Mis on erinevus Wakaranai ja Shiranai vahel jaapani keeles? (Faktid) - Kõik erinevused
Sisukord
Kui erinevate kultuuride ja traditsioonide tundmaõppimine paelub teid, peab Jaapan oma vanima ja rikkaliku ajaloo tõttu olema teie prioriteetide nimekirjas. Kahtlemata on keel midagi, mis ühendab eri kultuuritaustaga inimesi.
Tasub märkida, et 99% Jaapani elanikkonnast räägib jaapani keelt. Seega, kui te plaanite varem või hiljem Jaapanit külastada, on hädavajalik õppida ära mõned põhifraasid.
Kuigi uute jaapani keele sõnade ja fraaside tundmaõppimine võib algajatele tunduda raske ja segadust tekitav. Seepärast olen siin, et teid veidi aidata.
Kui teil ei ole millegi kohta teadmisi, võib kasutada kahte verbi "wakaranai" ja "shiranai". Kuid sobiv kasutamine sõltub kontekstist, milles neid verbe kasutatakse.
Selles artiklis on juttu teistest põhiterminitest, mis on seotud eespool nimetatud kahega. Jagan ka mõned teised põhilised sõnad, mis võivad aidata teil jaapani keelt sujuvamalt õppida.
Sukeldume sellesse...
Shiru vs Shitteimasu - mis on erinevus?
Jaapani keeles toimib Shiru kui infinitiivne verb, mille tähendus on "teada". Inglise keeles algavad infinitiivsed verbid prepositsiooniga "to" ja samamoodi ka jaapani keeles.
Nüüd tekib küsimus, kuidas muuta see infinitiivne verb lihtminevikuks?
Selleks, et muuta see lihtsaks olevikuajaks, peate eemaldama prepositsiooni "to". Seda tehes jääb teile baas või juur "teada". Lõpuks peate lihtsalt konjueerima selle "teada" koos pronoomeniga "mina". Selle tulemusena saab verbist "shiru" "shiteimasu".
Jaapani keeles võib masu kasutada ka viisakamalt kõlama hakkamiseks.
Tüüp | Tähendus | |
Shiru | Casual | Et teada |
Shitteimasu | Viisakas | Ma tean. |
Kuidas on shiri ja shitteimasu omavahel seotud?
Näiteid Shiru ja Shitteimasu kohta
Siin on näited shiru ja shitteimasu kohta:
Jaapani lause | Inglise lause | |
Shiru | Kanojo wa shiru hitsuyō wa arimasen. | Ta ei pea seda teadma. |
Shitteimasu | Watashi wa kono hito o shitte imasu. | Ma tunnen seda inimest. |
Shiru ja shitteimasu laused
Wakaru vs. Wakrimasu
Mis vahe on wakaru ja wakarimasu vahel?
Jaapani verb wakaru tähendab "mõista" või "teada". Võite öelda wakarimasu, kui kavatsete olla viisakam. "Masu" tähendab viisakust, mis tähendab, et keegi püüab olla teiega viisakas.
Wakaru ja wakarimasu kasutatakse mõlemad olevikus. wakaru minevik on wakarimashita.
See tabel aitab teil paremini aru saada:
Wakaru | Praegune positiivne |
Wakarimasu | Praegune positiivne (viisakas) |
Wakarimashita | Mineviku positiivne |
Wakaru vs wakarimasu vs wakarimashita
Näited
Kuidas kasutada wakaru, wakarimasu ja wakarimashita lauses?
- Wakaru
Eigo ga wakaru
Ma saan inglise keelest aru
- Wakarimasu
Eigo ga wakarimasu
Ma saan inglise keelest aru
"Wakaru" asemel võite viisakamalt kasutada "wakarimasu".
- Wakarimashita
Mondai ga wakarimashita
Ma mõistsin probleemi
Mis vahe on shiru ja wakaru vahel?
Wakaranai vs. Shiranai - mis on erinevus?
Kas wakaranai ja shiranai tähendavad sama asja?
Kuigi mõlemad terminid võivad teile segadust tekitada, on siin lihtne jaotus. Wakaranai saab kasutada ainult verbi "wakaru" negatiivse vormina, samas kui shiranai on "shiru" mitteametlik negatiivne vorm.
- "Ma ei saa aru" on see, mida Wakaranai tähendab mitteametlikult. Wakaru vastand on "ma saan aru".
- Kui te ei tea midagi või kedagi, võite vastata "Shiranai".
Wakaranai | Shiranai |
Ma ei mõista | Ma ei tea. |
Kasutage seda, kui teil on idee, kuid te ei tea, kuidas seda väljendada. | Kui te ei ole milleski kindel või kui teil on vähe või üldse mitte mingit teavet. |
Kasutatakse ka kui "ma ei tea". | Ei saa kasutada sõnu "ma ei saa aru". |
Võrdlemisi viisakam | Vahetevahel võib see olla karm. |
Wakaranai ja shiranai võrdlus
- Kui soovite vastata "ma ei tea" või "ma ei saa aru", kasutage Wakaranai.
Näide: Mis on digitaalne turundus? Kas teil on sellest mingeid teadmisi?
Teie otsene vastus oleks "Wakaranai" (ma ei saa aru).
- Kasutage Shiranai, et vastata, et ma ei tea, aga te ei tohiks seda kasutada selleks, et öelda, et ma ei saa aru.
Näide: Kas te teate, kes on meie uus matemaatika professor?
Lihtne vastus oleks antud juhul "Shiranai" (ma ei tea). .
Laused
- Shiranai (mitteametlik)
Kas te teate, kuidas nuudleid teha?
Shiranai
Vaata ka: Turul VS turul (erinevused) - Kõik erinevused- Wakaranai (ametlik)
Kas sa mõistad, et söömishäired võivad põhjustada terviseprobleeme?
Wakaranai
Shirimasen vs. Wakarimasen
Masen on harjunud olema viisakam.
Shirimasen'i kasutatakse sageli siis, kui te ei ole milleski kindel, kuid wakarimasen'i kasutamine on laiem ja hõlmab mitut konteksti. Te võite seda kasutada siis, kui;
- Sa ei saa aru, mida teine inimene küsib.
- Või te ei suuda leida või anda vastust.
Kas wakaranai ja wakarimasen on sama?
Tähenduselt on mõlemad samad. "Wakarimasen" kasutatakse ametlikus keeles segaduse väljendamiseks, samas kui "wakaranai" on mitteametlikumalt kasutatav. See tähendab, et perekonnaga või sõpradega vesteldes on viimase kasutamine sobivam.
WASEDA ülikooli andmetel on jaapanlased kõige viisakamad inimesed, nii et see võib olla üks põhjusi, miks nad kasutavad enamasti viisakusväljendeid.
Sama kehtib ka Shirimasen'i kohta. See läheb shiru asemel, kui soovite kõlada viisakamalt.
Näited
Need näited aitavad teil paremini mõista:
- Shirimasen
Watashi wa kanojo o shirimasen.
Ma ei tunne teda.
- Wakarimasen
Nani no koto o itte iru no ka wakarimasen.
Mul pole aimugi, millest te räägite.
Põhilised sõnad jaapani keeles
Siin on mõned jaapani keele põhiterminid, mida saate igapäevaselt kasutada:
Inglise keeles | Jaapani |
Tere hommikust! | ohayō! |
Tere! | yā! |
Mister või sir | san |
Ma'am | san |
Värv | iro |
Kes? | julgen? |
Mida? | nani? |
Täna | kyō |
Jar | jā, bin |
Kast | Hako |
Käsi | te |
Ilu märk | bijinbokuro |
Rõivad | yōfuku |
Vihmavarju | kasa |
Jaapani põhilised sõnad
Lõplikud mõtted
Jaapani keel on üsna mitmekülgne keel, mis kasutab erinevates olukordades erinevaid sõnu, sõltuvalt sellest, kas räägid oma perega või võõrastega.
Tasub tähele panna, et jaapani keeles võib masu kasutada, kui soovite kõlada viisakamalt. See tähendab, et shiru ja wakaru asemel kasutatakse vastavalt shitteimasu ja wakarimasu.
Lubage mul selgeks teha, et masu kasutatakse ainult siis, kui räägite positiivsetes lausetes.
Alati, kui kavatsete kõlada viisakalt ja lihtsalt, peaksite negatiivsed laused lõpetama sõnaga "masen". Näiteks kasutate shirinai asemel shirimasen ja wakarimasen asemel wakaranai. Shirinai ja wakaranai tähendavad siin mõlemad eitamist.
Ma loodan, et ülaltoodud teave on kuidagi mõistlik. Aga kui see ei ole, siis peaksite jaapani keele õppimisel jääma järjepidevaks, sest järjepidevus on ainus võti täiuslikkusele.
Rohkem artikleid
Klõpsake siin, et õppida neid jaapani sõnu lihtsamalt.
Vaata ka: Klassikaline vanilje VS vaniljejäätis - kõik erinevused