A különbség a Nani Desu Ka és a Nani Sore- között (nyelvtanilag helyes) - Minden különbség
Tartalomjegyzék
Nani Desu Ka azt jelenti " Mi ez?" A helyes írásmód a következő Nan Desu ka, míg a Nani Sore arra a dologra utal, ami hozzád tartozik, vagy amivel már rendelkezel. Bár Nani Sore nyelvtanilag helytelennek tekinthető, A másodikról úgy gondolják, hogy helytelen , és az elsőt Nan Desu ka-nak írják, nem Nani Desu Ka-nak.
A Nan Desu Ka és a Nani Sore a japán nyelv két fázisa. Nyelvtanilag és a folyékony beszéd szempontjából egyedi használatuk van, de az egyiket helyesnek, a másikat helytelennek mondják. A Nan Desu Ka a "Mi az?" helyes módja, a Nan Sore pedig informálisnak és helytelennek számít.
De mélyebben meg fogjuk vizsgálni mindkét kifejezést és helyes jelentésüket. Ebben a bejegyzésben részletesen kitérek mindkét kifejezés nyelvtanilag helyes változatára. Minden információt megkapsz, amire kezdőként a japán nyelvben szükséged van. Csak maradj velem a végéig.
Mit jelent a "nan desu ka" kifejezés?
A "Nan desu ka" romaji nyelven azt jelenti: "mi az?" Használhatod önmagában, vagy hozzáadhatod egy mondathoz, például a következőhöz "kore wa nan desu ka" = mi ez?
Nan desu ka a következőképpen bontható le: (Nani), ami azt jelenti, hogy "mi" (desu ka), Ez egy tulajdonnév, amit egy kérdés megfogalmazására használnak. .
Ebből arra lehet következtetni, hogy ez a gyakori kifejezés azt jelenti: "Mi?" vagy "Mi az?" Romaji (japán) nyelven így írják:
これは何ですか?
(Nan desu ka? kore wa nan desu ka?) és a (Nande?) is ugyanazt jelenti.
Más szóval, ez egy formális módja annak, hogy megkérdezzük: "Mi is ez pontosan?".
何ですか。
(nan) azt jelenti, hogy "mi".
(desu) azt jelenti, hogy; egy államban van ige "is" (ka) egy partikula jelzi a kérdést
Azt hiszem, most már tudod a Nan Desu ka jelentését és nyelvtanilag helyes használatát.
Nézze meg ezt a videót, hogy megismerje a 100 japán kifejezést kezdőknek.
Mi a különbség a Nani sore és a Sore ga Nani között?
A választ az alábbi példákból megtudhatja:
Fájdalom a Nani-ban? =?= Mi ez pontosan? Sore ga Nani=?= na és?
あなたはどこの国の出身ですか。
「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Ezeknek a kérdéseknek a megválaszolásával megismerheti a különbséget a sore ga Nani és a Nani sore között.
Mi a különbség a Nani Desu Ka és a Nani Sore között?
Az első kérdésnek a "nan desu ka?" kifejezésre kellene vonatkoznia: "Nani desu ka" nem a helyes kifejezés.
A második nyelvtanilag helytelen.
A "nan desu ka?" és a "Nani sore?" közötti különbség jelentős.
Az elsőt általában úgy fordítják, hogy "Mit mondtál?" A második azt jelenti, hogy "Mi az?".
"Sore wa nan desu ka?" kell lennie az első kérdésnek. Ez azt jelenti, hogy mi az.
A "fájó " szavak valami korábban történtre utalnak. A múltra utalnak.
Ez az angol megfelelője a következő kifejezésnek "az."
Mindkettő használható annak kifejezésére, hogy mi az.
Az alany kimarad a következő kifejezésből "なにですか".
Jobb, ha それはなにですか, あれはなにですか vagy これはなにですか stb. Ezek a kifejezések japán változatai. Ez egy kissé informális kifejezés.
"それはなにですか" Ez a jobb módja a fenti kifejezés leírásának.
Tudom, hogy ez elég bonyolult, és a japán is az, de ha koncentráltan, lépésről lépésre tanuljuk meg, akkor a legegyszerűbb szótagokat tartalmazza.
A japán olyan könnyű, mint a pite
"Nani Desu ka" VS. "Nani Sore"- Mi a különbség?
A "Nan desu ka" fordítása "Mi az?" A "Nani sore" egy informális módja annak, hogy "Mi az?" Udvariasságból azt mondanád, hogy "Nan desuka sore?" vagy "Nan desuka sore?".
- Nani Desu ka = Megkérdezhetem, mi ez?
- Nani Sore = Mi is ez pontosan?
Tehát egyértelmű, hogy a Nani Desu ka egy udvarias módja annak, hogy ugyanazt mondjuk, amit durván Nani Sore-ként mondanak.
Nincs semmi különösebben érdekes a mondatokban a "sore/kore"-on kívül, ami ugyanezekben az angol kérdésekben az "that/this"-re vonatkozik, egyébként az "it"-re.
A "Nani" "nan"-vá válik, ha a következő szó "n"-nel, "d"-vel vagy "t"-vel kezdődik.
Ebben a példában láthatja,
"Nan Desu ka?" vagy "nan da yo!"
Lásd még: Mik a különbségek a Punjabi Majhi és Malwai dialektusai között? (Kutatott) - Minden különbség"nan na no sore?" egyenértékű, de a "na" azért használatos, mert a "Nani" névmás.
Ugyanez történik, amikor azt mondod, hogy "hen'nakibunni", ami azt jelenti, hogy nem úgy érzed magad, mint ahogyan mindig szoktad.
Néhány hónapja tanulom a nihongót, és angolul sem vagyok a legjobb.
Mit jelent a "Nani Desu Ka"?
Nani azt jelenti "mi" .Desu egy ige, ami azt jelenti "lenni." Ka egy tag utótag, amely egy kérdést jelöl.
Tehát a mondatod így kezdődik: " mi az ?" és így végződik "Mi az?"
Egyébként, amikor a "Nani" után a "desu" következik, az "I" nem hallható vagy mondható. Ezért a Nani desu ka a helyes mondat.
Japán irodalom
何ですか, biztos kíváncsi vagy, hogy ez mit jelent?
Mikor használod? Ha bizonytalan vagy valamiben, vagy ha valaki megszólít, megkérdezed Nan desu ka?
A desu egy általános ige (is). a ka egy kérdőjel, a mondat kiegészítésére szolgál.
És általában így ejtik: Nun dess ka
Remélem, hogy mindkét kifejezéssel kapcsolatban a legtöbb részletet elmondtam.
Ez a táblázat néhány japán szót mutat be a jelentésükkel együtt angolul.
Japán | Angol |
それは何ですか? Sorehanandesuka? | Mi ez? |
それはどこですか? (Sorehanandesuka)? | Hol van ez? |
これは何ですか? (Korehanandesuka?) | Mi ez? |
どこから来ましたが? Doko kara kimashitaga? | Honnan jöttél? |
Néhány japán kifejezés angol jelentéssel együtt
Nézze meg ezt a videót, hogy megtudja a "Nan desu ka" jelentését ebből a videóból
Nani és Nan ugyanaz?
A következő példákkal fogom tovább részletezni.
Nani és Nan ugyanaz.
Nani ga suki desu ka?
Ez azt jelenti: mit élvezel?
Nan esetében van egy ilyen példa;
Nan nin desuka?
Lefordítva: Hányan vannak?
Másik lehetőségként megkérdezhetjük, hogy "Hányan vannak?".
Egy másik kérdés, amely Nan-t használja, a következő:
Anata wa Nan desu ka?
Ez azt jelenti: Hány éves vagy?
A Nan-t könnyebb kiejteni, bár néhány kanji a Nan helyett a Nani-t is használja.
Hogy mondják japánul, hogy Nani ga és Nani wo?
A japánban a Nani wo vagy Nani ga nem létezik. Gyakorolnod kellene a mondatok hatékonyabb tagolását. A 'Nani' egy dolog, ahogy a 'wo' és a 'ga' is.
Nani egy olyan szó, amely hasonlít az angol 'what' szóhoz.
Mindkettő wo és ga Ez egy kis bővítmény, amely segít a szó jelentésének jobb meghatározásában.
Azt jelzi, hogy valami hat a tárgyra, ami utána következik. Ez azt jelenti, hogy az előtte lévő tárgy egy cselekvés tárgya. .
Ez a rövid válasz, de ha japánul szeretnél tanulni, akkor a mondatfelosztással és a mondatszerkesztéssel kell foglalkoznod.
Mit jelent a "nande desu ka" japánul?
Nande desuka egy informális módja annak, hogy Naze desu ka? Mert naze azt jelenti, hogy "miért", ez a kérdés azt jelenti, hogy "miért van ez?".
A Kansaiban az emberek megkérdezhetik: "Nande Yanen?" Lehet, hogy helytelenül mondasz valamit, és azt várod, hogy valaki azt válaszolja: "Nande Yanen?". "nande yanen?" Ezt úgy ismerik, hogy "boke", és ez az egyik alapvető kommunikációs készség, amely a Kansai-ban való élethez szükséges. Különböző okok miatt ebben az esetben nem helyettesítheti a "naze" szót a "nande" szóval.
Mit jelent ez?
"Kore was nan de desu ka" fordításban "Mi ez?"
A "Nan de" azt jelenti "mit", a "ka" pedig kérdést jelöl és tesz fel.
A japán nagyon egyszerű nyelvnek tűnik a különböző emberek számára.
A naze desuka köznyelvi formája a nande desuka. Vagyis miért? Miért van ez így?
A japán nyelvben az udvariasságnak több szintje van, amelyeket attól függően lehet használni, hogy kihez szólunk.
Desuka, Nande Azaz, miért van ez így? vagy miért van ez így?
Mindent egybevetve, a nande és a naze mindkettő azt jelenti, hogy miért, a desu pedig azt, hogy van, a ka pedig általában a végén használatos, hogy kérdést tegyen fel.
Gyümölcs tanulókártyák: Egy jobb módja a japán nyelvtanulásnak.
Mit jelent a "des ka" japánul?
A japán nyelvben a "desu ka" kifejezés sok kérdés végén szerepel." A "Desu" japánul "van".
Míg a "mi" részecske ugyanúgy a mondatszerkezet felbontására szolgál, mint az "is", a "desu" szó maga a "van" jelentést tartalmazza, mint a "lenni".
A részecske A "Ka" szót a mondatok végén használjuk, hogy jelezzük, hogy a mondat kérdés.
Például, ha épp most ettem valami finomat, azt mondhatom: "Oishi desu", ami azt jelenti: "(Ez) finom." Ha meg akarom kérdezni valakitől, hogy valami finom-e, azt mondhatom: "Oishi desu ka", ami azt jelenti: "Finom-e (ez)?".
"Desu ka" by maga, mint rövid válasz valakinek azt jelenti: "Igen?" Az emberek azonban inkább mondják azt, hogy "sou desu ka", mint azt, hogy "desu ka".
" Desu ka" A desu a mondat befejezésének formális módja, és a legegyszerűbben úgy lehet rá hivatkozni, mintha a pontot ejtenénk ki. A "Ka" lényegében egy kérdőjeles kiejtés.
Ez részben annak köszönhető, hogy a hangszínre figyelve nehéz megállapítani, hogy valaki kérdést tesz-e fel vagy sem.
Végső gondolatok
Összefoglalva, a Nani desu ka és a Nani sore két különböző kifejezés. A "Nani desu ka" azt jelenti: "Mi az?" Ebben a kifejezésben a ka a kérdést jelzi, a Nani azt jelenti, hogy mi, a desu pedig határozószó, hogy kiegészítse a kifejezést. A Nan desu ka a helyes írásmód erre a kifejezésre. A kanjik Nan desu ka-ként írják, mivel ez nekik megfelelőbbnek tűnik.
Lásd még: A hűtőszekrény és a mélyhűtő ugyanaz? (Fedezzük fel) - Az összes különbségMásrészt a Nani sore egy másnak tűnő megjegyzésre adott meglepetésre vagy cselekvésre utal. Lefordítva: "Mi ez?" Bármilyen hozzáállást vagy valamit jelez, ami hozzád tartozik, bár azt mondják, hogy nyelvtanilag helytelen. Az emberek nem használják ezt a kifejezést a mindennapi nyelvhasználatban.
Tehát ezeknek a két kifejezésnek külön jelentése van. A helyes használatát már elmagyaráztuk példákkal, amelyek segítenek jobban megérteni a japán nyelvet és nyelvtanát, valamint a részecskéket.
A cikk összefoglaló változata itt tekinthető meg webes történet formájában.