Zein da "jaiba" eta "cangrejo"-ren arteko aldea gaztelaniaz? (Bereiztua) - Desberdintasun guztiak
Edukien taula
Interesgarria denez, gaztelania da mundu osoan hitz egiten den bigarren hizkuntza. 460 milioi jatorrizko hiztunek hitz egiten dute. Txinera da munduan gehien hitz egiten den lehen hizkuntza eta ingelesa hirugarrena.
Ikusi ere: Zein da garraiagailu baten eta iparrorratza baten arteko aldea? (Gertaerak azalduta) - Desberdintasun guztiakMexikok munduko beste edozein herrialdek baino jatorrizko erdal hiztun gehien ditu. Gainera, 21 herrialdek gaztelania dute hizkuntza ofiziala.
Ez da sekretua Espainiako kultura aurrera doala, dela artea, dela musika, dela zinema.
Ingelesa zure lehen edo bigarren hizkuntza bada, baliteke hizkuntza hau menperatzea errazagoa izatea. Alfabeto berdina izan arren, ingelesezko hitzen ia % 30 eta % 35ek gaztelaniazko soinu eta esanahi baliokideak dituzte.
Bereiz ditzagun gazteleraz “jaiba” eta “cangrejo”.
Jaiba zein cangrejo habitat ezberdinetan bizi diren karramarro motak dira. Jaiba ur gezatan bizi den karramarroa da, kangrejoa, berriz, ur gazian.
Jaiben gorputz-egitura nahiko ezberdina da kangrejoen aldean. Hanka txikiagoak eta gorputz apur bat handiagoak dituzten karramarroei jaibas esaten zaie. Kangrejoek, berriz, hanka handiagoak dituzte oskolarekin alderatuta.
Termino nahasiago batzuei buruz ikasi nahi baduzu, artikulu hau baliabide lagungarria izan daiteke zuretzat.
Sarko dezagun horretan...
Jaiba vs. Cangrejo
Jaiba eta cangrejo bi karramarro mota desberdinak dira. mota ezberdinetan bizi direnakuraren.
Jaiba
- Ur gezatan bizi den karramarro urdin bat da.
- 4 hazbeteko luzera eta 9 hazbeteko zabalera dute
- Krustazeo hauek dituzte hamar hanka.
- Gehiegi biltzen dira.
Cangrejo
- Dungeness karramarroei cangrejo izenez ezagutzen dira.
- Karramarro hauek dituzte. 8 hanka eta 2 atzapar.
- Urteko harrapaketetan muga bat dago, haien populazioa ustiatu ez dadin
Zein da Boleto eta Billeteren arteko aldea?
Boleto eta billete gaztelera ikasten hasiberri direnei nahasgarriak iruditzen zaizkien bi termino dira. Utzidazu hitz errazekin azaltzen;
- Boletoa: zinemarako, kontzerturako, loteriarako edo hegazkinerako txartela da. Hala ere, herrialde ezberdinek hitz honen erabilera desberdinak dituzte. Adibidez, Espainian hitz egiten den gaztelaniaz, hegazkin txartela billete izango litzateke. Latinoamerikarrek boleto erabiliko lukete hegazkin-txartela aipatzeko.
Hona hemen adibide batzuk
- Italiarako hegazkin txartela behar dut
- necesito un billete de avión a italia
- Hegazkin txartela behar dut Italiarako
- necesito un boleto de avión a italia
- Billete - lehen esan bezala, hitz honek hegazkin-txartela esan nahi du eskualde batzuetan. Beste eskualde batzuetan, berriz, billete-k moneta-faktura esan nahi du. Dolarraren billetea horren adibide bikaina da.
Adibidea
Ikusi ere: Zein da Son eta Es-en arteko aldea? (Azalduta) - Desberdintasun guztiak- Dolar billete bat daukat
- tengo un billete dedolar
Hitzen esanahia aldatzen da bizi zaren herrialdearen arabera.
Zein da Broma eta Chiste arteko aldea?
Espainiako Kultura
Bromak eta txisteek hurbiltasuna dute broma esan nahi duten zentzuan. Hala ere, bereizten dituena txantxaren izaera da.
Broma | Chiste | |
Esanahia | Txantxa | Txantxa bat kontatzeko |
Definizioa | Ia egiten duzun zerbait da edo zerbait esaten duzun hori ez da egia. | Txantxa bat egitea edo dibertigarria iruditu zaizun zerbait kontatu. |
Adibideak | Adibidez, xaboi barra bat azazkalen pinturaz margotzen duzu eta horrek azalera gogorra. Beraz, xaboia erabiltzen dutenean, ezin izango dute aparra egin. | Ba al dakizu zein den AEBetan bizi den erlearen izena? USB |
Broma Vs. Chiste
Volver Vs. Regresar Gaztelaniaz
Biek dute esanahi bera "atzera itzuli" edo "itzultzeko". Leku, egoera edo pertsona batera itzuli nahi duzunean erabiltzen dira.
Regresar
- Aditza "itzultzea" edo "itzultzea" esan nahi du.
- Latinoamerikako lekuetan erabiltzen da
Hitzak | Erabilerak | |
Egoera | Regrese | regresé a la misma ansiedadAnsietate berdinera itzuli naiz |
Pertsona | Regresa | estoy regresa con miesposoNire senarrarekin itzuli naiz |
Lekua | Regresare | regresaré a ItaliaItaliara itzuliko naiz |
Regresar erabilerak
Volver
- Hitzak "itzultzea" edo "itzultzea" esan nahi du.
- Espainian sarriago erabiltzen da
Ni vs. Mi gaztelaniaz
Gaztelaniazko ni hitzak "ni" esan nahi du, eta mi hitza "ni" edo "nire" gisa erabil daiteke. Hona hemen adibide batzuk zure zalantzak argitzeko;
- Ni - "ni" esan nahi du subjektu-izenordain bat dena.
- me cosí una bufanda
- Neure buruari zapia josten dut
- Ez dute "ni" duten esaldi guztiek behar ni hitza eramatea.
- Adibidez; yo como fideos
- Fideoak jaten ditut.
Mi hitzak bi esanahi ditu. Ni eta nire moduan erabil daiteke. Esan iezadazu ni objektu-izenordain bat dela, nire objektibo posesiboa den bitartean.
- Egin dezakezu niregatik?
- ¿puedes hacerlo por mí?
- Badu ikusi al duzu nire eskumuturrekoa?
- ¿Has visto mi pulsera?
Ondorioa
Bi hizkuntzetan antzekotasun handia dagoenez, gaztelania ikastea ez da zaila ingelesez hitz egiten dakitenentzat. Zure hiztegia hobetzeko modurik onena zure eguneroko bizitzan ikasten duzun guztia ezartzea da.
Bertakoak ez direnek aurkitzen dituzten hitz nahasgarrienak jaiba eta cangrejo dira. Biak karramarroak dira. Hala ere, badagoberen arrazaren aldea. Jaiba karramarro urdina da, eta cangrejo, berriz, Dungeness karramarroa.