Je! ni tofauti gani kati ya "jaiba" na "cangrejo" kwa Kihispania? (Wanajulikana) - Tofauti Zote
Jedwali la yaliyomo
Cha kufurahisha, Kihispania ni lugha ya pili inayozungumzwa duniani kote. Inazungumzwa na wazungumzaji milioni 460. Kichina ndio lugha ya kwanza inayozungumzwa zaidi ulimwenguni na Kiingereza ni ya tatu.
Angalia pia: Je! ni tofauti gani kati ya EMT na Mfereji Mgumu? - Tofauti zoteMeksiko ina wazungumzaji wengi wa Kihispania kuliko nchi nyingine yoyote duniani. Zaidi ya hayo, nchi 21 zina Kihispania kama lugha yao rasmi.
Sio siri kwamba utamaduni wa Uhispania unastawi, iwe ni sanaa, muziki au sinema.
Ikiwa Kiingereza ni lugha yako ya kwanza au ya pili, unaweza kupata urahisi wa kuifahamu lugha hii. Licha ya alfabeti zao zinazofanana, karibu 30% hadi 35% ya maneno ya Kiingereza yana sauti za Kihispania na maana zinazolingana.
Hebu tutofautishe “jaiba” na “cangrejo” kwa Kihispania.
Jaiba na cangrejo ni aina za kaa wanaoishi katika makazi tofauti. Jaiba ndiye kaa anayeishi kwenye maji yasiyo na chumvi, huku canrejo wanapatikana kwenye maji ya chumvi.
Muundo wa mwili wa jaiba ni tofauti kabisa na cangrejos. Kaa wenye miguu midogo na miili mikubwa kidogo wanajulikana kama jaiba. Ambapo, canrejos wana miguu mikubwa zaidi ikilinganishwa na ganda.
Iwapo ungependa kujifunza kuhusu maneno machache zaidi yanayotatanisha, makala haya yanaweza kuwa nyenzo muhimu kwako.
Hebu tuzame ndani zaidi…
Jaiba dhidi ya Cangrejo
Jaiba na canngrejo ni aina mbili tofauti za kaa wanaoishi katika aina tofautiya maji.
Jaiba
- Ni kaa wa buluu anayeishi kwenye maji yasiyo na chumvi.
- Wana urefu wa inchi 4 na upana wa inchi 9
- Korustasia hawa wana miguu kumi.
- Wamevunwa kupita kiasi.
Canrejo
- Kaa Dungeness wanajulikana kama cangrejo.
- Kaa hawa wana Miguu 8 na makucha 2.
- Kuna kikomo cha samaki wanaovuliwa kila mwaka ili idadi yao isitumike
Kuna Tofauti Gani Kati ya Boleto na Bilete?
Boleto na billette ni maneno mawili ambayo yanaonekana kutatanisha kwa wale walio katika viwango vya kwanza vya kujifunza Kihispania. Acha nizieleze kwa maneno rahisi;
- Boleto - ni tikiti ya filamu, tamasha, bahati nasibu au ndege. Walakini, nchi tofauti zina matumizi tofauti ya neno hili. Kwa mfano, kwa Kihispania kinachozungumzwa nchini Uhispania, tikiti ya ndege itakuwa billette. Ingawa Waamerika Kusini wangetumia boleto kurejelea tikiti ya ndege.
Hii hapa ni mifano michache
- Ninahitaji tikiti ya ndege kwenda Italia 11>necesito un billete de avión a italia
- Nahitaji tikiti ya ndege kwenda Italia
- necesito un boleto de avión a italia
- Billete – kama ilivyoelezwa awali, neno hili linamaanisha tikiti ya ndege katika baadhi ya maeneo. Wakati katika mikoa mingine, billet inamaanisha muswada wa sarafu. Muswada wa dola ni mfano mzuri wa hii.
Mfano
- Nina bili ya dola
- tengo un billette dedolar
Maana ya maneno hubadilika kulingana na nchi unayoishi.
Kuna Tofauti Gani Kati ya Broma na Chiste?
Spanish Culture
Broma na chiste wote wana ukaribu kwa maana ya kuwa wanamaanisha utani. Hata hivyo, kinachowatofautisha ni asili ya utani huo.
Broma | Chiste | |
Maana | Mizaha | Kusema utani |
Ufafanuzi | Ni kitu ambacho unafanya kivitendo au unasema kitu hiyo si kweli. | Kufanya mzaha au kusema jambo ambalo umepata kuchekesha. |
Mifano | Kwa mfano, unapaka kipande cha sabuni kwa rangi ya kucha ambayo hutengeneza uso mgumu. Kwa hiyo, wanapotumia sabuni, hawataweza kufanya povu kutoka kwake. | Je, unajua jina la nyuki anayeishi Marekani? USB |
Broma Vs. Chiste
Volver Vs. Regresar Kwa Kihispania
Wote wawili wana maana sawa "kurudi nyuma" au "kurudi." Zinatumika unapotaka kurudi mahali, hali au mtu.
Angalia pia: Je, Inchi 7 ni Tofauti Kubwa ya Urefu kati ya Mwanaume na Mwanamke? (Kweli) - Tofauti ZoteRegresar
- Kitenzi kinamaanisha “kurudi” au “kurudi nyuma.”
- Hutumika katika Maeneo ya Amerika Kusini
Maneno | Matumizi | |
Hali | Regrese | regresé a la misma ansiedadNilirudi kwenye wasiwasi uleule |
Mtu | Regresa | estoy regresa con miesposoNimerudi na mume wangu |
Mahali | Regresare | regresaré a ItaliaNitarudi Italia |