Quelle est la différence entre "jaiba" et "cangrejo" en espagnol (distingué) - Toutes les différences
Table des matières
Il est intéressant de noter que l'espagnol est la deuxième langue parlée dans le monde. Elle est parlée par 460 millions de locuteurs natifs. Le chinois est la première langue la plus parlée dans le monde et l'anglais la troisième.
Le Mexique est le pays qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs de l'espagnol et 21 pays ont l'espagnol comme langue officielle.
Ce n'est un secret pour personne que la culture espagnole est florissante, qu'il s'agisse d'art, de musique ou de cinéma.
Si l'anglais est votre première ou deuxième langue, il vous sera peut-être plus facile de maîtriser cette langue. En dépit de leur alphabet identique, près de 30 à 35 % des mots anglais ont des équivalents en espagnol en termes de sonorité et de signification.
Distinguons "jaiba" et "cangrejo" en espagnol.
Le jaiba et le cangrejo sont des types de crabes qui vivent dans des habitats différents : le jaiba est le crabe qui vit en eau douce, tandis que le cangrejo vit en eau salée.
La structure du corps des jaibas est très différente de celle des cangrejos. Les crabes ayant des pattes plus petites et un corps légèrement plus grand sont appelés jaibas. Les cangrejos, quant à eux, ont des pattes plus grandes que la carapace.
Voir également: Quelle est la différence entre Jéhovah et Yahvé ? - Toutes les différencesSi vous souhaitez en savoir plus sur d'autres termes qui prêtent à confusion, cet article pourrait vous être utile.
Plongeons dans le vif du sujet...
Voir également: Baileys et Kahlua sont-ils identiques ? - Toutes les différencesJaiba vs. Cangrejo
Le jaiba et le cangrejo sont deux types de crabes différents qui vivent dans des eaux différentes.
Jaiba
- C'est un crabe bleu qui vit en eau douce.
- Ils mesurent 4 pouces de long et 9 pouces de large.
- Ces crustacés ont dix pattes.
- Ils sont trop récoltés.
Cangrejo
- Les crabes dormeurs sont connus sous le nom de cangrejo.
- Ces crabes ont 8 pattes et 2 pinces.
- Les captures annuelles sont limitées afin d'éviter l'exploitation de leur population.
Quelle est la différence entre Boleto et Billete ?
Boleto et billete sont deux termes qui peuvent sembler déroutants pour les débutants en espagnol. Laissez-moi vous les expliquer en termes simples ;
- Boleto - il s'agit d'un billet de cinéma, de concert, de loterie ou d'avion. Toutefois, ce mot est utilisé différemment selon les pays. Par exemple, en espagnol parlé en Espagne, un billet d'avion se dit billete, tandis que les Latino-Américains utilisent boleto pour se référer au billet d'avion.
Voici quelques exemples
- J'ai besoin d'un billet d'avion pour l'Italie
- necesito un billete de avión a italia
- J'ai besoin d'un billet d'avion pour l'Italie
- necesito un boleto de avión a italia
- Billete - comme indiqué précédemment, ce mot désigne simplement un billet d'avion dans certaines régions. Dans d'autres régions, la billete désigne un billet de banque. Le billet d'un dollar en est un bon exemple.
Exemple
- J'ai un billet d'un dollar
- Je dispose d'un billet d'un dollar
Le sens des mots change en fonction du pays dans lequel vous vivez.
Quelle est la différence entre Broma et Chiste ?
Culture espagnole
Broma et chiste sont tous deux proches dans le sens où ils signifient des plaisanteries, mais ce qui les différencie, c'est la nature de la plaisanterie.
Broma | Chiste | |
Signification | Farce | Raconter une blague |
Définition | C'est quelque chose que vous faites pratiquement ou que vous dites qui n'est pas vrai. | Faire une blague ou raconter quelque chose que l'on a trouvé drôle. |
Exemples | Par exemple, vous peignez une barre de savon avec de la peinture à ongles, ce qui rend la surface dure. Ainsi, lorsqu'ils utilisent le savon, ils ne peuvent pas en faire de la mousse. | Connaissez-vous le nom de l'abeille qui vit aux États-Unis ? USB |
Broma contre Chiste
Volver ou Regresar en espagnol
Ils ont tous deux la même signification, à savoir "retourner" ou "revenir", et sont utilisés lorsque l'on souhaite revenir à un endroit, une situation ou une personne.
Regresar
- Le verbe signifie "revenir" ou "retourner".
- Utilisé dans les lieux d'Amérique latine
Mots | Utilisations | |
Situation | Regrese | regresé a la misma ansiedadI returned to the same anxiety |
Personne | Regresa | estoy regresa con mi esposoJe suis de retour avec mon mari |
Lieu | Regresare | regresaré a ItaliaI will return to Italy |
Regresar utilise
Volver
- Le mot signifie "revenir" ou "retrouver".
- Plus souvent utilisé en Espagne
Me Vs. Mi en espagnol
Le mot espagnol moi signifie "je", tandis que le mot mi peut être utilisé comme "moi" ou "mon". Voici quelques exemples pour éclaircir vos doutes ;
- Me - il signifie "je", qui est un pronom sujet.
- me cosí una bufanda
- Je me couds une écharpe
- Toutes les phrases contenant "je" ne doivent pas nécessairement contenir le mot "moi".
- Par exemple : yo como fideos
- Je mange des nouilles.
Le mot mi a deux significations. Il peut être utilisé comme moi et mon. Permettez-moi de vous dire que moi est un pronom objet, tandis que mon est un objectif possessif.
- Pouvez-vous le faire pour moi ?
- ¿puedes hacerlo por mí ?
- Avez-vous vu mon bracelet ?
- ¿Has visto mi pulsera ?
Conclusion
La meilleure façon d'améliorer votre vocabulaire est de mettre en pratique tout ce que vous apprenez dans votre vie de tous les jours.
Les mots qui prêtent le plus à confusion pour les non-autochtones sont jaiba et cangrejo. Il s'agit tous deux de crabes, mais avec une différence de race : le jaiba est un crabe bleu, tandis que le cangrejo est un crabe dormeur.