İspan dilində "jaiba" ilə "cangrejo" arasındakı fərq nədir? (Fərqlənmiş) – Bütün Fərqlər
Mündəricat
Maraqlıdır ki, ispan dili dünyada danışılan ikinci dildir. Bu dildə 460 milyon yerli danışan danışır. Çin dünyada ən çox danışılan ilk dil, ingilis dili isə üçüncüdür.
Meksika dünyanın hər hansı digər ölkəsindən daha çox doğma ispan dilində danışanlara malikdir. Üstəlik, 21 ölkənin rəsmi dili ispan dilidir.
Sirr deyil ki, ispan mədəniyyəti, istər incəsənət, istər musiqi, istərsə də kino olsun, inkişaf edir.
İngilis dili sizin birinci və ya ikinci dilinizdirsə, bu dili mənimsəmək daha asan ola bilər. Eyni əlifbalara baxmayaraq, ingiliscə sözlərin demək olar ki, 30%-35%-i ispan dilində səslənən və mənalı ekvivalentlərə malikdir.
Həmçinin bax: DEHB/ADD və tənbəllik arasındakı fərq nədir? (The Variance) – Bütün FərqlərGəlin ispan dilində "jaiba" və "canqrejo"-nu fərqləndirək.
Həm jaiba, həm də canqrexo müxtəlif yaşayış yerlərində yaşayan xərçəng növləridir. Jaiba şirin suda, canqrejo isə duzlu suda yaşayan xərçəngdir.
Caybaların bədən quruluşu kanqrejolardan tamamilə fərqlidir. Daha kiçik ayaqları və bir qədər böyük bədənləri olan xərçənglərə jaibas deyilir. Halbuki canqrejoların qabıqla müqayisədə daha böyük ayaqları var.
Bir neçə çaşdırıcı termin haqqında öyrənmək istəyirsinizsə, bu məqalə sizin üçün faydalı mənbə ola bilər.
Gəlin onun dərinliyinə dalaq...
Caiba vs. Canqrexo
Həm jaiba, həm də canqrejo iki fərqli xərçəng növüdür. müxtəlif növlərdə yaşayansu.
Jaiba
- Bu şirin suda yaşayan mavi xərçəngdir.
- Onların uzunluğu 4 düym və eni 9 düymdür
- Bu xərçəngkimilər on ayaq.
- Onlar həddindən artıq yığılıb.
Canqrejo
- Dungeness crabs cangrejo kimi tanınır.
- Bu xərçənglər 8 ayaq və 2 pəncə.
- İllik tutma limiti var ki, onların əhalisi istismar edilmir
Boleto və Billete Arasında Fərq Nədir?
Boleto və billete İspan dilini öyrənməyə başlayanlar üçün çaşqın görünən iki termindir. İcazə verin onları sadə sözlərlə izah edim;
- Boleto – bu ya kino, konsert, lotereya və ya təyyarə biletidir. Ancaq müxtəlif ölkələrdə bu sözün fərqli istifadəsi var. Məsələn, İspaniyada danışılan ispan dilində bir təyyarə bileti billet olacaq. Latın amerikalıları təyyarə biletinə istinad etmək üçün boletonu istifadə edərkən.
Burada bir neçə nümunə var
- Mənə İtaliyaya təyyarə bileti lazımdır
- necesito un billete de avión a italia
- Mənə İtaliyaya təyyarə bileti lazımdır
- necesito un boleto de avión a italia
- Billete – daha əvvəl deyildiyi kimi, bu söz sadəcə olaraq bəzi bölgələrdə təyyarə bileti deməkdir. Digər bölgələrdə isə billet valyuta vekseli deməkdir. Dollar əskinasları buna gözəl nümunədir.
Nümunə
- Mənim dollar əskinasım var
- tengo un billete dedolar
Sözlərin mənası yaşadığınız ölkədən asılı olaraq dəyişir.
Broma və Chiste Arasındakı Fərq Nədir?
İspan Mədəniyyəti
Broma və chiste hər ikisi zarafat mənasında yaxındırlar. Ancaq onları fərqləndirən zarafat xarakteridir.
Broma | Çiste | |
Mənası | Prank | Zarafat danışmaq |
Tərif | Bu, praktiki olaraq etdiyiniz və ya bir şey söylədiyiniz bir şeydir bu doğru deyil. | Zarafat etmək və ya gülməli gördüyünüz bir şey söyləmək. |
Nümunələr | Məsələn, siz sabunu dırnaq boyası ilə boyayırsınız. səthi sərt. Beləliklə, sabundan istifadə etdikdə ondan köpük çıxara bilməyəcəklər. | ABŞ-da yaşayan arının adını bilirsinizmi? USB |
Broma Vs. Chiste
Volver Vs. İspan dilində Regresar
Onların hər ikisi eyni mənada “geri qayıtmaq” və ya “qayıtmaq” deməkdir. Onlar bir yerə, vəziyyətə və ya şəxsə qayıtmaq istədiyiniz zaman istifadə olunur.
Regresar
- Fel "qayıtmaq" və ya "geri qayıtmaq" deməkdir.
- Latın Amerikası Yerlərində istifadə olunur
Sözlər | İstifadə edir | |
Vəziyyət | Regrese | regresé a la misma ansiedadMən eyni narahatlığa qayıtdım |
Şəxs | Regresa | estoy regresa con miesposoMən ərimlə qayıtdım |
Yer | Regresare | Regresare a ItaliaMən İtaliyaya qayıdacağam |
Regresar istifadə edir
Volver
- Söz "geri qayıtmaq" və ya "geri qayıtmaq" deməkdir.
- İspaniyada daha çox istifadə olunur
Mənə qarşı. Mi İspan dilində
İspan sözü me "mən" deməkdir, mi sözü isə "mən" və ya "mənim" kimi istifadə edilə bilər. Şübhələrinizi aydınlaşdırmaq üçün burada bir neçə nümunə var;
- Mən – mövzu əvəzliyi olan “Mən” deməkdir.
- me cosí una bufanda
- Özümə şərf tikirəm
- Tərkibində "mən" olan bütün cümlələrə ehtiyac yoxdur Mən sözünü daşımaq.
- Məsələn; yo como fideos
- Mən əriştə yeyirəm.
Mi sözünün iki mənası var. Mən və mənim kimi istifadə edilə bilər. Sizə deyim ki, mən obyekt əvəzliyim, mənim isə sahiblik obyektidir.
- Bunu mənim üçün edə bilərsiniz?
- ¿puedes hacerlo por mí?
- Var siz mənim qolbaqımı görmüsünüz?
- ¿Visto mi pulsera var?
Nəticə
Hər iki dildə çox oxşarlıq olduğundan, ingilis dilini bilənlər üçün ispan dilini öyrənmək çətin deyil. Söz ehtiyatınızı inkişaf etdirməyin ən yaxşı yolu öyrəndiyiniz hər şeyi gündəlik həyatınızda həyata keçirməkdir.
Həmçinin bax: Qardaş Əkiz Vs. Astral Əkiz (Bütün Məlumatlar) – Bütün FərqlərQeyri-yerlilərin tapdığı ən qarışıq sözlər jaiba və cangrejodur. Hər ikisi xərçəngdir. Baxmayaraq ki, varonların cins fərqi. Jaiba mavi xərçəng, cangrejo isə Dungeness cırdır.