Was ist der Unterschied zwischen "jaiba" und "cangrejo" auf Spanisch? (Unterschieden) - Alle Unterschiede

 Was ist der Unterschied zwischen "jaiba" und "cangrejo" auf Spanisch? (Unterschieden) - Alle Unterschiede

Mary Davis

Interessanterweise ist Spanisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache der Welt und wird von 460 Millionen Muttersprachlern gesprochen. Chinesisch ist die am häufigsten gesprochene Sprache der Welt und Englisch steht an dritter Stelle.

In Mexiko gibt es mehr spanische Muttersprachler als in jedem anderen Land der Welt. 21 Länder haben Spanisch als offizielle Sprache.

Es ist kein Geheimnis, dass die spanische Kultur blüht, sei es in der Kunst, der Musik oder im Kino.

Wenn Englisch Ihre erste oder zweite Sprache ist, fällt es Ihnen vielleicht leichter, diese Sprache zu beherrschen, denn trotz des identischen Alphabets haben fast 30 bis 35 % der englischen Wörter eine spanische Entsprechung in Klang und Bedeutung.

Unterscheiden wir im Spanischen zwischen "jaiba" und "cangrejo".

Jaiba und Cangrejo sind Krabbenarten, die in unterschiedlichen Lebensräumen leben: Jaiba ist die Krabbe, die im Süßwasser lebt, während Cangrejo im Salzwasser zu finden ist.

Siehe auch: Der Unterschied zwischen 5,56 und 22LR (erklärt!) - Alle Unterschiede

Der Körperbau der Jaibas unterscheidet sich deutlich von dem der Cangrejos. Die Krabben mit kleineren Beinen und etwas größerem Körper werden als Jaibas bezeichnet, während die Cangrejos im Vergleich zum Panzer größere Beine haben.

Wenn Sie mehr über einige verwirrende Begriffe erfahren möchten, könnte dieser Artikel eine hilfreiche Quelle für Sie sein.

Tauchen wir tief in die Materie ein...

Jaiba vs. Cangrejo

Sowohl jaiba als auch cangrejo sind zwei verschiedene Arten von Krabben, die in unterschiedlichen Gewässern leben.

Jaiba

  • Es ist eine blaue Krabbe, die im Süßwasser lebt.
  • Sie sind 4 Zoll lang und 9 Zoll breit
  • Diese Krustentiere haben zehn Beine.
  • Sie sind übermäßig geerntet.

Cangrejo

  • Dungeness-Krabben sind als Cangrejo bekannt.
  • Diese Krebse haben 8 Beine und 2 Krallen.
  • Es gibt eine Begrenzung der jährlichen Fangmenge, damit die Population nicht ausgebeutet wird.

Was ist der Unterschied zwischen Boleto und Billete?

Boleto und billete sind zwei Begriffe, die für Spanischanfänger verwirrend erscheinen. Ich möchte sie in einfachen Worten erklären;

  • Boleto - das ist eine Eintrittskarte für einen Film, ein Konzert, eine Lotterie oder ein Flugzeug. Allerdings wird dieses Wort in den verschiedenen Ländern unterschiedlich verwendet. Im spanischen Sprachgebrauch würde ein Flugticket billete heißen, während die Lateinamerikaner boleto für ein Flugticket verwenden würden.

Hier sind ein paar Beispiele

  • Ich brauche ein Flugticket nach Italien
  • necesito un Knüppel de avión a italia
  • Ich brauche ein Flugticket nach Italien
  • necesito un boleto de avión a italia
  • Billete - wie bereits erwähnt, bedeutet dieses Wort in einigen Regionen einfach ein Flugticket, während es in anderen Regionen ein Geldschein ist. Der Dollarschein ist ein gutes Beispiel dafür.

Beispiel

  • Ich habe einen Dollarschein
  • Ich habe einen Dollarbrief

Je nachdem, in welchem Land Sie leben, ändert sich die Bedeutung der Wörter.

Was ist der Unterschied zwischen Broma und Chiste?

Spanische Kultur

Broma und chiste sind sich insofern ähnlich, als sie Witze bedeuten, unterscheiden sich aber durch die Art des Witzes.

Broma Chiste
Bedeutung Streich Einen Witz erzählen
Definition Es ist etwas, was man praktisch tut oder sagt, was nicht wahr ist. Einen Witz reißen oder etwas erzählen, das Sie lustig fanden.
Beispiele Wenn man zum Beispiel ein Stück Seife mit Nagellack lackiert, wird die Oberfläche hart, so dass die Kinder bei der Verwendung der Seife keinen Schaum mehr bilden können. Kennen Sie den Namen der Biene, die in den USA lebt?

USB

Broma vs. Chiste

Siehe auch: Was ist der Unterschied zwischen einem IPS-Monitor und einem LED-Monitor (detaillierter Vergleich) - Alle Unterschiede

Volver vs. Regresar auf Spanisch

Beide haben die gleiche Bedeutung "zurückgehen" oder "zurückkehren" und werden verwendet, wenn man zu einem Ort, einer Situation oder einer Person zurückkehren möchte.

Regresar

  • Das Verb bedeutet "zurückkehren" oder "zurückgehen".
  • In lateinamerikanischen Orten verwendet
Wörter Verwendet
Situation Regrese regresé a la misma ansiedadIch kehrte in dieselbe Angst zurück
Person Regresa estoy regresa con mi esposoIch bin wieder bei meinem Mann
Ort Regresare regresaré a ItaliaIch werde nach Italien zurückkehren

Regresar verwendet

Volver

  • Das Wort bedeutet "zurückkehren" oder "zurückkommen".
  • Häufiger in Spanien verwendet

Ich vs. Mi auf Spanisch

Das spanische Wort ich bedeutet "ich", während das Wort mi kann entweder als "ich" oder "mein" verwendet werden;

  • Me - es bedeutet "ich", was ein Subjektpronomen ist.
  • me cosí una bufanda
  • Ich nähe mir einen Schal
  • Nicht in allen Sätzen, die "ich" enthalten, muss das Wort "ich" vorkommen.
  • Zum Beispiel: yo como fideos
  • Ich esse Nudeln.

Das Wort mi hat zwei Bedeutungen: Es kann als me und my verwendet werden. Ich möchte Ihnen sagen, dass me ein Objektpronomen ist, während my ein Possessivobjektiv ist.

  • Können Sie das für mich tun?
  • ¿puedes hacerlo por mí?
  • Hast du mein Armband gesehen?
  • ¿Has visto mi pulsera?

Schlussfolgerung

Da es in beiden Sprachen so viele Gemeinsamkeiten gibt, ist das Erlernen der spanischen Sprache für diejenigen, die Englisch sprechen, nicht schwierig. Der beste Weg, Ihren Wortschatz zu verbessern, ist, alles, was Sie lernen, in Ihrem Alltag anzuwenden.

Die verwirrendsten Wörter für Nicht-Einheimische sind jaiba und cangrejo. Beide sind Krabben. Allerdings gibt es einen Unterschied in der Rasse: Jaiba ist die blaue Krabbe, während cangrejo die Dungeness-Krabbe ist.

Weitere Lektüre

    Mary Davis

    Mary Davis ist Autorin, Content-Erstellerin und begeisterte Forscherin, die sich auf Vergleichsanalysen zu verschiedenen Themen spezialisiert hat. Mit einem Abschluss in Journalismus und über fünf Jahren Erfahrung in diesem Bereich hat Mary eine Leidenschaft dafür, ihren Lesern unvoreingenommene und unkomplizierte Informationen zu liefern. Ihre Liebe zum Schreiben begann bereits in jungen Jahren und war eine treibende Kraft hinter ihrer erfolgreichen Karriere als Schriftstellerin. Marys Fähigkeit, zu recherchieren und Ergebnisse in einem leicht verständlichen und ansprechenden Format zu präsentieren, hat sie bei Lesern auf der ganzen Welt beliebt gemacht. Wenn sie nicht gerade schreibt, reist Mary gerne, liest und verbringt Zeit mit Familie und Freunden.