Wat is het verschil tussen "jaiba" en "cangrejo" in het Spaans? (onderscheiden) - Alle verschillen

 Wat is het verschil tussen "jaiba" en "cangrejo" in het Spaans? (onderscheiden) - Alle verschillen

Mary Davis

Interessant is dat Spaans de tweede taal is die wereldwijd wordt gesproken, met 460 miljoen moedertaalsprekers. Chinees is de eerste meest gesproken taal ter wereld en Engels de derde.

Mexico heeft de meeste inheemse Spaanstaligen dan enig ander land ter wereld. Bovendien hebben 21 landen Spaans als officiële taal.

Het is geen geheim dat de Spaanse cultuur bloeit, of het nu gaat om kunst, muziek of film.

Als Engels uw eerste of tweede taal is, is het misschien gemakkelijker om deze taal onder de knie te krijgen. Ondanks hun identieke alfabet hebben bijna 30% tot 35% van de Engelse woorden Spaans klinkende en betekenisvolle equivalenten.

Zie ook: Wat is het verschil tussen Gladiator/Romeinse Rottweilers en Duitse Rottweilers? (Uitgelegd) - Alle Verschillen

Laten we onderscheid maken tussen "jaiba" en "cangrejo" in het Spaans.

Jaiba en cangrejo zijn krabbensoorten die in verschillende habitats leven. Jaiba is de krab die in zoet water leeft, terwijl cangrejo in zout water voorkomt.

De lichaamsstructuur van de jaibas verschilt nogal van de cangrejos. De krabben met kleinere poten en een iets groter lichaam worden jaibas genoemd, terwijl de cangrejos grotere poten hebben in vergelijking met de schelp.

Als u meer wilt weten over een paar verwarrende termen, is dit artikel misschien een nuttige bron voor u.

Laten we er diep induiken...

Jaiba vs. Cangrejo

Zowel jaiba als cangrejo zijn twee verschillende soorten krabben die in verschillende soorten water leven.

Jaiba

  • Het is een blauwe krab die in zoet water leeft.
  • Ze zijn 4 inches lang en 9 inches breed.
  • Deze schaaldieren hebben tien poten.
  • Ze worden te veel geoogst.

Cangrejo

  • Dungeness krabben staan bekend als cangrejo.
  • Deze krabben hebben 8 poten en 2 scharen.
  • Er is een limiet aan de jaarlijkse vangst zodat hun populatie niet wordt uitgebuit.

Wat is het verschil tussen Boleto en Billete?

Boleto en billete zijn twee termen die verwarrend lijken voor degenen die op beginnersniveau Spaans leren. Ik zal ze in eenvoudige woorden uitleggen;

  • Boleto - het is een ticket voor een film, concert, loterij of vliegtuig. Echter, verschillende landen hebben verschillende gebruiken van dit woord. Bijvoorbeeld, in het Spaans gesproken in Spanje, zou een vliegticket billete zijn. Terwijl Latijns-Amerikanen boleto zouden gebruiken om te verwijzen naar het vliegticket.

Hier zijn enkele voorbeelden

  • Ik heb een vliegticket naar Italië nodig
  • necesito un billete de avion a italia
  • Ik heb een vliegticket naar Italië nodig
  • necesito un boleto de avion a italia
  • Billete - zoals eerder verteld, betekent dit woord in sommige regio's gewoon een vliegticket. Terwijl in andere regio's billete een geldbiljet betekent. Het dollarbiljet is hier een goed voorbeeld van.

Voorbeeld

  • Ik heb een dollarbiljet
  • tengo un billete de dolar

De betekenis van de woorden verandert afhankelijk van het land waar je woont.

Wat is het verschil tussen Broma en Chiste?

Spaanse Cultuur

Broma en chiste hebben beide een verwantschap in de zin dat ze grappen betekenen, maar wat hen onderscheidt is de aard van de grap.

Broma Chiste
Betekenis Prank Een grap vertellen
Definitie Het is iets wat je praktisch doet of je zegt iets wat niet waar is. Een grap maken of iets vertellen wat je grappig vond.
Voorbeelden Bijvoorbeeld, je verft een stuk zeep met spijkerverf waardoor het oppervlak hard wordt. Dus, wanneer ze de zeep gebruiken, zullen ze er geen schuim van kunnen maken. Weet je de naam van de bij die in de VS leeft?

USB

Broma Vs. Chiste

Volver Vs. Regresar In het Spaans

Ze hebben beide dezelfde betekenis "teruggaan" of "terugkeren". Ze worden gebruikt wanneer je wilt terugkeren naar een plaats, situatie of persoon.

Zie ook: Wat is het verschil tussen Ierse katholieken en rooms-katholieken (uitgelegd) - Alle Verschillen

Regresar

  • Het werkwoord betekent "terugkeren" of "teruggaan".
  • Gebruikt in Latijns-Amerikaanse plaatsen
Woorden Gebruikt
Situatie Regrese regresé a la misma ansiedadIk keerde terug naar dezelfde angst...
Persoon Regresa estoy regresa con mi esposoIk ben terug bij mijn man...
Plaats Regresare regresaré a Italia ik zal terugkeren naar Italië

Regresar gebruikt

Volver

  • Het woord betekent "terugkomen" of "terugkrijgen".
  • Vaker gebruikt in Spanje

Me Vs. Mi in het Spaans

Het Spaanse woord Ik betekent "ik", terwijl het woord mi kan worden gebruikt als "ik" of "mijn". Hier zijn een paar voorbeelden om je twijfels weg te nemen;

  • Ik - het betekent "ik" wat een onderwerpelijk voornaamwoord is.
  • me cosí una bufanda
  • Ik naai mezelf een sjaal
  • Niet alle zinnen met "ik" hoeven het woord mij te bevatten.
  • Bijvoorbeeld; yo como fideos
  • Ik eet noedels.

Het woord mi heeft twee betekenissen. Het kan worden gebruikt als ik en mijn. Ik zal u vertellen dat ik een objectief voornaamwoord is, terwijl mijn een bezittelijk voornaamwoord is.

  • Kun je het voor me doen?
  • ¿puedes hacerlo por mi?
  • Heb je mijn armband gezien?
  • ¿Has visto mi pulsera?

Conclusie

Omdat er zoveel overeenkomsten zijn in beide talen, is Spaans leren niet moeilijk voor wie Engels kan spreken. De beste manier om je woordenschat te verbeteren is door alles wat je leert toe te passen in je dagelijks leven.

De meest verwarrende woorden voor niet-ingezetenen zijn jaiba en cangrejo. Het zijn allebei krabben. Maar er is een verschil in ras. Jaiba is blauwe krab, terwijl cangrejo Dungeness krab is.

Verder lezen

    Mary Davis

    Mary Davis is een schrijver, maker van inhoud en een fervent onderzoeker, gespecialiseerd in vergelijkingsanalyse over verschillende onderwerpen. Met een graad in journalistiek en meer dan vijf jaar ervaring in het veld, heeft Mary een passie voor het leveren van onpartijdige en duidelijke informatie aan haar lezers. Haar liefde voor schrijven begon toen ze jong was en is een drijvende kracht geweest achter haar succesvolle schrijfcarrière. Mary's vermogen om onderzoek te doen en bevindingen te presenteren in een gemakkelijk te begrijpen en boeiende vorm heeft haar geliefd gemaakt bij lezers over de hele wereld. Als ze niet aan het schrijven is, houdt Mary van reizen, lezen en tijd doorbrengen met familie en vrienden.