Нани Десу Ка мен Нани Соре арасындағы айырмашылық (грамматикалық тұрғыдан дұрыс) - барлық айырмашылықтар

 Нани Десу Ка мен Нани Соре арасындағы айырмашылық (грамматикалық тұрғыдан дұрыс) - барлық айырмашылықтар

Mary Davis

Нани Десу Ка « Бұл не?» дегенді білдіреді Нан Десу ка деп дұрыс жазылған, ал Нани Соре тиесілі нәрсені білдіреді. сізде немесе сізде бар. Нани Соре грамматикалық тұрғыдан дұрыс емес деп есептелсе де, екіншісі дұрыс емес деп есептеліп, біріншісі Нани Десу Ка емес, Нан Десу ка деп жазылған

Нан Десу Ка мен Нани. Жапон тілінің екі фазасы бар. Олардың грамматика және еркін сөйлеу тұрғысынан бірегей қолданылуы бар, бірақ біреуі дұрыс, екіншісі дұрыс емес деп айтылады. Нан Дэсу Ка — «Бұл не?» Деудің дұрыс жолы. және Нан Соре бейресми және қате болып саналады.

Бірақ біз бұл сөз тіркестерін де, олардың дұрыс мағыналарын да тереңірек қарастырамыз. Бұл постта мен осы екі сөз тіркесінің грамматикалық дұрыс нұсқаларын егжей-тегжейлі талқылаймын. Сіз жапон тілінде бастаушы болу үшін барлық қажетті ақпаратты аласыз. Тек соңына дейін менімен бірге болыңыз.

“nan desu ka” тіркесі нені білдіреді?

Ромажи тіліндегі “Nan desu ka” “бұл не?” дегенді білдіреді. Оны жалғыз қолдануға немесе сөйлемге қосуға болады, мысалы, “kore wa nan desu ka” = бұл не?

Nan desu ka ті келесідей бөлуге болады: (Нани), бұл «не» (десу ка) дегенді білдіреді, Бұл сөз тіркесі үшін қолданылатын жалқы есім. сұрақ .

Нәтижесінде бұл жалпы тіркес «Не?» дегенді білдіреді деп қорытынды жасауға болады. немесе «Бұл не?» Ромаджи тілінде жазылған(Japanese) as:

これは何ですか?

(Nan desu ka? kore wa nan desu ka?) and also, (Nande?) both mean the same thing.

In other words, It’s a formal way of asking, “What exactly is it?”

何ですか。

(nan) means “what.”

(desu) means; being in a state verb "is" (ka) is a particle indicating a question

I think now you know the meaning of Nan Desu ka and the grammatically correct way to use it.

Check out this video to know the 100 Japanese phrases for beginners.

Сондай-ақ_қараңыз: «Мен бармын» және «Мен бармын» арасындағы айырмашылық неде? - Барлық айырмашылықтар

What’s the distinction between Nani sore and Sore ga Nani?

You can get the answer from the examples given below:

Soreness in Nani? =?= What exactly is it? Sore ga Nani=?= so what? 

あなたはどこの国の出身ですか。

「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」

By answering these questions, you get to know the difference between sore ga Nani and Nani sore.

Сондай-ақ_қараңыз: Жиілік пен бұрыштық жиіліктің айырмашылығы неде? (Терең) – Барлық айырмашылықтар

What is the distinction between Nani Desu Ka and Nani Sore?

The first question should concern the phrase “nan desu ka?” “Nani desu ka” is not the correct phrase.

The second one is grammatically incorrect.

The distinction between “nan desu ka?” and “Nani sore?” is significant.

The first is usually translated as “What did you say?” The second one means “What is that?”

"Sore wa nan desu ka?" must be the first question. It means what is it.

The words “sore ” refer to something that happened previously. It refers to the past.

It is the English equivalent of the phrase “it is.”

Both can be used to express what it is.

The subject is omitted in the expression “なにですか”.

It is better to say それはなにですか,あれはなにですか немесе これはなにですか және т.б. Бұл осы тіркестердің жапон тіліндегі нұсқалары. Бұл сәл бейресми өрнек.

“それはなにですか” Бұл жоғарыдағы өрнекті жазудың ең жақсы жолы.

I Бұл өте күрделі екенін біліңіз, жапондықтар да солай, бірақ егер назар аударып, кезең-кезеңімен үйренсеңіз, оның буындары ең оңай болады.

Жапон тілі бәліш сияқты оңай

«Нани Десу ка» VS. «Нани Соре»- Айырмашылығы неде?

«Nan desu ka» «Бұл не?» деп аударылады. «Нани жарасы» - «Бұл не?» Деудің бейресми тәсілі. Сыпайы болу үшін сіз «Нан десука жарасы ма?» дейсіз. немесе «Нан десука соре?»

  • Нани Десу ка = Мен сұрасам болады, бұл не?
  • Нани Соре = Бұл не?

Сонымен, Нани Десу ка Нани Соре сияқты дөрекі айтылған сөзді айтудың сыпайы жолы екені анық.

Фразаларда “sore/kore, ” сол ағылшынша сұрақтардағы “that/this” үшін қолданылады, әйтпесе “it”.

Келесі сөз «n», «d» немесе «t,» әрпінен басталғанда «Нани» «nan» болады.

Осы мысалда көруге болады,

«Нан Дэсу ка?» немесе «нан да ё!»

«ауырмадың ба?» эквивалент, бірақ «na» пайдаланылады, себебі «Нани» есімдік болып табылады.

Дәл осындай нәрсе «hen'nakibunni» деп айтқан кезде болады, бұл өзіңізді сезінгендей емес сезінуді білдіреді. барлық уақытта.

Мен бірнеше ай бойы Нихонгода оқып жүрмін және мен үздік емеспін.Ағылшын тілі де.

“Nani Desu Ka” нені білдіреді?

Нани “what” дегенді білдіреді.Desu – “болу” дегенді білдіретін етістік .” Ка – сұрақты білдіретін тег жұрнағы.

Сонымен, сіздің сөйлеміңіз “ не ?” деп басталады. және «бұл не?» деп аяқталады

Айтпақшы, «Нани» сөзінен кейін «десу» тұрғанда, мен естілмейді немесе айтылмайды. Сондықтан, Нани десу ка - дұрыс сөйлем.

Жапон әдебиеті

何ですか, бұл нені білдіреді деп ойласаңыз керек?

Оны қашан пайдалануға бересіз? Егер бірдеңе туралы сенімсіз болсаңыз немесе біреу сізге қоңырау шалса, Нан десу ка сұрайсыз ба?

Дэсу - көп мақсатты етістік (болды). Ka - сұрақ белгісі. Ол сөйлемді аяқтау үшін қолданылады.

And it is commonly pronounced: Nun dess ka

Мен осы екі сөз тіркесіне қатысты мәліметтердің көпшілігін бердім деп үміттенемін.

Бұл кестеде кейбір жапон сөздері және олардың ағылшын тіліндегі мағыналары көрсетілген.

Жапонша Ағылшынша
それは何ですか?

Сореханандесука?

Бұл не?
それはどこですか?

(Сореханандесука )?

Бұл қайда?
これは何ですか?

(Korehanandesuka?)

Бұл не?
どこから来ましたが?

Доко қара кимашитаға?

Сіз қайдансыз?

Жапон тіліндегі кейбір сөз тіркестері және олардың ағылшынша мағыналары

«Нан десу ка» сөзінің мағынасын білу үшін осы бейнені қараңызбейне

Нани мен Нан бірдей ме?

Олар дерлік бірдей. Мен келесі мысалдармен толығырақ түсіндіремін.

Нани мен Нан бірдей.

Нани га суки десу ка?

Ол дегеніміз: сізге не ұнайды?

Нан үшін бізде бар мысалы;

Nan nin desuka?

Ол былай аударылады: Қанша адам бар?

Баламалы түрде: «Қанша адам бар?»

Нан сөзін қолданатын тағы бір сұрақ:

Аната ва Нан ​​десу ка?

Бұл дегеніміз, сіздің жасыңыз нешеде?

Нанның айтылуы оңайырақ. кейбір канджилер Нанның орнына Наниді де қолданады.

Жапон тілінде Нани га және Нани во деп қалай айтамын?

Жапон тілінде Нани во немесе Нани га жоқ. Сіз сөйлемдеріңізді тиімдірек бөлуге жаттығуыңыз керек. 'Nani' - бұл 'wo' және 'ga' сияқты нәрсе.

Нани - ағылшын тіліндегі "what" сөзіне ұқсас сөз.

wo және ga екеуі де жіктік жалғаулар. Бұл сөздің мағынасын жақсырақ анықтауға көмектесетін кішігірім кеңейтім.

Ол өзінен кейін келетін нысанға бір нәрсенің әрекет ететінін білдіреді. Алдындағы зат әрекеттің объектісі екенін білдіреді .

Бұл қысқа жауап, бірақ жапон тілін үйренуге қызығушылық танытсаңыз, асыға күтуге тура келеді. сөйлемді бөлу және құрылымдау.

Жапон тілінен аударғанда «nande desu ka» нені білдіреді?

Нандэ десука — Назе десу ка деп айтудың бейресми тәсілі? naze «неге» дегенді білдіретіндіктен, бұл сұрақ «неге бұл?» дегенді білдіреді

Кансайдағы адамдар: «Нанде Янен?» деп сұрауы мүмкін. Біреудің "nande yanen?" деп жауап беруін күтіп, бірдеңені қате айтуыңыз мүмкін. Ол «бөке» ретінде белгілі және бұл Кансайда тұру үшін қажетті негізгі коммуникациялық дағдылардың бірі. Әртүрлі себептерге байланысты бұл жағдайда «nande» сөзін «naze» орнына алмастыра алмайсыз.

What does it mean?

«Kore was nan de desu ka» «Бұл не?» деп аударылады

«Нан де» «не» дегенді білдіреді, ал «ка» сұрақты білдіреді және сұрақ қояды.

Жапон тілі әртүрлі адамдарға өте қарапайым тіл болып көрінеді.

Назе десуканың ауызекі тілдегі түрі - nande desuka. Яғни, неге? Неліктен бұл жағдай?

Жапон тілінде сыпайылықтың бірнеше деңгейі бар, олар кімге хабарласып жатқанына байланысты қолданылады.

Десука, Нанде Яғни, неге бұлай? немесе неге олай?

Жалпы, Nande және naze екеуі де неліктен екенін және десу дегенді білдіреді және ka әдетте сұрақ қою үшін соңында қолданылады.

Жеміс флэш карталары: жақсы әдіс балаларға жапон тілін үйренуге арналған.

Жапон тілінде “des ka” нені білдіреді?

Жапон тілінде “desu ka” тіркесі көптеген сұрақтардың соңында кездеседі. « Десу» жапон тілінен аударғанда «Is» дегенді білдіреді.

«Біз» бөлімі сөйлем құрылымын «болған» сияқты бөлшектеу үшін пайдаланылғанымен, «desu» сөзі өзі «to» сияқты «болған» мағынасын қамтидыbe.”

“Ка” бөлшегі сөйлемнің соңындағы сөйлемнің сұраулы екенін білдіру үшін қолданылады.

Мысалы, мен жаңа ғана тамақтанған болсам. дәмді нәрсе болса, мен «(Бұл) дәмді» дегенді білдіретін «Оиши десу» деп айта аламын. Егер мен басқа біреуден бірдеңе дәмді ме деп сұрағым келсе, «Ойши десу ка» деп айта аламын, ол «(бұл) дәмді ме?»

«Десу ка» деп аударылады. біреуге қысқа жауап ретінде «Ол солай ма?» дегенді білдіреді. Дегенмен, адамдар «десу ка» дегеннен гөрі «соу десу ка» деп айту ықтималдығы жоғары.

Десу ка” жазғанда des ka болып айтылады. Десу - сөйлемді аяқтаудың ресми тәсілі және оны көп нүктені айту сияқты оңай атайды. “Ka” негізінен сұрақ белгісінің айтылуы болып табылады.

Бұл ішінара біреудің дауыс ырғағын тыңдау арқылы сұрақ қойып жатқанын немесе қоймайтынын анықтау қиындығына байланысты.

Қорытынды ойлар

Ішінде қорытынды, Нани десу ка және Нани соре - екі түрлі сөз тіркесі. «Нани Десу ка» «бұл не?» дегенді білдіреді. Бұл тіркесте ка сұрақты білдіру үшін, Нани нені білдіреді, ал десу сөз тіркесін аяқтау үшін үстеу ретінде қолданылады. Нан десу ка - бұл фразаны жазудың дұрыс жолы. Канджилер оны Нан десу ка деп жазады, өйткені бұл оларға көбірек сәйкес келеді.

Екінші жағынан, Нани соре басқа болып көрінетін түсініктемеге жауап ретінде тосын жағдайды немесе әрекетті білдіреді. Ол «Небұл?» Ол грамматикалық тұрғыдан дұрыс емес деп айтса да, кез келген көзқарасты немесе сізге тиесілі нәрсені көрсетеді. Адамдар бұл сөз тіркесін күнделікті тілінде қолданбайды.

Сонымен, бұл екі сөз тіркесінің де бөлек мағынасы бар. Бұл сөз тіркестерін дұрыс қолдану мысалдармен түсіндірілді, бұл сізге жапон тілі мен оның грамматикасын бөлшектермен бірге жақсырақ түсінуге көмектеседі.

    Қорытынды нұсқасы. бұл мақаланы осы жерден веб-сюжет түрінде көруге болады.

    Mary Davis

    Мэри Дэвис - жазушы, мазмұнды жасаушы және әртүрлі тақырыптар бойынша салыстырмалы талдауға маманданған зерттеуші. Журналистика дәрежесі және осы салада бес жылдан астам тәжірибесі бар Мэри оқырмандарына бейтарап және тікелей ақпаратты жеткізуге құмар. Оның жазуға деген сүйіспеншілігі жас кезінде басталды және оның жазушылық мансабындағы табысты қозғаушы күш болды. Мэридің зерттеу және нәтижелерді түсінуге оңай және тартымды форматта ұсыну қабілеті оны бүкіл әлемдегі оқырмандарға ұнатты. Жазбаған кезде Мэри саяхаттауды, кітап оқуды және отбасымен және достарымен уақыт өткізуді ұнатады.