La différence entre Yamero et Yamete- (La langue japonaise) - Toutes les différences

 La différence entre Yamero et Yamete- (La langue japonaise) - Toutes les différences

Mary Davis

Le japonais est considéré comme l'une des langues les plus difficiles au monde. Il demande beaucoup de travail et de dévouement pour mieux le comprendre.

Les deux mots, Yamero et Yamete, sont souvent confondus et nécessitent un sens plus large et un traitement plus détaillé pour être utilisés correctement.

Yamete (kudasai) est une demande (humiliante) de "s'arrêter", tandis que Cameron est un ordre : "arrêtez !" Le point d'exclamation en dit long : c'est le terme le plus utilisé par les parents pour avertir ou gronder leurs enfants.

J'ai hâte d'aborder ces mots et leurs significations correctes en termes de précision linguistique. Nous vérifierons également d'autres questions fréquemment posées qui nous aideront à éliminer nos ambiguïtés et à approfondir notre connaissance du japonais.

Commençons.

Yamero Vs. Yamete

Le verbe yamero se présente sous différentes formes, formelles ou informelles. "S'il vous plaît, arrêtez" vs. "Arrêtez" transmettent des messages très différents, ce qui démontre la différence d'attitude.

Yamete est la forme continuative insipide de Yamero (également connue sous le nom de "forme-te"). C'est la forme de tous les verbes japonais, et elle est assez inutile en soi. Cependant, yamete et kudasai peuvent être combinés pour indiquer "s'il vous plaît, arrêtez", ce qui est insipide, courtois et commun.

Voir également: Quelle est la différence entre les cœurs CUDA et les cœurs de tenseur (expliqué) - Toutes les différences

Les locuteurs évitent souvent d'utiliser Kudasai lorsqu'ils font des demandes polies parce qu'ils ne ressentent pas le besoin d'être courtois, si cela a du sens. Pensez à la différence entre "Please stop" et "Stop it" entre amis pour avoir une idée de ce niveau de politesse.

Dans l'ensemble, nous pouvons dire que Yamero est la forme de commande informelle de Yameru.

Japonais Prononciation Signification

こんにちは

Konnichiwa Bonjour/ bonjour
こんばんは Konbanwa Bonsoir à tous
おやすみなさい Oyasuminasai Bonne nuit
ありがとうございます Arigatou gozaimasu Merci de votre attention.

Quelques salutations en japonais avec leur signification en anglais.

Yamete ou Yamero- Qu'est-ce que cela signifie ?

Les mots "Knock it off" ou "Cut that out" peuvent souvent traduire l'attitude voulue avec yamero, car les directives décontractées (non polies) véhiculent souvent des attitudes plus rudes. Comme il s'agit essentiellement d'une version abrégée de yamero, la forme volitive décontractée, cette forme de commandement informelle peut paraître abrupte.

Yamemash pour le volitif politique ; les formes volitives nécessiteraient une nouvelle question pour être expliquées complètement. L'ajout de "ro" le rend plus puissant et, parfois, plus dur.

Yamete signifie "arrêter" et le mot complet est Yametekudasai, fréquemment utilisé.

Que signifie Yameru ?

Le verbe primaire est "yameru", qui signifie "arrêter". Yamemash pour la volition politique ; les formes volitionnelles nécessiteraient une nouvelle question pour être expliquées en détail. L'ajout de "ro" le rend plus puissant et, parfois, dur.

La terminaison diffère selon le sexe et la personne à qui l'on s'adresse, d'où "yamero" et "yamete".

  • Yamero est un commandement puissant qui est généralement utilisé par les hommes.
  • "Yamete" est la variante la plus formelle, préférée par les femmes.

Comme dans "yamete kudasai", la forme entière serait complètement neutre. Le premier "yameyo" a une consonance masculine.

Le second "yamete" a une connotation plus féminine. Le second sera utilisé par les enfants.

Yamero est un ordre négatif, comme dans "Ne fais pas ça", tandis que yamete est un ordre suppliant, comme dans "Pour l'amour de Dieu, arrête de faire ça".

Les deux signifient essentiellement "arrêter", mais yamero est utilisé pour les hommes et yamete pour les femmes en général.

Voir également: Quelle différence un concept de temps non linéaire fait-il dans notre vie ? - Toutes les différences

Apprendre le japonais est une tâche très difficile, mais possible.

Quelle est la différence entre les mots japonais Yamete, Yamete Kudasai, Yamero et Yamenasai, et quand dois-je les utiliser ?

Ils disent tous , "Arrêtez ça/arrêtez de le faire".

La civilité de chaque phrase est la seule différence. やめて/やめろ = Stop. La seule différence est que le premier est plus couramment utilisé par les filles, tandis que le second est plus couramment utilisé par les garçons. やめて/やめろ= S'il vous plaît, arrêtez-vous.

Il s'agit de la version polie, que vous devriez utiliser si vous ne savez pas laquelle utiliser ou si vous ne voulez offenser personne. Elle est particulièrement efficace lorsque vous vous adressez à un supérieur (comme votre patron), mais elle peut également être utilisée avec des personnes de votre rang (pairs, collègues de travail, etc.).

C'est l'option la plus sûre. やめてください l'arrête s'il provient de vos parents, grands-parents ou d'une personne ayant une position sociale plus élevée que la vôtre. Ainsi, si vous étiez un parent, vous l'utiliseriez probablement de cette manière.

Quelle est la différence entre les termes "Yamete" et "Yamero" ?

"Yamete" signifie "demander doucement" ou "supplier". C'est une expression féminine. やめろ "Yamero" est une expression masculine impérative. Si une femme n'est pas sergent instructeur, elle devrait l'être.

Elles sont pratiquement identiques, plus idiomatiques, la seule différence étant que la première est généralement utilisée par les filles et la seconde par les garçons. やめてください = Arrêtez, s'il vous plaît. Vous devriez utiliser cette version, car elle est considérée comme une version polie.

Chaque fois que vous ressentirez le besoin d'utiliser l'un d'entre eux, vous pourrez utiliser cette version.

Surtout s'il s'agit d'un supérieur hiérarchique, mais il peut être utilisé avec des personnes de votre rang, comme un collègue ou un camarade de travail. Il s'avérerait être le plus sûr.

やめなさい signifie "arrêtez". Cette expression est utilisée par une personne beaucoup plus âgée que vous et que vous considérez avec respect et honneur comme votre les parents, ou Vous l'auriez utilisé de cette façon si vous étiez un parent.

Si vous connaissez la signification de Yamete Kudasai, regardez cette vidéo pour en savoir plus.

Ces mots ont-ils la même signification ?

Ces quatre mots ont le même sens, mais en japonais, ils ont des niveaux de compréhension différents.

やめて (yamete) est utilisé entre amis. Vous pouvez utiliser ce mot en parlant à quelqu'un. Ce mot peut être prononcé à la fois de manière ludique et de façon à ce qu'il ne soit pas trop difficile à comprendre. sérieusement.

Il est surtout utilisé par les filles.

Tandis que, やめてください (yamete kudasai) est utilisé entre une personne d'un statut légèrement supérieur, ou plus âgée que sa connaissance.

D'autre part, やめろ (yamero) est généralement synonyme de sérieux.

Les deux sont similaires ; la différence est de savoir s'ils seront prononcés durement ou sérieusement. Les garçons utilisent ce mot d'une manière amusante et ludique. Il est généralement utilisé sur une note plus légère.

Dans l'ensemble, やめなさい (Yamanashi) est identique à やめてください.

Yamete et Yamero sont deux mots totalement différents, l'un préféré par les garçons et l'autre apprécié par les filles.

Quelle est la principale caractéristique qui distingue le Yamete du Yamero ?

La seule différence entre ces deux mots est l'intensité du sentiment. Lorsque quelqu'un utilise yamete, généralement le mot venant d'une femme, il demande au destinataire d'arrêter avec intensité ou un élan d'urgence.

En revanche, yamero peut être utilisé de manière générale par n'importe qui, quel que soit son sexe, et sa signification est moins intense. Si vous êtes un amateur d'anime, vous pourrez facilement comprendre la différence grâce à la manière dont les personnages prononcent ces deux mots différents.

Réflexions finales

En conclusion, ces deux mots ont des significations et des utilisations distinctes en japonais. Le mot Yamete signifie "arrêter" et peut signifier "arrêtez ça ; arrêtez s'il vous plaît ; je n'en peux plus ; ça fait mal".

Arrêter, cesser, discontinuer, terminer, laisser, annuler, abandonner, renoncer, abolir et s'abstenir sont toutes des formes du verbe yameru, qui signifie arrêter, cesser, discontinuer, terminer, laisser, annuler, abandonner, renoncer, abolir et s'abstenir.

Le mot yamete est plus féminin et est utilisé dans des cas extrêmes, par exemple lorsqu'une femme est sur le point d'être attaquée. Yamero est généralement utilisé par les hommes dans des moments d'action, de lutte et de frustration lorsqu'ils tentent d'empêcher quelque chose de se produire.

Yamero est le plus autoritaire des deux. Yamete est un peu plus doux ; c'est en fait (Yamete kudasai) sans le kudasai (kudasai). On dirait quelque chose qu'une fille dirait, mais ce n'est pas limité aux filles ; (Yamero) ressemble à quelque chose que les gars se diraient entre eux, ou que quelqu'un (n'importe qui) dirait à quelqu'un qui ne comprend pas qu'il doit s'arrêter.

En résumé, on peut dire que Yamero est plus dur, plus colérique ou plus décontracté, tandis que Yamete est plus sérieux, plus grave ou plus respectueux.

J'espère que ces termes vous sont désormais familiers, sinon une lecture approfondie de cet article vous aidera à mieux les comprendre.

Pour connaître la différence entre "in" et "on", consultez cet article : Quelle est la différence entre "in" et "on" (expliqué) ?

Différence entre Thy & ; Thine (Thou & ; Thee)

La différence entre "S'il vous plaît" et "Pourriez-vous s'il vous plaît".

9.5 VS 10 Taille de chaussure : comment faire la différence ?

Mary Davis

Mary Davis est une écrivaine, une créatrice de contenu et une chercheuse passionnée spécialisée dans l'analyse comparative sur divers sujets. Avec un diplôme en journalisme et plus de cinq ans d'expérience dans le domaine, Mary a la passion de fournir des informations impartiales et directes à ses lecteurs. Son amour pour l'écriture a commencé quand elle était jeune et a été une force motrice derrière sa carrière réussie dans l'écriture. La capacité de Mary à rechercher et à présenter les résultats dans un format facile à comprendre et engageant l'a fait aimer des lecteurs du monde entier. Lorsqu'elle n'écrit pas, Mary aime voyager, lire et passer du temps avec sa famille et ses amis.