Der Unterschied zwischen Yamero und Yamete- (Die japanische Sprache) - Alle Unterschiede

 Der Unterschied zwischen Yamero und Yamete- (Die japanische Sprache) - Alle Unterschiede

Mary Davis

Japanisch gilt als eine der schwierigsten Sprachen der Welt, und es erfordert viel harte Arbeit und Hingabe, um sie besser zu verstehen.

Die beiden Wörter Yamero und Yamete werden oft miteinander vermischt und bedürfen einer breiteren Bedeutung und einer genaueren Adressierung, um korrekt verwendet zu werden.

Siehe auch: Was ist der Unterschied zwischen Phthaloblau und Preußischblau? (erklärt) - Alle Unterschiede

Yame ist das Wort "Halt", Yamete (kudasai) ist eine (demütigende) Aufforderung, "bitte aufzuhören", Cameron hingegen ist ein Befehl: "Stopp!" Das Ausrufezeichen sagt alles. Dieser Ausdruck wird meist verwendet, wenn Eltern ihre Kinder warnen oder schimpfen.

Ich freue mich darauf, diese Wörter und ihre korrekten Bedeutungen im Hinblick auf ihre sprachliche Richtigkeit zu besprechen. Wir werden auch andere relevante FAQs überprüfen, die uns helfen, unsere Unklarheiten zu beseitigen und unsere Kenntnisse des Japanischen zu vertiefen.

Fangen wir an.

Yamero vs. Yamete

Das Verb yamero gibt es in verschiedenen Formen, manche formell, manche informell. "Bitte aufhören" vs. "Hört auf damit" übermitteln sehr unterschiedliche Botschaften, die den Unterschied in der Einstellung verdeutlichen.

Yamete ist die unscheinbare Fortsetzungsform von Yamero (auch bekannt als "die-te-Form"). Dies ist die Form aller japanischen Verben und ist für sich genommen ziemlich nutzlos. Yamete und kudasai können jedoch kombiniert werden, um "bitte aufhören" anzuzeigen, was unscheinbar, höflich und üblich ist.

Sprecher vermeiden es häufig, Kudasai zu verwenden, wenn sie höfliche Bitten äußern, weil sie es nicht für nötig halten, höflich zu klingen, wenn das Sinn macht. Betrachten Sie den Unterschied zwischen "Bitte hör auf" und "Hör auf" unter Freunden, um ein Gefühl für diese Ebene der Höflichkeit zu bekommen.

Insgesamt können wir sagen, dass Yamero die informelle Befehlsform von Yameru ist.

Japanisch Aussprache Bedeutung

こんにちは

Konnichiwa Hallo/ Guten Tag
こんばんは Konbanwa Guten Abend
おやすみなさい Oyasuminasai Gute Nacht
ありがとうございます Arigatou gozaimasu Dankeschön

Einige japanische Grußformeln mit ihren englischen Bedeutungen.

Yamete oder Yamero - Was bedeutet das?

"Hör auf" oder "Lass das" kann oft die mit yamero beabsichtigte Haltung einfangen, da beiläufige (unhöfliche) Anweisungen oft eine rauere Haltung vermitteln. Da es sich im Wesentlichen um eine verkürzte Version von yamero, der beiläufigen Willensform, handelt, kann diese informelle Befehlsform abrupt daherkommen.

Yamemash für politische Willensäußerungen; Willensäußerungen würden eine neue Frage erfordern, um sie vollständig zu erklären. Die Hinzufügung von "ro" macht sie mächtiger und zuweilen hart.

Yamete bedeutet "anhalten", das vollständige Wort lautet Yametekudasai. häufig verwendet.

Was bedeutet Yameru?

Das primäre Verb ist "yameru", was "aufhören" bedeutet. Yamemash für politische Willensformen; die Willensformen würden eine neue Frage erfordern, um sie vollständig zu erklären. Die Hinzufügung von "ro" macht es mächtiger und zuweilen hart.

Die Endung unterscheidet sich je nach Geschlecht und Gesprächspartner; daher "yamero" und "yamete".

  • Yamero ist ein mächtiges Kommando, das in der Regel von Männern eingesetzt wird.
  • "Yamete" ist die formellere Variante, die von Frauen bevorzugt wird.

Wie bei "yamete kudasai" wäre die gesamte Form völlig neutral. Das erste "yameyo" hat einen maskulinen Klang.

Das zweite "yamete" hat eine eher weibliche Konnotation und wird von den Kindern verwendet.

Yamero ist ein negativer Befehl, wie z. B. "Tu das nicht!", während yamete ein flehender Befehl ist, wie z. B. "Um Gottes willen, bitte hör auf damit!" Yamero wird von Männern bevorzugt, während Frauen yamete bevorzugen.

Beide bedeuten im Wesentlichen "Stopp", allerdings wird yamero für Männer und yamete für Frauen im Allgemeinen verwendet.

Japanisch zu lernen ist eine sehr schwierige, aber mögliche Aufgabe.

Was ist der Unterschied zwischen den japanischen Wörtern Yamete, Yamete Kudasai, Yamero und Yamenasai, und wann sollte ich sie verwenden?

Das sagen sie alle, "Hör auf, hör auf damit."

Die Höflichkeit der einzelnen Sätze ist der einzige Unterschied. やめて/やめろ = Stop. Der einzige Unterschied besteht darin, dass das erste eher von Mädchen und das zweite eher von Jungen verwendet wird. やめて/やめろ= Bitte halten Sie an.

Dies ist die höfliche Version, die Sie verwenden sollten, wenn Sie nicht wissen, welche Sie verwenden sollen, oder wenn Sie niemanden beleidigen wollen. Sie ist besonders effektiv, wenn Sie mit einem Vorgesetzten sprechen (z. B. mit Ihrem Chef), kann aber auch mit Personen Ihres Ranges (Kollegen, Mitarbeitern usw.) verwendet werden.

Dies ist die sicherste Option. やめてください stoppt es, wenn es von Ihren Eltern, Großeltern oder jemandem in einer höheren sozialen Position als Sie kommt. Wenn Sie also ein Elternteil wären, würden Sie es wahrscheinlich auf diese Weise verwenden.

Was ist der Unterschied zwischen den Begriffen "Yamete" und "Yamero"?

"Yamete" bedeutet "sanft bitten" oder "betteln". Dies ist ein weiblicher Satz. やめろ "Yamero" ist ein männlicher Imperativ. Wenn eine Frau kein Drill-Sergeant ist, sollte sie es sein.

Der einzige Unterschied besteht darin, dass die erste Version im Allgemeinen von Mädchen und die zweite von Männern verwendet wird. やめてください = Bitte aufhören. Sie sollten diese Version verwenden, da sie als höflich gilt.

Wann immer Sie eines von ihnen brauchen, können Sie diese Version verwenden.

Vor allem, wenn es sich um einen Vorgesetzten handelt, aber es kann auch mit Personen Ihres Standes, wie z. B. einem Kollegen oder Mitarbeiter, verwendet werden, was sich als die sicherste Methode erweisen würde.

やめなさい bedeutet "Hör auf damit". Es kommt von jemandem, der viel älter ist als du, und den du in Bezug auf Respekt und Ehre so schätzt wie deinen Eltern, oder Du hättest es so benutzt, wenn du ein Elternteil wärst.

Kennen Sie die Bedeutung von Yamete Kudasai? Schauen Sie sich dieses Video an, um sie zu erfahren.

Bedeuten diese Wörter das Gleiche?

Alle vier Wörter bedeuten dasselbe, haben aber im Japanischen unterschiedliche Bedeutungen.

やめて (yamete) wird unter Freunden verwendet. Sie können dieses Wort verwenden, wenn Sie mit jemandem sprechen. Dieses Wort kann sowohl auf spielerische Weise als auch auf eine andere Art und Weise gesagt werden. ernsthaft.

Dies wird vor allem von Mädchen verwendet.

Während, やめてください (yamete kudasai) wird zwischen Personen verwendet, die einen etwas höheren Status haben oder älter sind als ihr Bekannter.

Andererseits drückt やめろ (yamero) gewöhnlich Ernsthaftigkeit aus.

Beide sind ähnlich; der Unterschied besteht darin, ob sie hart oder ernst ausgesprochen werden. Jungen benutzen dieses Wort auf eine lustige und spielerische Art und Weise. Es wird im Allgemeinen in einem leichteren Ton verwendet.

Alles in allem ist やめなさい (Yamanashi) dasselbe wie やめてください.

Yamete und Yamero sind zwei völlig unterschiedliche Wörter, wobei das eine von Jungen bevorzugt wird und das andere bei Mädchen beliebt ist.

Was ist das Hauptunterscheidungsmerkmal zwischen Yamete und Yamero?

Der einzige Unterschied zwischen diesen beiden Wörtern ist die Intensität des Gefühls. Wenn jemand "yamete" benutzt, in der Regel von einer Frau, fordert er den Empfänger mit Nachdruck oder einer Welle von Dringlichkeit auf, aufzuhören.

Siehe auch: Was ist der Unterschied zwischen einem Thrift Store und einem Goodwill Store (erklärt) - All The Differences

Andererseits kann yamero allgemein von jedem verwendet werden, unabhängig vom Geschlecht, und die Bedeutung ist weniger intensiv. Wenn du ein Anime-Liebhaber bist, kannst du den Unterschied leicht anhand der Art und Weise, wie die Charaktere diese beiden unterschiedlichen Wörter aussprechen, nachvollziehen.

Abschließende Überlegungen

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass beide Wörter im Japanischen unterschiedliche Bedeutungen und Verwendungszwecke haben. Das Wort Yamete bedeutet "stopp" und kann bedeuten: "Hör auf damit; bitte hör auf; ich kann nicht mehr; das tut weh".

Stoppen, aufhören, unterbrechen, beenden, verlassen, stornieren, abbrechen, aufgeben, abschaffen und sich enthalten sind alles Formen des Verbs yameru, das stoppen, aufhören, unterbrechen, beenden, verlassen, stornieren, aufgeben, abschaffen und sich enthalten bedeutet.

Das Wort yamete ist eher weiblich und wird in extremen Fällen verwendet, z. B. wenn eine Frau angegriffen werden soll. Yamero wird typischerweise von Männern in Zeiten der Aktion, des Kampfes und der Frustration verwendet, wenn sie versuchen, etwas zu verhindern, was passiert.

Yamero ist der herrischere der beiden. Yamete klingt etwas weicher; es ist im Grunde (Yamete kudasai) ohne das kudasai (kudasai). Es klingt wie etwas, das ein Mädchen sagen würde, aber es ist nicht auf Mädchen beschränkt; (Yamero) klingt wie etwas, das entweder Jungs zueinander sagen würden oder jemand (irgendjemand) zu jemandem sagen würde, der nicht kapiert, dass er aufhören muss.

Zusammenfassend kann man sagen, dass Yamero härter, wütender oder lässiger wirkt, während Yamete ernster, ernsthafter oder respektvoller erscheint.

Ich hoffe, Sie sind jetzt mit diesen Begriffen vertraut. Wenn nicht, hilft Ihnen eine gründliche Lektüre dieses Artikels, um sie besser zu verstehen.

Wenn Sie den Unterschied zwischen "in" und "on" kennen lernen möchten, lesen Sie diesen Artikel: Was ist der Unterschied zwischen "in" und "on" (erklärt)?

Unterschied zwischen Thy & Thine (Thou & Thee)

Der Unterschied zwischen "Können Sie bitte" und "Könnten Sie bitte"

9.5 VS 10 Schuhgröße: Wie kann man sie unterscheiden?

Mary Davis

Mary Davis ist Autorin, Content-Erstellerin und begeisterte Forscherin, die sich auf Vergleichsanalysen zu verschiedenen Themen spezialisiert hat. Mit einem Abschluss in Journalismus und über fünf Jahren Erfahrung in diesem Bereich hat Mary eine Leidenschaft dafür, ihren Lesern unvoreingenommene und unkomplizierte Informationen zu liefern. Ihre Liebe zum Schreiben begann bereits in jungen Jahren und war eine treibende Kraft hinter ihrer erfolgreichen Karriere als Schriftstellerin. Marys Fähigkeit, zu recherchieren und Ergebnisse in einem leicht verständlichen und ansprechenden Format zu präsentieren, hat sie bei Lesern auf der ganzen Welt beliebt gemacht. Wenn sie nicht gerade schreibt, reist Mary gerne, liest und verbringt Zeit mit Familie und Freunden.