په هسپانوي کې د "جایبا" او "کانګریجو" ترمنځ توپیر څه دی؟ (متوازن) - ټول توپیرونه

 په هسپانوي کې د "جایبا" او "کانګریجو" ترمنځ توپیر څه دی؟ (متوازن) - ټول توپیرونه

Mary Davis

په زړه پورې خبره، هسپانوي په ټوله نړۍ کې دوهمه ژبه ویل کیږي. دا د 460 ملیون اصلي ویناوالو لخوا ویل کیږي. چينايي ژبه په نړۍ کې لومړۍ او انګريزي ژبه په دريم ځای کې ده.

هم وګوره: د بخار شوي او غوړ شوي ډمپلینګونو ترمنځ توپیر څه دی؟ (څیړنه) – ټول توپیرونه

مکسیکو د نړۍ د بل هر هیواد په پرتله ترټولو اصلي هسپانوي ویونکي لري. سربیره پردې، 21 هیوادونه هسپانوي د خپلې رسمي ژبې په توګه لري.

هم وګوره: څه شی د روښانه سپین LED بلب څخه د ورځې د رڼا LED بلب توپیر کوي؟ (بحث شوی) – ټول توپیرونه

دا پټه نه ده چې د هسپانوي کلتور وده کوي، که دا هنر وي، موسیقي یا سینما.

که انګلیسي ستاسو لومړۍ یا دویمه ژبه وي، تاسو ممکن په دې ژبه پوهیدل اسانه ومومئ. د دوی د ورته الفبا سره سره، نږدې 30٪ څخه تر 35٪ انګلیسي کلمې اسپانوی غږ او معنی لري.

راځئ چې په هسپانوي کې "جایبا" او "کانګریجو" سره توپیر وکړو.

دواړه جایبا او کانګریجو د کیکانو ډولونه دي چې په مختلف استوګنځایونو کې ژوند کوي. جایبا هغه کیکاب دی چې په تازه اوبو کې ژوند کوي، پداسې حال کې چې کانګریجو په مالګیو اوبو کې موندل کیږي.

د جایبو د بدن جوړښت د کانګریجو څخه ډیر توپیر لري. هغه کبان چې کوچنۍ پښې لري او یو څه لوی بدن لري د جایبا په نوم یادیږي. پداسې حال کې چې کانګریجو د خولۍ په پرتله لویې پښې لري.

که تاسو غواړئ د یو څو نورو مغشوش شرایطو په اړه زده کړئ، دا مقاله ممکن ستاسو لپاره ګټوره سرچینه وي.

راځئ چې په دې کې ژورې ډوب کړو…

جایبا بمقابله کانګریجو

جایبا او کانګریجو دواړه د کیکانو دوه مختلف ډولونه دي. چې په مختلفو ډولونو کې ژوند کويد اوبو.

جایبا

  • دا یو نیلي کیک دی چې په تازه اوبو کې ژوند کوي.
  • دوی 4 انچه اوږده او 9 انچه پلنوالی لري
  • دا کرستاسیان لري لس پښې.
  • دوی ډیر کرل شوي دي.

کانګریجو

  • د کانګریجو په نوم یادیږي.
  • دا کیکونه لري 8 پښې او 2 پنجې.
  • د کلنۍ کیچ لپاره یو حد شتون لري ترڅو د دوی نفوس استحصال نشي

د بولیټو او بیلیټ ترمینځ څه توپیر دی؟

14>

بولیټو او بیلیټ دوه اصطلاحات دي چې د هسپانوي زده کړې پیل کونکي کچې ته د مغشوش ښکاري. اجازه راکړئ دوی په ساده الفاظو تشریح کړم؛

  • بولیټو - دا د فلم، کنسرټ، لاټري، یا الوتکې لپاره ټکټ دی. په هرصورت، مختلف هیوادونه د دې کلمې مختلف استعمالونه لري. د مثال په توګه، په هسپانوي کې په اسپانیا کې خبرې کیږي، د الوتکې ټکټ به بیلیټ وي. په داسې حال کې چې لاتیني امریکایان به د الوتکې ټکټ ته د راجع کولو لپاره بولیټو کاروي.

دلته یو څو مثالونه دي

  • زه ایټالیا ته د الوتکې ټکټ ته اړتیا لرم
  • necesito un billete de avión a italia
  • زه ایټالیا ته د الوتکې ټکټ ته اړتیا لرم
  • necesito un boleto de avión a italia
  • Billete - لکه څنګه چې مخکې وویل شول، دا کلمه په ساده ډول په ځینو سیمو کې د الوتکې ټکټ معنی لري. پداسې حال کې چې په نورو سیمو کې، بیلیټ د اسعارو بیل معنی لري. د ډالرو بیل د دې یوه ښه بیلګه ده.

مثال

  • زه یو ډالر بیل لرم
  • tengo un billete deډالر

د کلمو معنی د دې پورې اړه لري چې تاسو په کوم هیواد کې اوسیږئ.

د بروما او چست ترمنځ څه توپیر دی؟

هسپانوي کلتور

بروما او چیست دواړه په دې معنی کې نږدې والی لري چې دوی د ټوکو معنی لري. په هرصورت، هغه څه چې دوی جلا کوي د ټوکې طبیعت دی.

21>
بروما Chiste
مطلب مذاق طنز ویل
تعریف دا هغه څه دي چې تاسو په عملي ډول کوئ یا تاسو څه وایاست دا ریښتیا نه ده. یو ټوک ټوک کول یا داسې څه ویل چې تاسو خندونکي یاست.
مثالونه د مثال په توګه، تاسو د صابون یو بار د نیل رنګ سره رنګ کړئ کوم چې سطحه سخت. نو، کله چې دوی صابون کاروي، دوی به ونشي کولی له دې څخه فوم جوړ کړي. ایا تاسو د هغه مچۍ نوم پیژنئ چې په متحده ایالاتو کې ژوند کوي؟

USB

Broma vs. Chiste

والیور په مقابل کې. Regresar په هسپانوي کې

دوی دواړه ورته معنی لري "بیرته تلل" یا "بیرته راستنیدل." دوی کارول کیږي کله چې تاسو غواړئ یو ځای، وضعیت، یا شخص ته بیرته راستانه شئ.

Regresar

  • فعل د "بیرته راستنیدل" یا "شاته تګ" معنی لري. کلمې استعمال 20> حالت<20 ریګریس ریګریس a la misma ansiedadI ورته اضطراب ته راستون شوم شخص رجریزا estoy regresa con miesposo زه د خپل میړه سره بیرته راغلی یم ځای ریګریسار ریګریسار ای ایټالیا زه به بیرته ایټالیا ته راستون شم

    ریګریسار

    ولور کاروي

    • کلمه د "بیرته راتګ" یا "بیرته راستنیدو" معنی لري.
    • په هسپانیه کې ډیر ځله کارول کیږي

    زه په مقابل کې. Mi په هسپانوي کې

    هسپانوي کلمه me د "I" معنی لري، پداسې حال کې چې د mi کلمه یا هم د "زه" یا "زما" په توګه کارول کیدی شي. دلته یو څو مثالونه دي چې ستاسو شکونه روښانه کړي؛

    • زه - دا د "زه" معنی لري کوم چې د موضوع ضمیر دی.
    • me cosí una bufanda
    • زه خپل ځان ته سکارف ګنډم
    • ټولې جملې چې "زه" ته اړتیا نلري د ما کلمه راوړل.
    • د مثال په توګه؛ yo como fideos
    • زه نوډل خورم.

    د mi کلمه دوه معناوې لري. دا زما او زما په څیر کارول کیدی شي. اجازه راکړئ تاسو ته ووایم چې زه یو اعتراض ضمیر دی، پداسې حال کې چې زما د ملکیت هدف دی.

    • آیا تاسو دا زما لپاره کولی شئ؟
    • ¿puedes hacerlo por mí?
    • لري تا زما زنګون لیدلی؟
    • ¿آیا د ما پلسیرا ویستو؟

    پایله

    ځکه چې په دواړو ژبو کې ډیر ورته والی شتون لري، د هسپانوي زده کړه د هغو کسانو لپاره ستونزمنه نه ده چې په انګلیسي خبرې کولی شي. ستاسو د لغتونو د ښه کولو غوره لاره د هر هغه څه پلي کول دي چې تاسو یې په خپل ورځني ژوند کې زده کوئ.

    تر ټولو مغشوشونکې کلمې چې غیر اصلي یې پیدا کوي جیبه او کانګریجو دي. دوی دواړه کبان دي. که څه هم، شتون لريد دوی په نسل کې توپیر. جایبا نیلي کیک دی، پداسې حال کې چې کانګریجو د ډنګینیس کیکک دی.

    نور لوستل

Mary Davis

مریم ډیوس یو لیکوال ، د مینځپانګې جوړونکی ، او لیواله څیړونکی دی چې په بیلابیلو موضوعاتو کې د پرتله کولو تحلیل کې تخصص لري. په ژورنالیزم کې د لیسانس او ​​په ساحه کې د پنځو کلونو تجربې سره، مریم خپلو لوستونکو ته د بې طرفه او مستقیم معلوماتو وړاندې کولو لیوالتیا لري. د لیکلو سره د هغې مینه هغه وخت پیل شوه کله چې هغه ځوانه وه او د لیکلو په برخه کې د هغې د بریالۍ مسلک تر شا یو محرک ځواک و. د پوهیدلو اسانه او ښکیل شکل کې د څیړنې او موندنو وړاندې کولو لپاره د مریم وړتیا هغه د ټولې نړۍ لوستونکو ته خوښ کړې. کله چې هغه نه لیکي، مریم د کورنۍ او ملګرو سره د سفر، لوستلو او مصرف کولو څخه خوند اخلي.