Różnica między Yamero a Yamete- (język japoński) - wszystkie różnice

 Różnica między Yamero a Yamete- (język japoński) - wszystkie różnice

Mary Davis

Japoński jest uważany za jeden z najtrudniejszych języków świata. Wymaga wiele ciężkiej pracy wraz z poświęceniem, aby zrozumieć go w lepszy sposób.

Dwa słowa, Yamero i Yamete, są często mieszane. Potrzebują one szerszego znaczenia i bardziej szczegółowego adresowania, aby były używane dokładnie.

Yame to słowo "zatrzymaj się". Yamete (kudasai) to (upokarzająca) prośba "proszę przestań". Z drugiej strony Cameron to rozkaz "przestań!" Wykrzyknik mówi wszystko. Jest to termin najczęściej używany, gdy rodzice ostrzegają lub besztają swoje dzieci.

Będę chciał zająć się tymi słowami i ich poprawnymi znaczeniami pod względem poprawności językowej. Sprawdzimy też inne relatywne FAQ, które pomogłyby nam wyeliminować nasze dwuznaczności i sprawiłyby, że bylibyśmy bardziej pogłębieni w temacie języka japońskiego.

Zaczynajmy.

Yamero Vs. Yamete

Czasownik yamero występuje w różnych formach, niektórych formalnych i niektórych nieformalnych. "Proszę przestać" vs. "Przestań" przekazują skrajnie różne komunikaty, pokazując różnicę w nastawieniu.

Yamete jest nijaką formą ciągłą Yamero (znaną również jako "the-te form"). Jest to forma wszystkich japońskich czasowników i sama w sobie jest dość bezużyteczna. Jednakże, yamete i kudasai mogą być połączone, aby wskazać "proszę się zatrzymać", co jest nijakie, uprzejme i powszechne.

Mówiący często unikają używania Kudasai podczas składania grzecznych próśb, ponieważ nie czują potrzeby brzmienia uprzejmego, jeśli ma to sens. Rozważ różnicę między "Proszę przestań" a "Przestań" między przyjaciółmi, aby uzyskać poczucie tego poziomu grzeczności.

Ogólnie można powiedzieć, że Yamero to nieformalna forma dowodzenia Yameru.

Japońska Wymowa Znaczenie

こんにちは

Konnichiwa Witam/ dzień dobry
こんばんは Konbanwa Dobry wieczór
おやすみなさい Oyasuminasai Dobranoc
ありがとうございます Arigatou gozaimasu Dziękuję.

Niektóre pozdrowienia japońskie z ich angielskimi znaczeniami.

Zobacz też: Jaka jest różnica między Piebald Veiled Chameleon i Veiled Chameleon (Investigated) - Wszystkie różnice

Yamete czy Yamero - co to znaczy?

"Przestań" lub "Przestań" może często uchwycić postawę zamierzoną przez yamero, ponieważ swobodne (nieuprzejme) dyrektywy często przekazują bardziej szorstkie postawy. Ponieważ jest to zasadniczo skrócona wersja yamero, swobodnej formy wolicjonalnej, ta nieformalna forma polecenia może być postrzegana jako gwałtowna.

Yamemash dla woluntaryzmu politycznego; formy woluntarystyczne wymagałyby nowego pytania do pełnego wyjaśnienia. Dodanie 'ro' sprawia, że jest on mocniejszy i momentami ostry.

Yamete oznacza "zatrzymać". Pełne słowo to Yametekudasai. często używane.

Co znaczy Yameru?

Podstawowym czasownikiem jest "yameru", co oznacza "zatrzymać się". Yamemash dla politycznych wolicjonalnych; formy wolicjonalne wymagałyby nowego pytania, aby w pełni wyjaśnić. Dodanie "ro" sprawia, że jest on bardziej potężny i, czasami, ostry.

Końcówka różni się w zależności od płci i tego, z kim rozmawiasz; dlatego "yamero" i "yamete".

  • Yamero to potężne polecenie, które zazwyczaj jest zatrudniane przez mężczyzn.
  • "Yamete" to bardziej formalna odmiana, która jest preferowana przez kobiety.

Podobnie jak w "yamete kudasai", cała forma byłaby całkowicie neutralna. Pierwsze "yameyo" ma męski wydźwięk.

Drugie "yamete" ma bardziej kobiecą konotację, drugie będzie używane przez dzieci.

Yamero jest poleceniem negatywnym, jak np. "Nie rób tego!", natomiast yamete jest poleceniem błagalnym, jak np. "Na miłość boską, proszę przestań to robić!" Yamero jest preferowane przez mężczyzn, natomiast kobiety wolą yamete.

Oba zasadniczo oznaczają "stop", jednak yamero jest używane dla mężczyzn, a yamete jest używane dla pań w ogóle.

Nauka języka japońskiego to bardzo trudne, ale możliwe zadanie.

Jaka jest różnica między japońskimi słowami Yamete, Yamete Kudasai, Yamero i Yamenasai i kiedy należy ich używać?

Wszyscy mówią, "Stop it/stop doing it".

Grzeczność każdej frazy to jedyna różnica. やめて/やめろ = Stop. Jedynym rozróżnieniem jest to, że pierwsze z nich jest częściej używane przez dziewczynki, natomiast drugie przez chłopców. やめて/やめろ= Proszę się zatrzymać.

Jest to wersja grzecznościowa, której powinieneś używać, jeśli nie wiesz, której użyć lub nie chcesz nikogo urazić. Jest ona szczególnie skuteczna, gdy zwracasz się do przełożonego (np. szefa), ale może być również stosowana w stosunku do osób z twojej rangi (kolegów, współpracowników itp.).

Jest to najbardziej bezpieczna opcja. やめてください zatrzymuje go, jeśli pochodzi od rodziców, dziadków lub kogoś o wyższej pozycji społecznej niż Ty. Czyli, jeśli byłbyś rodzicem, prawdopodobnie użyłbyś go w ten sposób.

Jaka jest różnica między terminami "Yamete" i "Yamero"?

"Yamete" oznacza "miękką prośbę" lub "błaganie". Jest to żeński zwrot. やめろ "Yamero" to męski zwrot imperatywny. Jeśli kobieta nie jest sierżantem musztry, powinna nim zostać.

Są one dość identyczne, bardziej idiomatyczne, a jedyną różnicą jest to, że pierwszy z nich jest zazwyczaj używany przez dziewczyny, a drugi przez chłopaków. やめてください = Please stop. Powinieneś używać tej wersji, ponieważ jest ona uważana za grzecznościową.

Zawsze, gdy poczujesz potrzebę użycia jednego z nich, możesz skorzystać z tej wersji.

Zwłaszcza, jeśli do przełożonego, ale można go stosować z osobami na swoim miejscu, np. z rówieśnikiem czy współpracownikiem. Okazałoby się, że jest najbezpieczniejszy.

やめなさい oznacza stop it. Pochodzi od kogoś, kto jest znacznie starszy od ciebie, a kogo traktujesz w kategoriach szacunku i honoru, jak np. twój rodzice, lub dziadkowie - tak byś używał, gdybyś był rodzicem.

Czy znasz znaczenie słowa Yamete Kudasai? Obejrzyj ten film, aby się o tym dowiedzieć.

Czy te słowa oznaczają to samo?

Wszystkie cztery słowa oznaczają to samo, jednak w języku japońskim mają różne poziomy rozumienia.

やめて (yamete) jest używane między przyjaciółmi. Możesz użyć tego słowa podczas rozmowy z kimś młodszy od ciebie. To słowo można powiedzieć zarówno w sposób żartobliwy, jak i poważnie.

Korzystają z tego głównie dziewczyny.

Podczas gdy, やめてください (yamete kudasai) jest używany pomiędzy osobą o nieco wyższym statusie, lub starszą od swojego znajomego.

Z drugiej strony やめろ (yamero) zazwyczaj oddaje powagę.

Oba są podobne; różnica polega na tym, czy zostaną wypowiedziane ostro, czy poważnie. Chłopcy używają tego słowa w sposób zabawny i żartobliwy. Na ogół jest ono używane na lżejszej nucie.

W sumie やめなさい (Yamanashi) jest taki sam jak やめてください.

Zobacz też: Jaka jest różnica między zrobieniem łóżka a zrobieniem łóżka? (Odpowiedź) - Wszystkie różnice

Yamete i Yamero to dwa zupełnie różne słowa, jedno preferowane przez chłopców, a drugie lubiane przez dziewczyny.

Co jest główną cechą wyróżniającą Yamete i Yamero?

Jedyną różnicą między tymi dwoma słowami jest intensywność uczucia. Kiedy ktoś używa yamete, zwykle jest to słowo pochodzące od kobiety, to z intensywnością lub przypływem pilności prosi odbiorcę o zatrzymanie się.

Z drugiej strony, yamero może być używane ogólnie przez każdego, niezależnie od płci, a jego znaczenie jest mniej intensywne. Jeśli jesteś miłośnikiem anime, możesz łatwo pojąć różnicę z pomocą sposobu, w jaki bohaterowie wypowiadają te dwa różne słowa.

Myśli końcowe

Podsumowując, oba te słowa mają charakterystyczne znaczenia i zastosowania w języku japońskim. Słowo Yamete oznacza "stop" i może oznaczać "zatrzymaj to; proszę, zatrzymaj; nie mogę tego dłużej znieść; to boli".

Stop, cease, discontinue, finish, leave, cancel, abandon, give up, abolish, and abstain to wszystkie formy czasownika yameru, który oznacza zatrzymać się, przestać, przerwać, zakończyć, zostawić, anulować, porzucić, zrezygnować, znieść i wstrzymać się.

Słowo yamete jest bardziej kobiece i jest używane w skrajnych przypadkach, np. gdy kobieta ma zostać zaatakowana. Yamero jest zazwyczaj używane przez mężczyzn w czasie akcji, walki i frustracji, gdy próbują zapobiec czemuś.

Yamete brzmi nieco łagodniej; to w zasadzie (Yamete kudasai) bez kudasai (kudasai). Brzmi jak coś, co powiedziałaby dziewczyna, ale nie jest ograniczone do dziewczyn; (Yamero) brzmi jak coś, co powiedzieliby do siebie faceci, albo ktoś (ktokolwiek) powiedziałby do kogoś, kto nie rozumie, że musi przestać.

Podsumowując, możemy powiedzieć, że Yamero jawi się jako twardszy, gniewniejszy lub bardziej swobodny. Yamete wydaje się być bardziej poważny, poważny lub pełen szacunku.

Mam nadzieję, że teraz jesteś dość dobrze zaznajomiony z tymi pojęciami. Jeśli nie, to dokładna lektura tego artykułu pomoże Ci lepiej je zrozumieć.

Chcesz dowiedzieć się jaka jest różnica między "in" a "on"? Zajrzyj do tego artykułu: What's the Difference Between "In" and "On"? (Explained)

Różnica między Thy & Thine (Thou & Thee)

Różnica między "Can You Please" a "Could You Please"

9.5 VS 10 Rozmiar buta: Jak odróżnić?

Mary Davis

Mary Davis jest pisarką, twórczynią treści i zapaloną badaczką specjalizującą się w analizie porównawczej na różne tematy. Z dyplomem dziennikarstwa i ponad pięcioletnim doświadczeniem w tej dziedzinie, Mary ma pasję do dostarczania bezstronnych i prostych informacji swoim czytelnikom. Jej miłość do pisania zaczęła się, gdy była młoda i była siłą napędową jej udanej kariery pisarskiej. Zdolność Mary do badania i przedstawiania wyników badań w łatwej do zrozumienia i wciągającej formie zjednała jej czytelników na całym świecie. Kiedy nie pisze, Mary lubi podróżować, czytać i spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi.