Y Gwahaniaeth Rhwng Yamero Ac Yamete - (Yr Iaith Japaneaidd) - Y Gwahaniaethau i gyd

 Y Gwahaniaeth Rhwng Yamero Ac Yamete - (Yr Iaith Japaneaidd) - Y Gwahaniaethau i gyd

Mary Davis

Mae Japaneg yn cael ei hystyried yn un o ieithoedd anoddaf y byd. Mae angen llawer o waith caled ynghyd ag ymroddiad i'w ddeall mewn ffordd well.

Mae'r ddau air, Yamero ac Yamete, yn aml yn gymysg. Mae angen ystyr ehangach a chyfeiriadau manylach arnynt i'w defnyddio'n gywir.

Iame yw’r gair “atal.” Mae Yamete (kudasai) yn gais ( bychanol) i “stopiwch os gwelwch yn dda.” Ar y llaw arall, gorchymyn yw Cameron, “stopiwch!” Mae'r ebychnod yn dweud y cyfan. Dyma’r term a ddefnyddir fwyaf pan fo rhieni’n rhybuddio neu’n dirmygu eu plant.

Byddaf yn edrych ymlaen at fynd i’r afael â’r geiriau hyn a’u hystyron cywir o ran cywirdeb iaith. Byddwn hefyd yn gwirio Cwestiynau Cyffredin eraill y gellir eu cyfnewid a fyddai'n ein helpu i ddileu ein hamwyseddau a'n gwneud yn fwy dwys am Japaneeg.

Dewch i ni ddechrau.

Yamero Vs. Yamete

Daw’r ferf yamero mewn amrywiaeth o ffurfiau, rhai ffurfiol a rhai anffurfiol. Mae “Rhowch os gwelwch yn dda” vs. “Torri i ffwrdd” trawsyrrwch negeseuon tra gwahanol, gan ddangos y gwahaniaeth mewn agwedd.

Yamete yw ffurf barhaus ddiflas Yamero (a elwir hefyd yn “ffurflen y-te” ). Dyma ffurf yr holl ferfau Japaneaidd, ac mae'n eithaf diwerth ar ei ben ei hun. Fodd bynnag, gellir cyfuno yamete a kudasai i ddynodi “rhowch y gorau iddi,” sy'n ddiflas, yn gwrtais, ac yn gyffredin.

Mae siaradwyr yn aml yn osgoi defnyddio Kudasai wrth wneud ceisiadau cwrtais oherwydd nad ydynt yn gwneud hynny.teimlo'r angen i swnio'n gwrtais os yw hynny'n gwneud synnwyr. Ystyriwch y gwahaniaeth rhwng “Stopiwch os gwelwch yn dda” a “Stop it” rhwng ffrindiau i gael ymdeimlad o'r lefel hon o gwrteisi.

Ar y cyfan, gallwn ddweud mai Yamero yw ffurf orchymyn anffurfiol Yameru.

Elo/prynhawn da 13> >
Japanese Ynganiad Ystyr <12
Helo/prynhawn da
こんばんは Conbanwa Noson dda
おやすみなさい Oyasuminasai Nos Da
Diolch yn fawr

Rhai Cyfarchion Japaneaidd gyda’u hystyron Saesneg.<1

Yamete Neu Yamero- Beth Mae'n Ei Olygu?

Yn aml, gall “Cyrraedd” neu “Torrwch hwnna” ddal yr agwedd a fwriedir gyda yamero gan fod cyfarwyddebau achlysurol (anghwrtais) yn aml yn cyfleu agweddau mwy garw. Oherwydd ei fod yn ei hanfod yn fersiwn gryno o yamero, y ffurf wirfoddol achlysurol, gall y ffurf orchymyn anffurfiol hon ddod ar draws fel un sydyn.

Yamemash ar gyfer volitional gwleidyddol; byddai angen cwestiwn newydd i'w esbonio'n llawn ar ffurfiau gwirfoddol. Mae ychwanegu ‘ro’ yn ei wneud yn fwy pwerus ac, ar adegau, yn llym.

Yamete yw “stopio.” Y gair llawn yw Yametekudasai. a ddefnyddir yn aml.

Beth Mae Yameru yn ei olygu?

Y brif ferf yw “yameru,” sy’n golygu“i stopio.”Yamemash ar gyfer gwleidyddol gwirfoddol; byddai angen cwestiwn newydd i'w esbonio'n llawn ar ffurfiau gwirfoddol. Mae ychwanegu ‘ro’ yn ei wneud yn fwy pwerus ac, ar adegau, yn llym.

Mae’r diweddglo’n amrywio yn dibynnu ar eich rhyw a gyda phwy rydych chi’n siarad; felly, mae “yamero” ac “yamete.”

  • Yamero yn orchymyn pwerus sydd fel arfer yn cael ei ddefnyddio gan ddynion.
  • “Yamete” yw’r amrywiad mwy ffurfiol, sy’n cael ei ffafrio gan fenywod.

Fel yn “yamete kudasai,” byddai’r ffurf gyfan yn gwbl niwtral. Mae gan yr “yameyo” gyntaf fodrwy wrywaidd iddo.

Mae gan yr ail “yamete” arwyddocâd mwy benywaidd. Bydd yr ail yn cael ei ddefnyddio gan y plant.

Mae Yamero yn orchymyn negyddol, fel yn “Peidiwch â gwneud hynny!” tra bod iamete yn orchymyn pledio, fel yn “Er mwyn Duw, paid â gwneud hynny!” Yamero sy'n cael ei ffafrio gan ddynion, tra bod yn well gan ferched yamete.

Mae'r ddau yn ei hanfod yn awgrymu “stop”, fodd bynnag, defnyddir yamero ar gyfer gwrywod, a defnyddir yamero ar gyfer merched yn gyffredinol.

Gweld hefyd: A All Colli Pum Punt Wneud Gwahaniaeth Sylweddol? (Archwiliwyd) – Yr Holl Wahaniaethau

Mae dysgu Japaneeg yn dasg anodd iawn, ond eto'n bosibl.

Beth Yw'r Gwahaniaeth Rhwng Y Geiriau Japaneaidd Yamete, Yamete Kudasai, Yamero, Ac Yamenasai, A Phryd Dylwn I Eu Defnyddio?

Maen nhw i gyd yn dweud, “Rhowch y gorau iddo/rhowch y gorau i'w wneud.”

Gwâredd pob ymadrodd yw'r unig wahaniaeth.やめて/やめろ = Stop. Yr unig wahaniaeth yw bod y cyntaf yn cael ei ddefnyddio'n fwy cyffredin gan ferched, tra bod yr ail yn cael ei ddefnyddio'n fwy cyffredin.yn cael ei ddefnyddio yn fwy cyffredin gan fechgyn.やめて/やめろ= Dewch i stop.

Dyma’r fersiwn gwrtais, y dylech ei defnyddio os nad ydych yn gwybod pa un i’w ddefnyddio neu os nad ydych am dramgwyddo unrhyw un. Mae'n arbennig o effeithiol wrth siarad ag uwch (fel eich bos), ond gellir ei ddefnyddio hefyd gyda phobl o'ch rheng (cyd-gymheiriaid, cydweithwyr, ac ati).

Dyma'r opsiwn mwyaf diogel. Mae hyn yn ei atal os yw'n dod oddi wrth eich rhieni, neiniau a theidiau, neu rywun mewn sefyllfa gymdeithasol uwch na chi. Felly, pe baech yn rhiant, mae'n debyg y byddech yn ei ddefnyddio yn y modd hwn.

Beth Yw'r Gwahaniaeth rhwng y Termau “Yamete” Ac “Yamero”?

“Yamete” yn golygu “gofyn meddal” neu “cardota.” Ymadrodd benywaidd yw hwn.やめろ Mae “Yamero” yn ymadrodd rheidiol gwrywaidd. Os nad yw menyw yn rhingyll dril, dylai hi fod.

Mae'r rhain yn union yr un fath fwy neu lai, yn fwy idiomatig, a'r unig wahaniaeth yw bod y cyntaf yn cael ei ddefnyddio'n gyffredinol gan ferched a'r ail gan fechgyn.やめてください = Stopiwch os gwelwch yn dda. Dylech ddefnyddio'r fersiwn hwn gan ei fod yn cael ei ystyried yn fersiwn gwrtais.

Pryd bynnag y teimlwch fod angen defnyddio un ohonynt, gallwch ddefnyddio'r fersiwn hon.

Yn enwedig os yw i uwch, ond gellir ei ddefnyddio gyda phobl o'ch statws fel eich cymrawd cyfoedion neu gydweithiwr. Hwn fyddai'r un mwyaf diogel.

Mae やめなさい yn golygu ei atal. Mae'n dod gan rywun sy'n llawer hŷn na chi, a phwy ydych chio ran parch ac anrhydedd megis eich rhieni, neu nain a thaid. Byddech chi wedi ei ddefnyddio fel hyn petaech chi'n rhiant.

Ydych chi'n gwybod ystyr Yamete Kudasai? Edrychwch ar y fideo hwn i ddysgu amdano.

Gweld hefyd: Pokémon Gwyn vs Pokémon Du? (Eglurwyd) – Yr Holl Wahaniaethau

Ydy'r Geiriau Hyn Yn Golygu'r Un Peth?

Mae pob un o'r pedwar gair yn golygu'r un peth. Fodd bynnag, yn Japaneg, mae ganddynt lefelau gwahanol o ddealltwriaeth.

やめて (yamete) yn cael ei ddefnyddio rhwng ffrindiau. Gallwch ddefnyddio'r gair hwn wrth siarad â rhywun iau na chi. Gellir dweud y gair hwn mewn modd chwareus a o ddifrif.

Defnyddir hwn gan amlaf gan ferched.

Tra, やめてください (yamete kudasai) yn cael ei ddefnyddio rhwng person sydd â statws ychydig yn uwch, neu’n hŷn na’i gydnabod.

Ar y llaw arall, mae やめろ (yamero) fel arfer yn cyfleu difrifoldeb.

Mae'r ddau yn debyg; y gwahaniaeth yw a fyddan nhw'n cael eu siarad yn llym neu'n ddifrifol. Mae bechgyn yn defnyddio'r gair hwn mewn ffordd hwyliog a chwareus. Fe'i defnyddir yn gyffredinol ar nodyn ysgafnach.

Ar y cyfan, mae やめなさい (Yamanashi) yr un peth â やめてください.

Mae Yamete ac Yamero yn ddau air hollol wahanol, un mae'n well gan fechgyn a merched yw'r llall.

Beth Yw'r Prif Nodwedd Wahanol Rhwng Yamete a Yamero?

Yr unig wahaniaeth rhwng y ddau air hyn yw dwyster y teimlad. Pan fydd rhywun yn defnyddio yamete, fel arfer y gair sy'n dod oddi wrth fenyw, mae'n gofyn yderbynnydd i stopio gyda dwyster neu ymchwydd o frys.

Ar y llaw arall, gall unrhyw un ddefnyddio yamero yn gyffredinol, waeth beth fo'u rhyw ac mae gan yr ystyr lai o ddwyster y tu ôl iddo. Os ydych chi'n gariad anime, fe allech chi ddeall y gwahaniaeth yn hawdd gyda chymorth y ffordd y mae'r cymeriadau'n cyflwyno'r ddau air gwahanol hyn.

Syniadau Terfynol

I gloi, mae gan y ddau air hyn ystyron a defnyddiau nodedig yn Japaneaidd. Ystyr y gair Yamete yw “stopio” a gall olygu “rhowch y gorau i hyn; stopiwch os gwelwch yn dda; Ni allaf ei gymryd mwyach; mae hynny'n brifo."

Mae stopio, darfod, terfynu, gorffen, gadael, canslo, cefnu, rhoi’r gorau iddi, diddymu, ac ymatal yn holl ffurfiau ar y ferf yameru, sy’n golygu stopio, darfod, terfynu, gorffen, gadael , canslo, cefnu, rhoi'r gorau iddi, diddymu, ac ymatal.

Mae'r gair yamete yn fwy benywaidd ac fe'i defnyddir mewn achosion eithafol, megis pan fydd menyw ar fin dioddef ymosodiad. Mae Yamero yn cael ei ddefnyddio fel arfer gan ddynion yn ystod cyfnodau o weithredu, brwydro, a rhwystredigaeth wrth geisio atal rhywbeth rhag digwydd.

Yamero yw pennaeth y ddau. Mae Yamete yn swnio ychydig yn fwy meddal; yn y bôn (Yamete kudasai) ydyw heb y kudasai (kudasai). Mae'n swnio fel rhywbeth y byddai merch yn ei ddweud, ond nid yw'n gyfyngedig i ferched; (Yamero) yn swnio fel rhywbeth y byddai naill ai bechgyn yn ei ddweud wrth ei gilydd, neu byddai rhywun (unrhyw un) yn dweud wrth rywun nad yw'n cael y syniad hynnymae angen iddynt roi'r gorau iddi.

I grynhoi, gallwn ddweud bod Yamero yn dod ar ei draws yn llymach, yn fwy dig, neu'n fwy achlysurol. Mae Yamete yn ymddangos yn fwy difrifol, difrifol, neu barchus.

Gobeithiaf eich bod bellach yn eithaf cyfarwydd â'r termau hyn. Os na, byddai darlleniad trylwyr o'r erthygl hon yn eich helpu i'w deall yn well.

Am ddarganfod y gwahaniaeth rhwng mewn ac ymlaen? Edrychwch ar yr erthygl hon: Beth Yw'r Gwahaniaeth Rhwng “Mewn” ac “Ymlaen”? (Eglurwyd)

Gwahaniaeth Rhwng Eich & Ti (Ti a Thi)

Y Gwahaniaeth Rhwng “Fedrwch Chi Os gwelwch yn dda” Ac “Allech chi Os gwelwch yn dda”

9.5 VS 10 Maint Esgid: Sut Allwch Chi Gwahaniaethu?

Mary Davis

Mae Mary Davis yn awdur, crëwr cynnwys, ac ymchwilydd brwd sy'n arbenigo mewn dadansoddi cymhariaeth ar bynciau amrywiol. Gyda gradd mewn newyddiaduraeth a dros bum mlynedd o brofiad yn y maes, mae gan Mary angerdd dros gyflwyno gwybodaeth ddiduedd a syml i’w darllenwyr. Dechreuodd ei chariad at ysgrifennu pan oedd hi’n ifanc ac mae wedi bod yn sbardun i’w gyrfa lwyddiannus ym myd ysgrifennu. Mae gallu Mary i ymchwilio a chyflwyno canfyddiadau mewn fformat hawdd ei ddeall a deniadol wedi ei hudo i ddarllenwyr ar draws y byd. Pan nad yw hi'n ysgrifennu, mae Mary'n mwynhau teithio, darllen, a threulio amser gyda theulu a ffrindiau.