Was ist der Unterschied zwischen Wakaranai und Shiranai auf Japanisch? (Fakten) - Alle Unterschiede

 Was ist der Unterschied zwischen Wakaranai und Shiranai auf Japanisch? (Fakten) - Alle Unterschiede

Mary Davis

Wenn es Sie fasziniert, verschiedene Kulturen und Traditionen kennen zu lernen, muss Japan aufgrund seiner ältesten und reichsten Geschichte auf Ihrer Prioritätenliste stehen. Zweifellos ist die Sprache etwas, das Menschen mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund verbindet.

Es ist erwähnenswert, dass 99 % der japanischen Bevölkerung Japanisch spricht. Wenn Sie also vorhaben, Japan früher oder später zu besuchen, sollten Sie unbedingt einige grundlegende Redewendungen lernen.

Da das Kennenlernen neuer Wörter und Ausdrücke im Japanischen für Anfänger schwierig und verwirrend sein kann, möchte ich Ihnen ein wenig helfen.

Wenn man etwas nicht weiß, kann man die beiden Verben "wakaranai" und "shiranai" verwenden. Die richtige Verwendung hängt jedoch vom Kontext ab, in dem diese Verben verwendet werden.

In diesem Artikel geht es um andere Grundbegriffe, die mit den beiden oben genannten zusammenhängen, und um einige andere Grundbegriffe, die Ihnen helfen können, Japanisch leichter zu lernen.

Lassen Sie uns eintauchen...

Shiru vs. Shitteimasu - Was ist der Unterschied?

In der japanischen Sprache fungiert Shiru als Infinitiv-Verb, dessen Bedeutung "wissen" ist. Im Englischen beginnen Infinitiv-Verben mit der Präposition "to", und im Japanischen ist es ähnlich.

Nun stellt sich die Frage, wie man dieses Infinitiv-Verb in ein einfaches Präsens umwandeln kann.

Um dies in das einfache Präsens umzuwandeln, müssen Sie die Präposition "zu" entfernen. Dadurch bleibt die Basis oder Wurzel "wissen" übrig. Schließlich müssen Sie nur noch dieses "wissen" mit dem Pronomen "ich" konjugieren. Dadurch wird das Verb "shiru" zu "shiteimasu".

Im Japanischen kann masu auch verwendet werden, um höflicher zu klingen.

Typ Bedeutung
Shiru Lässig Zu wissen
Shitteimasu Höflich Ich weiß

In welchem Verhältnis stehen Shiri und Shitteimasu zueinander?

Beispiele für Shiru und Shitteimasu

Hier sind die Beispiele für shiru und shitteimasu:

Japanischer Satz Englischer Satz
Shiru Kanojo wa shiru hitsuyō wa arimasen. Sie braucht es nicht zu wissen.
Shitteimasu Watashi wa kono hito o shitte imasu. Ich kenne diese Person.

Sätze von shiru und shitteimasu

Wakaru vs. Wakrimasu

Was ist der Unterschied zwischen Wakaru und Wakarimasu?

Das japanische Verb wakaru bedeutet "begreifen" oder "wissen". Sie können wakarimasu sagen, wenn Sie höflicher sein wollen. "Masu" bedeutet höflich, was bedeutet, dass jemand versucht, nett zu Ihnen zu sein.

Wakaru und wakarimasu werden beide im Präsens verwendet, die Vergangenheit von wakaru ist wakarimashita.

Diese Tabelle soll Ihnen helfen, die Situation besser zu verstehen:

Wakaru Gegenwart positiv
Wakarimasu Positiv präsentieren (höflich)
Wakarimashita Vergangenheit positiv

Wakaru vs. Wakarimasu vs. Wakarimashita

Beispiele

Wie verwendet man wakaru, wakarimasu, und wakarimashita in Sätzen?

  • Wakaru

Eigo ga wakaru

Ich verstehe Englisch

  • Wakarimasu

Eigo ga wakarimasu

Ich verstehe Englisch

Sie können "wakarimasu" anstelle von "wakaru" verwenden, um höflicher zu sein.

  • Wakarimashita

Mondai ga wakarimashita

Ich habe das Problem verstanden

Was ist der Unterschied zwischen Shiru und Wakaru?

Wakaranai vs. Shiranai - Was ist der Unterschied?

Bedeuten wakaranai und shiranai dasselbe?

Auch wenn Sie beide Begriffe verwirrend finden, hier eine einfache Aufschlüsselung: Wakaranai kann nur als negative Form des Verbs "wakaru" verwendet werden, während shiranai eine informelle Verneinung von "shiru" ist.

  • Wakaranai bedeutet informell "ich verstehe nicht", das Gegenteil von Wakaru ist "ich verstehe".
  • Wenn du etwas oder jemanden nicht kennst, kannst du mit "Shiranai" antworten.
Wakaranai Shiranai
Das verstehe ich nicht. Ich weiß es nicht.
Verwenden Sie es, wenn Sie eine Idee haben, aber nicht wissen, wie Sie sie ausdrücken sollen Wenn Sie unsicher sind oder wenig oder keine Informationen haben
Auch als "Ich weiß es nicht" verwendet Kann nicht als "Ich verstehe nicht" verwendet werden
Vergleichsweise höflicher Gelegentlich kann es hart sein

Vergleich von Wakaranai und Shiranai

  • Wenn Sie mit "Ich weiß nicht" oder "Ich verstehe nicht" antworten wollen, verwenden Sie Wakaranai.

Beispiel: Was ist digitales Marketing und kennen Sie sich damit aus?

Ihre direkte Antwort wäre "Wakaranai" (Ich verstehe nicht).

  • Verwenden Sie Shiranai, um "Ich weiß nicht" zu antworten, aber nicht, um "Ich verstehe nicht" zu sagen.

Beispiel: Wissen Sie, wer unser neuer Mathematikprofessor ist?

Siehe auch: Body Armor vs. Gatorade (Vergleichen wir) - Alle Unterschiede

Eine einfache Antwort wäre in diesem Fall "Shiranai" (Ich weiß es nicht) .

Sätze

  • Shiranai (informell)

Weißt du, wie man Nudeln macht?

Shiranai

  • Wakaranai (formell)

Wissen Sie, dass Essstörungen zu gesundheitlichen Problemen führen können?

Wakaranai

Shirimasen vs. Wakarimasen

Masen wird verwendet, um höflicher zu sein.

Shirimasen wird oft verwendet, wenn man sich über etwas unsicher ist, aber wakarimasen ist breiter angelegt und deckt mehrere Kontexte ab. Sie können es verwenden, wenn;

  • Sie sind nicht in der Lage zu verstehen, was die andere Person fragt
  • Oder Sie sind nicht in der Lage, die Antwort zu finden oder zu geben.

Sind Wakaranai und Wakarimasen dasselbe?

Von der Bedeutung her sind beide gleich. "Wakarimasen" wird in der förmlichen Sprache verwendet, um Verwirrung auszudrücken, während "wakaranai" eher informell verwendet wird. Das bedeutet, dass bei Gesprächen mit der Familie oder mit Freunden die Verwendung des letzteren angemessener ist.

Nach Angaben der WASEDA-Universität sind die Japaner die höflichsten Menschen, was einer der Gründe dafür sein könnte, dass sie in den meisten Fällen Höflichkeitswörter verwenden.

Dasselbe gilt für Shirimasen, das anstelle von shiru verwendet wird, wenn Sie höflicher klingen wollen.

Beispiele

Diese Beispiele werden Ihnen helfen, die Situation besser zu verstehen:

  • Shirimasen

Watashi wa kanojo o shirimasen.

Ich kenne sie nicht.

  • Wakarimasen

Nani no koto o itte iru no ka wakarimasen.

Ich habe keine Ahnung, wovon Sie sprechen.

Grundlegende Wörter auf Japanisch

Im Folgenden finden Sie einige Grundbegriffe der japanischen Sprache, die Sie im Alltag verwenden können:

Englisch Japanisch
Guten Morgen! ohayō!
Hi! (hallo) yā!
Herr oder Herrin san
Gnädige Frau san
Farbe iro
Wer? wagen?
Wie? nani?
Heute kyō
Gefäß jā, bin
Box hako
Hand te
Schönheitsfleck bijinbokuro
Kleidung yōfuku
Regenschirm kasa

Japanische Grundwörter

Abschließende Überlegungen

Die japanische Sprache ist sehr vielseitig und verwendet in verschiedenen Situationen unterschiedliche Wörter, je nachdem, ob man mit der Familie oder mit Fremden spricht.

Es ist erwähnenswert, dass masu im Japanischen verwendet werden kann, wenn man höflicher klingen möchte. Das bedeutet, dass shitteimasu und wakarimasu anstelle von shiru bzw. wakaru verwendet werden.

Siehe auch: Die Unterschiede zwischen einer Kippah, einer Yarmulke und einer Yamaka (Fakten) - Alle Unterschiede

Ich möchte klarstellen, dass masu nur verwendet wird, wenn Sie in positiven Sätzen sprechen.

Wenn Sie höflich und schlicht klingen wollen, sollten Sie negative Sätze mit "masen" beenden. Zum Beispiel verwenden Sie shirimasen anstelle von shirinai und wakarimasen anstelle von wakaranai. Shirinai und wakaranai bedeuten hier beide Negation.

Ich hoffe, dass die oben gegebenen Informationen irgendwie Sinn machen, aber wenn nicht, sollten Sie konsequent bleiben, um Japanisch Stück für Stück zu lernen, denn Beständigkeit ist der einzige Schlüssel zur Perfektion.

Weitere Artikel

    Klicken Sie hier, um diese japanischen Wörter auf einfachere Weise zu lernen.

    Mary Davis

    Mary Davis ist Autorin, Content-Erstellerin und begeisterte Forscherin, die sich auf Vergleichsanalysen zu verschiedenen Themen spezialisiert hat. Mit einem Abschluss in Journalismus und über fünf Jahren Erfahrung in diesem Bereich hat Mary eine Leidenschaft dafür, ihren Lesern unvoreingenommene und unkomplizierte Informationen zu liefern. Ihre Liebe zum Schreiben begann bereits in jungen Jahren und war eine treibende Kraft hinter ihrer erfolgreichen Karriere als Schriftstellerin. Marys Fähigkeit, zu recherchieren und Ergebnisse in einem leicht verständlichen und ansprechenden Format zu präsentieren, hat sie bei Lesern auf der ganzen Welt beliebt gemacht. Wenn sie nicht gerade schreibt, reist Mary gerne, liest und verbringt Zeit mit Familie und Freunden.