Munurinn á Yamero og Yamete- (japönsku tungumálið) - Allur munurinn

 Munurinn á Yamero og Yamete- (japönsku tungumálið) - Allur munurinn

Mary Davis

Japanska er talið eitt af erfiðustu tungumálum heims. Það krefst mikillar vinnu ásamt hollustu til að skilja það á betri hátt.

Orðunum tveimur, Yamero og Yamete, er oft blandað saman. Þeir þurfa víðtækari merkingu og ítarlegri umfang til að hægt sé að nota þau nákvæmlega.

Yame er orðið „stopp“. Yamete (kudasai) er (niðurlægjandi) beiðni um að "vinsamlegast hættu." Aftur á móti er Cameron skipun, "hættu!" Upphrópunarmerkið segir allt sem segja þarf. Þetta er hugtakið sem mest er notað þegar foreldrar vara við eða skamma börn sín.

Ég hlakka til að fjalla um þessi orð og rétta merkingu þeirra með tilliti til nákvæmni málfars. Við skoðum líka aðrar tengdar algengar spurningar sem gætu hjálpað okkur að uppræta tvíræðni okkar og gera okkur djúpstæðari varðandi japönsku.

Við skulum byrja.

Yamero vs. Yamete

Sögnin yamero kemur í ýmsum myndum, sum formleg og önnur óformleg. „Vinsamlegast hættu“ á móti „Knock it off“ senda mjög mismunandi skilaboð, sem sýna fram á muninn á viðhorfi.

Yamete er hið blátt áframhaldsform Yamero (einnig þekkt sem „the-te form“ ). Þetta er form allra japönsku sagnanna og það er alveg gagnslaust eitt og sér. Hins vegar er hægt að sameina yamete og kudasai til að gefa til kynna „vinsamlegast hættu,“ sem er blátt áfram, kurteisi og algengt.

Ræðumenn forðast oft að nota Kudasai þegar þeir leggja fram kurteislegar beiðnir vegna þess að þeir gera það ekkifinnst þú þurfa að hljóma kurteis ef það er skynsamlegt. Íhugaðu muninn á "Vinsamlegast hættu" og "Hættu því" milli vina til að fá tilfinningu fyrir þessu kurteisi.

Á heildina litið getum við sagt að Yamero sé óformlegt skipunarform Yameru.

Japanska Framburður Merking

こんにちは

Konnichiwa Halló/ góðan daginn
こんばんは Konbanwa Gott kvöld
おやすみなさい Oyasuminasai Góða nótt
ありがとうございます Arigatou gozaimasu Þakka þér fyrir

Nokkrar kveðjur frá japönsku með enskri merkingu þeirra.

Sjá einnig: Hver er munurinn á Asocial & amp; Andfélagsleg? - Allur munurinn

Yamete eða Yamero- Hvað þýðir það?

„Knock it off“ eða „Cut that out“ getur oft náð því viðhorfi sem ætlað er með yamero þar sem frjálslegar (ókurteisar) tilskipanir gefa oft grófari viðhorf. Vegna þess að það er í rauninni stytt útgáfa af yamero, frjálslegu viljuforminu, getur þetta óformlega skipunarform komið fyrir skyndilega.

Yamemash fyrir pólitískt viljandi; viljandi form myndi krefjast nýrrar spurningar til að útskýra að fullu. Að bæta við „ro“ gerir það öflugra og stundum harkalegra.

Yamete þýðir „að hætta“. Orðið í heild sinni er Yametekudasai. oft notað.

Hvað þýðir Yameru?

Aðal sögnin er „yameru,“ sem þýðir"að hætta." Yamemash fyrir pólitíska vilja; viljandi form myndi krefjast nýrrar spurningar til að útskýra að fullu. Að bæta við „ro“ gerir það öflugra og stundum harkalegt.

Endirinn er mismunandi eftir kyni þínu og við hvern þú ert að tala; því „yamero“ og „yamete“.

  • Yamero er öflug skipun sem venjulega er notuð af körlum.
  • „Yamete“ er formlegri afbrigðið, sem konur kjósa.

Eins og í „yamete kudasai“ væri allt formið algjörlega hlutlaust. Fyrsti „yameyo“ hefur karlmannlegan hring.

Síðan „yamete“ hefur kvenlegri merkingu. Annað verður notað af börnunum.

Yamero er neikvæð skipun, eins og í „Ekki gera það!“ en yamete er biðjandi skipun, eins og í "Í guðs bænum, vinsamlegast hættu að gera það!" Yamero er valinn af körlum, en konur kjósa yamete.

Bæði gefa til kynna „stopp“, hins vegar er yamete notað fyrir karlmenn og yamete er notað fyrir konur almennt.

Að læra japönsku er mjög erfitt en samt mögulegt verkefni.

Hver er munurinn á japönsku orðunum Yamete, Yamete Kudasai, Yamero og Yamenasai, og hvenær ætti ég að nota þau?

Þeir eru allir að segja, „Hættu þessu/hættu að gera það.“

Siðmennska hverrar setningar er eini munurinn.やめて/やめろ = Stöðva. Eini greinarmunurinn er sá að sá fyrri er oftar notaður af stelpum en sá síðarier oftar notað af strákum.やめて/やめろ= Endilega stoppið.

Þetta er kurteislega útgáfan sem þú ættir að nota ef þú veist ekki hverja þú átt að nota eða vilt ekki móðga neinn. Það er sérstaklega áhrifaríkt þegar talað er við yfirmann (eins og yfirmann þinn), en það er líka hægt að nota það með einstaklingum í þinni stétt (félaga, vinnufélaga osfrv.).

Þetta er öruggasti kosturinn.やめてください stöðvar það ef það kemur frá foreldrum þínum, afa og ömmu eða einhverjum í hærri félagslegri stöðu en þú. Svo ef þú værir foreldri myndirðu líklega nota það á þennan hátt.

Sjá einnig: Cream VS Creme: Tegundir og aðgreiningar - Allur munurinn

Hver er munurinn á hugtökunum „Yamete“ og „Yamero“?

“Yamete“ þýðir „mjúk bið“ eða „betli“. Þetta er kvenleg setning.やめろ „Yamero“ er karlkyns skyldusetning. Ef kona er ekki borþjálfari ætti hún að vera það.

Þetta eru nokkurn veginn eins, orðrænni, með eini munurinn er sá að sá fyrsti er almennt notaður af stelpum og sá síðari af krökkum.やめてください = Vinsamlegast hættu. Þú ættir að nota þessa útgáfu þar sem hún er talin kurteis útgáfa.

Þegar þér finnst þörf á að nota eina af þeim geturðu notað þessa útgáfu.

Sérstaklega ef hún er fyrir yfirmann, en það er hægt að nota hana með fólki í þinni stöðu eins og náunga þinn jafnaldra eða vinnufélaga. Það myndi reynast öruggast.

やめなさい þýðir að hætta því. Það kemur frá einhverjum sem er miklu eldri en þú, og sem þútillitssemi hvað varðar virðingu og heiður eins og foreldra þína, eða ömmur og ömmur. Þú hefðir notað það á þennan hátt ef þú værir foreldri.

Veistu merkingu Yamete Kudasai? Skoðaðu þetta myndband til að fræðast um það.

Meina þessi orð það sama?

Öll orðin fjögur þýða það sama. Hins vegar, á japönsku, hafa þeir mismunandi skilningsstig.

やめて (yamete) er notað á milli vina. Þú getur notað þetta orð á meðan þú talar við einhvern yngri en þig. Þetta orð er bæði hægt að segja á leikandi hátt og alvarlega.

Þetta er aðallega notað af stelpum.

Á meðan, やめてください (yamete kudasai) er notað á milli manns með aðeins hærri stöðu, eða eldri en kunningi hans.

Aftur á móti gefur やめろ (yamero) venjulega til kynna alvarleika.

Bæði eru lík; munurinn er hvort þeim verður talað af hörku eða alvarlega. Strákar nota þetta orð á skemmtilegan og fjörugan hátt. Það er almennt notað á léttari nótum.

Allt í allt er やめなさい (Yamanashi) það sama og やめてください.

Yamete og Yamero eru tvö gjörólík orð, eitt valinn af strákum og hinn er viðkunnanlegur af stelpum.

What Is Main The Distinguishing Feature Between Yamete og Yamero?

Eini munurinn á þessum tveimur orðum er styrkleiki tilfinningarinnar. Þegar einhver notar yamete, venjulega orðið sem kemur frá konu, er það að spyrjaviðtakanda að hætta með ákafa eða brýnni bylgju.

Á hinn bóginn getur yamero verið notað almennt af öllum, óháð kyni og merkingin hefur minni styrkleika á bak við það. Ef þú ert anime elskhugi gætirðu auðveldlega skilið muninn með hjálp þess hvernig persónurnar koma þessum tveimur mismunandi orðum til skila.

Lokahugsanir

Að lokum hafa bæði þessi orð sérstaka merkingu og notkun á japönsku. Orðið Yamete þýðir „hættu“ og getur þýtt „hættu þessu; Vinsamlegast hættu; Ég þoli það ekki lengur; þetta er vont."

Stöðva, hætta, hætta, ljúka, hætta, hætta við, hætta við, gefast upp, afnema og sitja hjá eru allar gerðir af sögninni yameru, sem þýðir að hætta, hætta, hætta, ljúka, fara , hætta við, hætta, gefast upp, afnema og sitja hjá.

Orðið yamete er kvenlegra og er notað í öfgakenndum tilfellum eins og þegar ráðist er á konu. Yamero er venjulega notað af karlmönnum á tímum aðgerða, baráttu og gremju þegar reynt er að koma í veg fyrir að eitthvað gerist.

Yamero er yfirmaður þeirra tveggja. Yamete hljómar aðeins mýkri; það er í grundvallaratriðum (Yamete kudasai) án kudasai (kudasai). Það hljómar eins og eitthvað sem stelpa myndi segja, en það er ekki takmarkað við stelpur; (Yamero) hljómar eins og eitthvað sem annað hvort að krakkar myndu segja hver við annan, eða einhver (hver sem er) myndi segja við einhvern sem er ekki að fá þá hugmynd aðþeir þurfa að hætta.

Til að draga saman þá getum við sagt að Yamero þyki harðari, reiðari eða frjálslegri. Yamete virðist vera alvarlegri, alvarlegri eða virðingarfyllri.

Ég vona að þú sért nú vel kunnugur þessum hugtökum. Ef ekki, myndi ítarlegur lestur þessarar greinar hjálpa þér að skilja hana betur.

Viltu komast að muninum á í og ​​á? Skoðaðu þessa grein: Hver er munurinn á „In“ og „On“? (Útskýrt)

Munurinn á milli þín og amp; Þinn (Þú og þú)

Munurinn á „Geturðu þóknast“ og „Gætir þú þóknast“

9,5 VS 10 skóstærð: Hvernig geturðu greint á milli?

Mary Davis

Mary Davis er rithöfundur, efnishöfundur og ákafur rannsakandi sem sérhæfir sig í samanburðargreiningu á ýmsum efnum. Með gráðu í blaðamennsku og yfir fimm ára reynslu á þessu sviði hefur Mary ástríðu fyrir því að koma óhlutdrægum og beinum upplýsingum til lesenda sinna. Ást hennar á ritstörfum hófst þegar hún var ung og hefur verið drifkrafturinn á bak við farsælan feril hennar í ritstörfum. Hæfni Maríu til að rannsaka og koma niðurstöðum á framfæri á auðskiljanlegu og grípandi sniði hefur gleðjað lesendur um allan heim. Þegar hún er ekki að skrifa hefur Mary gaman af því að ferðast, lesa og eyða tíma með fjölskyldu og vinum.