) dediyiniz zaman o, De nada ilə cavab verir.

De nada həm də “heç nəyi qeyd etmə” və ya “heç bir şey yoxdur” deməkdir. problem” ispan dilində. Bu, texniki olaraq “təşəkkür ediləcək heç bir şey” mənasını vermir, lakin biz onu “xoş gəldin” ifadə etmək üçün də istifadə edirik.

Kimsə sizi qiymətləndirəndə və tərifləyəndə, bunun müqabilində “de nada” ifadəsini istifadə edə bilərsiniz. Termin başqa bir mənası "məni tərifləmək lazım deyil" deməkdir. De nada ispan dilində nəzakətli söz hesab olunur. Gündəlik söhbətlərimizdə ondan istifadə edirik.

İspan Lüğətinə görə de nada "heç nə deyil" və ya "heç nə demə" ifadəsini verə bilər. Bütün bunlar ingilis dilində “xoş gəldin” sözünün sinonimləridir.

İspan Lüğətində sadalanan "xoş gəldin" və "heç bir problem yoxdur" ifadələri üçün bəzi digər İspan alternativləri "no hay de qué", "eres Bienvenido" və ya "eres Bienvenida" və ya "Puede"dir. . Bununla belə, “no hay problema” “problem yoxdur” sözünün hərfi tərcüməsidir.

İspan dilindəki “nadar” termini nada sözü ilə qarışdırılmamalıdır. İspan feli nadar “üzmək” deməkdirİspan lüğətinə görə. Siz onu və ya o, “üzmək” sözü ilə əlavə etdiyiniz zaman “El nada” və ya “Ella nada”, yəni “o üzür” və ya “o üzür” deməkdir.

Lakin Word Sense-ə görə , de nada ilk dəfə The American Magazine-də dərc olunduğu 1976-cı ildən Amerika İngiliscəsində ifadə kimi istifadə olunur.

İndi ingilis dilində çox diqqət çəkib. İngilis dilində danışanlar, xüsusən ispandilli ölkələrlə həmsərhəd olan xalqlar De nada termini ilə tanışdırlar və ondan müntəzəm söhbətdə istifadə edirlər.

İspan İfadəsinin “No Problema” Faktiki Mənası Nədir ?

Əslində “No problema” termini “De nada” ilə tamamilə eynidir. Kimsə yaxşılıq etdikdə və ya kömək təklif etdikdə biz tez-tez “Problem yoxdur” ifadəsindən istifadə edirik. “De nada” “xoş gəldin” mənasını versə də, “Problem yoxdur” oxşar mesajı çatdırmaq üçün qeyri-rəsmi üsuldur.

Düzgün üsul “Heç bir problem yoxdur” və “No es problema” kimi “Heç bir problem yoxdur” və ya “Problem deyil” deməkdir.

İspan dilində, həmçinin alternativ yollarla problem yoxdur deyə bilərsiniz: No hay problema, No hay problemami amor, No hay problema señor(a), No hay problema hermano/a, De nada, Cuando quieras, Es un placer, No te preocupes, No hay por qué və No importa.

İspan dilində "problem yoxdur" deməyin ən sadə yoludur. Bunu qeyd etmək vacibdir“Problem” sonunda “a” hərfinə baxmayaraq, ispan dilində kişi sözüdür. Nəticə etibarilə “problem ondadır ki...” demək də məqsədəuyğundur. Üstəlik, başqa bir "un gran problema" sözü böyük problem deməkdir.

Həyat gözəldir

İspanca "De Nada" və "No Problema" Sözləri Arasındakı Bəzi Fərqliliklər

De nada Problem yoxdur
İfadələrin mənşəyi
Nada” latın nata sözündən götürülüb”. De nada” “kiçik və ya əhəmiyyətsiz şey” və ya “doğulmuş şey” deməkdir. “No problema” ispan dilində düzgün ifadə deyil. İspan dilini mükəmməl bilməyən insanlar bu ifadəni işlədirlər.
Məna fərqi
“De nada” həm də “xoş gəldin” və ya “təşəkkür etmək üçün heç bir şey yoxdur” deməkdir. “Problem yoxdur” mənası problem deyil. No hay problema, “no eye pro-blem-ah” kimi tələffüz olunur, ispan dilində problem yoxdur deməyin düzgün yoludur.
Bunlardan hansı düzgündür?
“De nada” uyğun ispan sözüdür. Biz ispandilli ölkələrdə istifadə edirik. Kimsə sizə təşəkkür edəndə düzgün cavab “De nada”dır. İspan dilində “no problema” ifadəsi yoxdur. Ona görə də “problem yoxdur” əvəzinə “heç bir problemi yoxdur” desəniz daha məqsədəuyğun olardı. İspan dilində səlis danışa bilməyən ingilislər “no problema” ifadəsini işlədirlərproblema.”
Onların istifadə fərqi
Biz “De nada” istifadə edirik. mükəlləf olan və minnətdarlığını bildirən birinə cavab olaraq. Bu, yad adamın salamına cavab vermək üçün nəzakətli bir yoldur, çünki onunla yenidən görüşmək ehtimalınız azdır. Daha təsadüfi münasibət qurduğunuz və çox yaxın olduğunuz birinə “No problema” ifadəsindən istifadə edirik. yaxşılıq etməyə və dostluğunuzu inkişaf etdirməyə çox meyllidir. Biz bunu təşəkkür cavabı kimi də istifadə edirik.
Bunlardan hansı rəsmi ifadədir?
“De nada” ifadəsi həm qeyri-rəsmi, həm də formal vəziyyətlər üçün uyğundur. Buna görə də, doğma dildə danışanlar ondan tez-tez ailə, dostlar, iş yoldaşları, yad insanlar və işəgötürənlərlə istifadə edəcəklər. Biz sizə təşəkkür etmək üçün cavab verərkən gündəlik həyatda “No problema” ifadəsini rəsmi olaraq istifadə etmirik. Bu ümumi bir ifadə deyil.
Bunlardan hansı daha nəzakətli hesab olunur?
Biz sözü hesab edirik. “De nada” “No problema”dan daha nəzakətli ifadədir. Bu qeyri-rəsmi ifadədir. Biz hətta “No problema”nı problemsiz deməyin düzgün yolu hesab etmirik.
Tələffüz fərqi
Biz “De nada” sözünü “de-Nah-dah” kimi tələffüz edirik. “No problema”-nı “no problem-ah” kimi tələffüz edirik
Cümlələrdəki nümunə
De nada tranquila. Biz“No problema” sözünü yalnız ingilis dilində altyazılı filmlərdə və kimsə ispan dilində səlis bilməyəndə istifadə edin.

Problem yoxdur, mən tezliklə orada olacam.

Fərqlər yaxşı izah olunub

İspan dilində Necə Problem Yox Deyirsiniz? Bunu necə ifadə etməlisiniz?

İspan dilində rast gəlinməyən “No problema”, ifadəsini istifadə etməkdən çəkinin. Bu, texniki cəhətdən də yanlışdır, çünki ispan dilində bütün inkar edilmiş cümlələrdə fel olmalıdır, lakin bu ifadə onu ehtiva etmir. Buna görə də “No problema” ifadəsi eyni kateqoriyaya aid olduğu üçün düzgün deyil.

Əslində “no problema” demək əvəzinə “no hay problema” desəniz daha yaxşı olar

“Problem yoxdur” düzgün ifadə deyil

Nəticə

Mən ispan ifadəsi haqqında bilmək lazım olan hər şeyi müzakirə etdim” No problema” və “ De nada”, tərif, istifadə, mənşə və ibrətamiz nümunələr daxil olmaqla.

İki ispanca “de nada” və “no problema” ifadəsi arasındakı əsas fərq “Nada”nın latın dilindən yaranmasıdır. “nata” sözü isə “No problema” ingiliscə “No problem” sözünün hərfi tərcüməsidir.

Həmçinin bax: "Niyə soruşursan" VS arasındakı fərq. "Niyə soruşursan"? (İzlənmiş) – Bütün Fərqlər

De nada” “kiçik və ya əhəmiyyətsiz şey” və ya “doğulmuş şey” deməkdir, lakin “Problem yoxdur” danışıq dilində heç bir problem mənasını verən ifadədir. “No problema” eyni fikri ifadə etsə də, ispan dilində qrammatik cəhətdən düzgün deyil. Səlis danışa bilməyən insanlarİspan dili bu ifadədən istifadə edir.

“De nada” termini həm qeyri-rəsmi, həm də rəsmi söhbət üçün uyğundur. Amma biz gündəlik həyatda sizə təşəkkür etmək üçün cavab verərkən formal olaraq “No problema” ifadəsini işlətmirik.

Hər iki ifadə təşəkkür üçün cavab kimi istifadə olunur. Lakin biz “De nada” terminini “No problema”dan daha hörmətli hesab edirik, çünki sonuncu ümumiyyətlə yaxın dostlarımızla istifadə etdiyimiz təsadüfi bir termindir. Əslində, insanların çoxu “No problema” sözünü heç bir problem deməyin düzgün yolu hesab etmir.

Hər gün musiqi dinləmək, ispan dilində filmlərə baxmaq, ispan məşhurlarını izləməklə ispan ifadələrini və sözlərini öyrənə bilərsiniz. , və Netflix vasitəsilə.

Digər məqalələr

    Mary Davis

    Meri Davis müxtəlif mövzular üzrə müqayisəli təhlillər üzrə ixtisaslaşmış yazıçı, məzmun yaradıcısı və həvəsli tədqiqatçıdır. Jurnalistika dərəcəsi və bu sahədə beş ildən artıq təcrübəsi olan Meri oxucularına qərəzsiz və düz məlumat çatdırmaq həvəsinə malikdir. Onun yazmağa olan sevgisi gənc yaşlarından başlayıb və yazıçılıq sahəsində uğurlu karyerasının aparıcı qüvvəsi olub. Məryəmin araşdırma və tapıntıları asan başa düşülən və cəlbedici formatda təqdim etmək bacarığı onu bütün dünyada oxuculara sevdirdi. Məryəm yazı yazmayanda səyahət etməyi, oxumağı və ailəsi və dostları ilə vaxt keçirməyi sevir.