Cal é a diferenza entre "jaiba" e "cangrejo" en español? (Distinguido) - Todas as diferenzas

 Cal é a diferenza entre "jaiba" e "cangrejo" en español? (Distinguido) - Todas as diferenzas

Mary Davis

Curiosamente, o español é a segunda lingua que se fala no mundo. Fálano 460 millóns de falantes nativos. O chinés é a primeira lingua máis falada do mundo e o inglés o terceiro.

México ten o maior número de falantes nativos de español que calquera outro país do mundo. Ademais, 21 países teñen o castelán como lingua oficial.

Non é ningún segredo que a cultura española está a prosperar, xa sexa arte, música ou cine.

Se o inglés é o teu primeiro ou segundo idioma, quizais che resulte máis fácil dominar este idioma. A pesar dos seus alfabetos idénticos, case do 30% ao 35% das palabras inglesas teñen equivalentes en español e significados.

Diferenciamos “jaiba” e “cangrejo” en castelán.

Tanto a jaiba como o cangrejo son os tipos de cangrexos que viven en diferentes hábitats. Jaiba é o cangrexo que vive en auga doce, mentres que os cangrexos atópanse en auga salgada.

A estrutura corporal das jaibas é bastante diferente á dos cangrexos. Os cangrexos con patas máis pequenas e corpos un pouco máis grandes chámanse jaibas. Mentres que, os cangrexos teñen patas máis grandes en comparación coa cuncha.

Se queres coñecer algúns termos máis confusos, este artigo pode ser un recurso útil para ti.

Afondemos niso...

Jaiba contra Cangrejo

Tanto o jaiba como o cangrejo son dous tipos diferentes de cangrexos que viven de diferentes tiposde auga.

Ver tamén: Chopper vs. Helicóptero: unha comparación detallada: todas as diferenzas

Jaiba

  • É un cangrexo azul que vive en auga doce.
  • Teñen 4 polgadas de longo e 9 polgadas de ancho
  • Estes crustáceos teñen dez patas.
  • Están demasiado collidas.

Cangrexo

  • Os cangrexos Dungeness coñécense como cangrexo.
  • Estes cangrexos teñen 8 patas e 2 garras.
  • Hai un límite de capturas anuais para que a súa poboación non sexa explotada

Cal é a diferenza entre Boleto e Billete?

Boleto e billete son dous termos que parecen confusos para aqueles que teñen niveis principiantes de aprendizaxe do español. Déixame explicar con palabras sinxelas;

  • Boleto: é un billete para unha película, un concerto, unha lotería ou un avión. Non obstante, os distintos países teñen diferentes usos desta palabra. Por exemplo, no castelán que se fala en España, un billete de avión sería billete. Mentres que os latinoamericanos usarían boleto para referirse ao billete de avión.

Aquí tes algúns exemplos

  • Necesito un billete de avión a Italia
  • necesito un billete de avión a italia
  • I need a plane ticket to Italy
  • necesito un boleto de avión a italia
  • Billete: como se dixo anteriormente, esta palabra simplemente significa un billete de avión nalgunhas rexións. Mentres noutras rexións, billete significa un billete de moeda. O billete dun dólar é un gran exemplo diso.

Exemplo

  • I have a dollar bill
  • tengo un billete dedólar

O significado das palabras cambia segundo o país no que vives.

Cal é a diferenza entre Broma e Chiste?

Cultura española

Broma e chiste teñen ambos unha proximidade no sentido de que significan bromas. Non obstante, o que os diferencia é a natureza da broma.

Broma Chiste
Significado Broma Contar unha broma
Definición É algo que practicamente fas ou dis algo iso non é certo. Facer unha broma ou contar algo que che parece divertido.
Exemplos Por exemplo, pintas unha pastilla de xabón con pintura para unhas superficie dura. Entón, cando usan o xabón, non poderán facer escuma con el. Sabes o nome da abella que vive nos EUA?

USB

Broma vs. Chiste

Volver Vs. Regresar En castelán

Ambos teñen o mesmo significado “volver” ou “volver”. Utilízanse cando se quere volver a un lugar, situación ou persoa.

Regresar

  • O verbo significa "volver" ou "volver".
  • Utilizado en lugares latinoamericanos
Palabras Usos
Situación Regrese regresé a la misma ansiedadI returned to the same anxiety
Person Regresa estoy regresa con miesposoVolvo co meu marido
Lugar Regresare regresaré a ItaliaVolverei a Italia

Regresar usa

Volver

  • A palabra significa “volver” ou “volver”.
  • Utilizada con máis frecuencia en España

Eu vs. Mi En español

A palabra española me significa "eu", mentres que a palabra mi pódese usar como "eu" ou "meu". Aquí tes algúns exemplos para aclarar as túas dúbidas;

  • Eu: significa "eu", que é un pronome suxeito.
  • me cosí unha bufanda
  • Coso unha bufanda
  • Non todas as frases que conteñan "eu" precisan levar a palabra min.
  • Por exemplo; yo como fideos
  • Como fideos.

A palabra mi ten dous significados. Pódese usar como eu e meu. Déixeme dicir que me é un pronome obxecto, mentres que o meu é un obxectivo posesivo.

Ver tamén: "Gústame ver películas" E "Gústame ver películas" (Exploring The Grammar) - Todas as diferenzas
  • Podes facelo por min?
  • ¿puedes hacerlo por mí?
  • Have you seen my bracelet?
  • ¿Has visto mi pulsera?

Conclusión

Dado que hai tanta semellanza nos dous idiomas, aprender español non é difícil para aqueles que saben falar inglés. A mellor forma de mellorar o teu vocabulario é implementando todo o que aprendes na túa vida cotiá.

As palabras máis confusas que atopan os non nativos son jaiba e cangrexo. Ambos son cangrexos. Aínda que hai undiferenzas na súa raza. Jaiba é cangrexo azul, mentres que cangrejo é cangrexo Dungeness.

Máis lecturas

    Mary Davis

    Mary Davis é unha escritora, creadora de contidos e ávida investigadora especializada na análise comparativa de varios temas. Cunha licenciatura en xornalismo e máis de cinco anos de experiencia no campo, Mary ten unha paixón por ofrecer información imparcial e directa aos seus lectores. O seu amor pola escritura comezou cando era nova e foi un motor da súa exitosa carreira escrita. A capacidade de Mary para investigar e presentar achados nun formato atractivo e fácil de entender fíxolle querer aos lectores de todo o mundo. Cando non está escribindo, a Mary gústalle viaxar, ler e pasar tempo coa familia e os amigos.