Perbedaan antara Nani Desu Ka dan Nani Sore- (Secara tata bahasa benar) - Semua Perbedaannya

 Perbedaan antara Nani Desu Ka dan Nani Sore- (Secara tata bahasa benar) - Semua Perbedaannya

Mary Davis

Nani Desu Ka berarti " Apa ini?" Ini ditulis dengan benar sebagai Nan Desu ka, sementara Nani Sore mengacu pada sesuatu yang menjadi milik Anda, atau yang sudah Anda miliki. Meskipun Nani Sore dianggap salah secara tata bahasa, yang kedua dianggap salah dan yang pertama ditulis sebagai Nan Desu ka, bukan Nani Desu Ka.

Nan Desu Ka dan Nani Sore adalah dua fase dalam bahasa Jepang yang memiliki keunikan dalam hal tata bahasa dan kefasihan, tetapi yang satu dikatakan benar dan yang lainnya salah. Nan Desu Ka adalah cara yang benar untuk mengatakan "Ada apa?", sedangkan Nan Sore dianggap tidak formal dan salah.

Dalam artikel ini, saya akan membahas versi tata bahasa yang benar dari kedua frasa tersebut secara rinci. Anda akan mendapatkan semua informasi yang Anda butuhkan untuk menjadi pemula dalam bahasa Jepang. Ikuti terus artikel ini hingga akhir.

Apa arti frasa "nan desu ka"?

"Nan desu ka" dalam bahasa Romaji berarti "ada apa?" Anda bisa menggunakannya sendiri atau menambahkannya ke dalam kalimat, seperti "kore wa nan desu ka" = apa ini?

Nan desu ka dapat diuraikan sebagai berikut: (Nani), yang berarti "apa" (desu ka), Ini adalah participle yang tepat digunakan untuk mengungkapkan pertanyaan .

Sebagai hasilnya, kita dapat menyimpulkan bahwa frasa umum ini berarti "Apa?" atau "Ada apa?" Frasa ini ditulis dalam bahasa Romaji (Jepang) sebagai:

これは何ですか?

(Nan desu ka? kore wa nan desu ka?) dan juga, (Nande?) keduanya memiliki arti yang sama.

Dengan kata lain, ini adalah cara formal untuk bertanya, "Apa sebenarnya itu?"

 何ですか。 

(nan) berarti "apa".

 (desu)  berarti; berada dalam kata kerja keadaan "adalah" (ka) adalah partikel yang menunjukkan pertanyaan 

Saya rasa sekarang Anda telah mengetahui arti dari Nan Desu ka dan cara yang benar secara tata bahasa untuk menggunakannya.

Simak video ini untuk mengetahui 100 frasa bahasa Jepang untuk pemula.

Apa perbedaan antara Nani sore dan Sore ga Nani?

Anda bisa mendapatkan jawabannya dari contoh yang diberikan di bawah ini:

 Sakit pada Nani? =?= Ada apa sebenarnya? Sakit ga Nani =?= lalu kenapa? 

あなたはどこの国の出身ですか。

「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」

Dengan menjawab pertanyaan-pertanyaan ini, Anda dapat mengetahui perbedaan antara sakit ga Nani dan sakit Nani.

Apa perbedaan antara Nani Desu Ka dan Nani Sore?

Pertanyaan pertama seharusnya adalah "nan desu ka?" "Nani desu ka" bukanlah frasa yang tepat.

Yang kedua secara tata bahasa salah.

Perbedaan antara "nan desu ka?" dan "Nani sakit?" sangat signifikan.

Yang pertama biasanya diterjemahkan sebagai "Apa yang Anda katakan?" Yang kedua berarti "Apa itu?"

Lihat juga: Apa Perbedaan Antara ROI dan ROIC? (Dijelaskan) - Semua Perbedaannya
 "Sore wa nan desu ka?" pasti menjadi pertanyaan pertama, yang berarti ada apa. 

Kata-kata "sakit" merujuk pada sesuatu yang terjadi sebelumnya, merujuk pada masa lalu.

Ini adalah padanan kata dalam bahasa Inggris dari frasa "Ya."

Keduanya dapat digunakan untuk mengekspresikan apa adanya.

Subjek dihilangkan dalam ekspresi "なにですか".

Lebih baik mengatakan それはなにですか, あれはなにですか, atau これはなにですか, dan seterusnya, yang merupakan versi bahasa Jepang dari frasa-frasa ini. Ini adalah ekspresi yang sedikit informal.

"それはなにですか" Ini adalah cara yang lebih baik untuk menulis ungkapan di atas.

Saya tahu ini cukup rumit, dan begitu juga bahasa Jepang, tetapi jika difokuskan dan dipelajari selangkah demi selangkah, bahasa ini memiliki suku kata yang paling mudah.

Bahasa Jepang semudah membuat kue pai

"Nani Desu ka" VS. "Nani Sore" - Apa bedanya?

"Nan desu ka" diterjemahkan menjadi "Ada apa?" "Nani sakit" adalah cara informal untuk mengatakan "Ada apa?" Agar lebih sopan, Anda bisa mengatakan "Nan desuka sakit?" atau "Nan desuka sakit?"

  • Nani Desu ka = Bolehkah saya bertanya, apa itu?
  • Nani Sore = Apa sebenarnya itu?

Jadi, jelaslah bahwa Nani Desu ka adalah cara yang sopan untuk mengatakan hal yang sama yang dikatakan dengan kasar seperti Nani Sore.

Tidak ada yang menarik dari frasa ini selain "sakit/kore," yang berlaku untuk "itu/ini" dalam pertanyaan bahasa Inggris yang sama, dan "it" sebaliknya.

"Nani" menjadi "nan" jika kata berikutnya dimulai dengan "n", "d", atau "t".

Anda bisa melihat dalam contoh ini,

"Nan Desu ka?" atau "nan da yo!"

"nan na tidak sakit?" adalah padanannya, tetapi "na" digunakan karena "Nani" adalah kata ganti.

Lihat juga: Apa Perbedaan Antara Mengganti Oli Mobil Saya dan Hanya Menambahkan Lebih Banyak Oli? (Dijelaskan) - Semua Perbedaannya

Hal yang sama juga terjadi ketika Anda mengucapkan "hen'nakibunni," yang berarti merasa tidak seperti yang biasa Anda rasakan sepanjang waktu.

Saya telah belajar Nihongo selama beberapa bulan, dan saya juga bukan yang terbaik dalam bahasa Inggris.

Apa arti dari "Nani Desu Ka"?

Nani berarti "apa" Desu adalah kata kerja yang berarti "menjadi." Ka adalah akhiran tag yang menunjukkan sebuah pertanyaan.

Jadi, kalimat Anda dimulai dengan " apa itu ?" dan diakhiri dengan "Apa itu?"

Ngomong-ngomong, ketika "Nani" diikuti dengan "desu", huruf I tidak terdengar atau terucap, jadi Nani desu ka adalah kalimat yang benar.

Sastra Jepang

何ですか, Anda pasti bertanya-tanya apa maksudnya?

Kapan Anda menggunakannya? Jika Anda tidak yakin tentang sesuatu atau jika seseorang memanggil Anda, apakah Anda bertanya pada Nan desu ka?

Desu adalah kata kerja serbaguna (adalah). Ka adalah tanda tanya, digunakan untuk melengkapi kalimat.

 Dan biasanya diucapkan: Nun dess ka 

Saya harap saya sudah memberikan sebagian besar detail mengenai kedua frasa ini.

Tabel ini menunjukkan beberapa kata dalam bahasa Jepang beserta artinya dalam bahasa Inggris.

Bahasa Jepang Bahasa Inggris
それは何ですか?

Sorehanandesuka?

Apa itu?
それはどこですか?

(Sorehanandesuka)?

Di mana itu?
これは何ですか?

(Bahasa Korea dan desuka?)

Apa ini?
どこから来ましたが?

Doko kara kimashitaga?

Anda berasal dari mana?

Beberapa frasa dalam bahasa Jepang beserta artinya dalam bahasa Inggris

Lihatlah video ini untuk mengetahui arti "Nan desu ka" dari video ini

Apakah Nani dan Nan sama?

Keduanya hampir sama, dan saya akan menguraikan lebih lanjut dengan contoh berikut ini.

Nani dan Nan juga sama.

Nani ga suki desu ka?

Artinya: apa yang Anda sukai?

Untuk Nan, kami memiliki contoh seperti;

Nan nin desuka?

Ini diterjemahkan sebagai: Berapa banyak orang yang ada di sana?

Atau, kita bisa bertanya, "Berapa banyak orang yang ada di sana?"

Pertanyaan lain yang menggunakan Nan adalah:

Anata wa Nan desu ka?

Artinya, Berapa usia Anda?

Nan lebih mudah diucapkan, meskipun beberapa orang Kanji juga menggunakan Nani sebagai pengganti Nan.

Dalam bahasa Jepang, bagaimana cara mengucapkan Nani ga dan Nani wo?

Dalam bahasa Jepang, Nani wo atau Nani ga tidak ada. Anda harus berlatih membagi kalimat dengan lebih efektif. 'Nani' adalah sebuah benda, seperti halnya 'wo' dan 'ga'.

Nani adalah kata yang mirip dengan kata bahasa Inggris 'what'.

Keduanya wo dan ga adalah partisip. Ini adalah ekstensi kecil yang membantu kata tersebut untuk mendefinisikan maknanya dengan lebih baik.

Ini menunjukkan bahwa ada sesuatu yang bekerja pada objek yang mengikutinya. Artinya, objek di depannya adalah objek dari suatu tindakan .

Ini adalah jawaban singkatnya, tetapi jika Anda tertarik untuk belajar bahasa Jepang, Anda harus menantikan pembagian dan penataan kalimat.

Apa arti "nande desu ka" dalam bahasa Jepang?

Nande desuka adalah cara informal untuk mengatakan Naze desu ka? Karena naze berarti "mengapa", pertanyaan ini berarti "mengapa begitu?"

Orang-orang di Kansai mungkin bertanya, "Nande Yanen?" Anda mungkin salah mengucapkan sesuatu, mengharapkan seseorang menjawab dengan "nande yanen?" Dikenal dengan sebutan "boke", dan merupakan salah satu keterampilan komunikasi dasar yang diperlukan untuk tinggal di Kansai. Karena berbagai alasan, Anda tidak dapat mengganti "nande" untuk "naze" dalam kasus ini.

 Apa artinya? 

"Kore was nan de desu ka" diterjemahkan sebagai "Apa ini?"

"Nan de" berarti "apa", dan "ka" menunjukkan dan mengajukan pertanyaan.

Bahasa Jepang tampaknya merupakan bahasa yang sangat sederhana bagi orang yang berbeda.

Bentuk sehari-hari dari naze desuka adalah nande desuka. Dengan kata lain, mengapa hal ini terjadi?

Bahasa Jepang memiliki beberapa tingkat kesopanan yang dapat digunakan tergantung pada siapa yang diajak bicara.

Desuka, Nande Artinya, mengapa demikian? atau mengapa seperti itu?

Secara keseluruhan, nande dan naze berarti mengapa dan desu berarti adalah, dan ka biasanya digunakan di akhir untuk mengajukan pertanyaan.

Kartu Flash Buah: Cara yang lebih baik bagi anak-anak untuk belajar bahasa Jepang.

Apa arti "des ka" dalam bahasa Jepang?

Dalam bahasa Jepang, frasa "desu ka" muncul di akhir banyak pertanyaan." Desu" adalah bahasa Jepang untuk "Adalah".

Meskipun partikel "we" digunakan untuk memecah struktur kalimat dengan cara yang sama seperti "is", kata "desu" sendiri mengandung arti "adalah", seperti dalam "menjadi".

Partikel "Ka" digunakan di akhir kalimat untuk menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pertanyaan.

Misalnya, jika saya baru saja makan sesuatu yang lezat, saya bisa mengatakan "Oishi desu" yang berarti "(Ini) lezat." Jika saya ingin bertanya kepada orang lain apakah sesuatu itu lezat, saya bisa mengatakan "Oishi desu ka", yang diterjemahkan menjadi "Apakah (itu) lezat?"

"Desu ka" oleh sendiri sebagai respon singkat kepada seseorang berarti "Apakah itu?" Namun, orang lebih sering mengatakan "sou desu ka" daripada "desu ka."

" Desu ka" diucapkan sebagai des ka ketika ditulis. Desu adalah cara formal untuk mengakhiri kalimat dan paling mudah disebut seolah-olah seseorang mengucapkan tanda titik. "Ka" pada dasarnya adalah pengucapan tanda tanya.

Hal ini sebagian disebabkan oleh sulitnya menentukan apakah seseorang mengajukan pertanyaan atau tidak hanya dengan mendengarkan nada suaranya.

Pikiran Akhir

Kesimpulannya, Nani desu ka dan Nani sore adalah dua frasa yang berbeda. "Nani Desu ka" berarti "apa itu?" Dalam frasa ini, ka digunakan untuk menunjukkan pertanyaan, Nani berarti apa, dan desu digunakan sebagai kata keterangan untuk melengkapi frasa tersebut. Nan desu ka adalah cara yang tepat untuk menulis frasa ini. Orang Kanji menuliskannya dengan Nan desu ka, karena menurut mereka itu lebih tepat.

Di sisi lain, Nani sore mengacu pada kejutan atau tindakan sebagai balasan atas komentar yang tampaknya berbeda. Frasa ini diterjemahkan menjadi "Apa itu?" Frasa ini menunjukkan sikap atau sesuatu yang menjadi milik Anda, meskipun secara tata bahasa salah. Orang-orang tidak menggunakan frasa ini dalam bahasa sehari-hari.

Jadi, kedua frasa ini memiliki arti yang berbeda. Penggunaan frasa yang benar telah dijelaskan dengan contoh-contoh, yang akan membantu Anda mendapatkan pemahaman yang lebih baik tentang bahasa Jepang dan tata bahasanya, serta partikelnya.

    Versi ringkasan artikel ini dapat dilihat di sini dalam bentuk cerita web.

    Mary Davis

    Mary Davis adalah seorang penulis, pembuat konten, dan peneliti yang rajin yang berspesialisasi dalam analisis perbandingan pada berbagai topik. Dengan gelar di bidang jurnalisme dan pengalaman lebih dari lima tahun di bidangnya, Mary memiliki hasrat untuk menyampaikan informasi yang tidak memihak dan terus terang kepada pembacanya. Kecintaannya pada menulis dimulai ketika dia masih muda dan telah menjadi kekuatan pendorong di balik kesuksesan karirnya dalam menulis. Kemampuan Mary untuk meneliti dan menyajikan temuan dalam format yang mudah dipahami dan menarik telah membuatnya disukai pembaca di seluruh dunia. Saat tidak sedang menulis, Mary senang bepergian, membaca, dan menghabiskan waktu bersama keluarga dan teman.