У чому різниця між вакаранай і сіранай в японській мові (факти) - Всі відмінності
Зміст
Якщо вас захоплює вивчення різних культур і традицій, Японія, завдяки своїй найдавнішій і найбагатшій історії, повинна бути у вашому списку пріоритетів. Безсумнівно, мова - це те, що об'єднує людей з різним культурним бекграундом.
Варто зазначити, що 99% населення Японії розмовляє японською мовою, тож якщо ви плануєте рано чи пізно відвідати Японію, важливо вивчити кілька базових фраз.
Хоча, знайомство з новими словами та фразами в японській мові може здатися складним і заплутаним для тих, хто знаходиться на початковому рівні. Тому я тут, щоб трохи допомогти вам.
Коли ви не знаєте про щось, можна використовувати два дієслова "wakaranai" і "shiranai". Але правильне використання залежить від контексту, в якому ці дієслова вживаються.
У цій статті йдеться про інші базові терміни, пов'язані з двома вищезгаданими. Я також поділюся деякими іншими базовими словами, які можуть допомогти вам вивчити японську мову більш гладко.
Давайте зануримося в нього...
Ширу vs Шіттеймасу - в чому різниця?
В японській мові Shiru виступає як інфінітивне дієслово, значення якого - "знати". В англійській мові інфінітивні дієслова починаються з прийменника "to", так само і в японській.
Тепер виникає питання, як можна перетворити це інфінітивне дієслово на простий теперішній час?
Дивіться також: Я спав VS Я спав: як правильно? - Всі відмінностіДля того, щоб перетворити його на простий теперішній час, потрібно прибрати прийменник "to". Таким чином, у вас залишиться основа або корінь "know". Нарешті, вам просто потрібно відміняти це "know" за допомогою займенника "I". В результаті дієслово "shiru" стає "shiteimasu".
В японській мові масу також може використовуватися для більш ввічливого звучання.
Тип | Це означає. | |
Ширу. | Випадковість | Знати, що |
Shitteimasu | Ввічливо. | Я знаю. |
Як ширі та шіттеймасу пов'язані між собою?
Приклади Ширу та Шіттеймасу
Ось приклади ширу та шіттеймасу:
Японський вирок | Англійське речення | |
Ширу. | Kanojo wa shiru hitsuyō wa arimasen. | Їй не треба знати. |
Shitteimasu | Watashi wa kono hito o shitte imasu. | Я знаю цю людину. |
Речення ширу та шіттеймасу
Вакару проти Вакрімасу
У чому різниця між вакару і вакарімасу?
Японське дієслово wakaru означає "розуміти" або "знати". Ви можете сказати wakarimasu, коли маєте намір бути більш ввічливим. "Masu" означає "ввічливий", що означає, що хтось намагається бути добрим до вас.
Wakaru і wakarimasu вживаються в теперішньому часі. Минулий час wakaru - wakarimashita.
Ця таблиця допоможе вам краще зрозуміти:
Вакару. | Теперішній позитив |
Вакарімасу | Сьогодення позитивне (ввічливе) |
Вакарімашіта | Минулий позитивний |
Вакару проти вакарімасу проти вакарімашіти
Приклади
Як використовувати wakaru, wakarimasu та wakarimashita у реченнях?
- Вакару.
Eigo ga wakaru
Я розумію англійську мову
- Вакарімасу
Eigo ga wakarimasu
Я розумію англійську мову
Ви можете використовувати "wakarimasu" замість "wakaru", щоб бути більш ввічливими.
- Вакарімашіта
Mondai ga wakarimashita
Я зрозумів проблему
У чому різниця між ширу і вакару?
Вакаранаї проти Ширанаї - в чому різниця?
Чи означають вакаранаї та ширанаї одне й те саме?
Хоча обидва терміни можуть здатися вам незрозумілими, ось просте роз'яснення. Wakaranai можна використовувати лише як заперечну форму дієслова "wakaru", тоді як shiranai - це неформальний заперечний зворот дієслова "shiru".
- "Я не розумію" - це те, що неформально означає вакаранаї. Протилежність вакару - "Я розумію".
- Коли ви не знаєте чогось або когось, ви можете відповісти "Ширанаї".
Вакаранаї | Shiranai |
Я не розумію. | Я не знаю. |
Використовуйте його, коли у вас є ідея, але ви не знаєте, як її висловити | Коли ви в чомусь не впевнені або не маєте достатньої інформації |
Також використовується як "я не знаю" | Не можна використовувати як "я не розумію" |
Порівняно більш ввічливі | Іноді він може бути жорстким |
Порівняння вакаранаї та ширанаї
- Коли ви хочете відповісти "я не знаю" або "я не розумію", використовуйте вакаранаї.
Приклад: Що таке цифровий маркетинг? Чи є у вас якісь знання про нього?
Дивіться також: Шотландці проти ірландців (детальне порівняння) - всі відмінностіВаша пряма відповідь буде "Wakaranai" (я не розумію).
- Використовуйте Shiranai, щоб відповісти "Я не знаю", проте не варто використовувати його, щоб сказати "Я не розумію".
Приклад: Ви знаєте, хто наш новий професор математики?
Проста відповідь у цьому випадку буде "Ширанаї" (не знаю) .
Речення
- Ширанай (неформальний)
Ви вмієте готувати локшину?
Shiranai
- Вакаранаї (формальний)
Чи розумієте ви, що розлади харчової поведінки можуть спричинити проблеми зі здоров'ям?
Вакаранаї
Ширімасен проти Вакарімасена
Масен використовується для більшої ввічливості.
Сірімасен часто використовується, коли ви не впевнені в чомусь, але використання вакарімасен ширше і охоплює кілька контекстів. Ви можете використовувати його, коли;
- Ви не в змозі зрозуміти, про що запитує співрозмовник
- Або ви не можете знайти або дати відповідь.
Чи однакові вакаранаї та вакарімасен?
За значенням обидва ці слова однакові. "Вакарімасен" використовується в офіційній мові для вираження розгубленості, тоді як "вакаранаї" має більш неформальне використання. Це означає, що в розмові з родиною або з друзями використання останнього буде більш доречним.
За даними Університету WASEDA, японці - найввічливіші люди, тож це може бути однією з причин, чому вони використовують ввічливі слова у більшості випадків.
Те ж саме відбувається і з ширімасеном, який замінює ширу, коли ви хочете звучати більш ввічливо.
Приклади
Ці приклади допоможуть вам краще зрозуміти:
- Shirimasen
Watashi wa kanojo o shirimasen.
Я її не знаю.
- Вакарімасен
Nani no koto o itte iru no ka wakarimasen.
Я поняття не маю, про що ви говорите.
Основні слова японською мовою
Ось кілька основних термінів японською мовою, які ви можете використовувати у повсякденному житті:
Англійська мова | Японський |
Доброго ранку! | Охайо! |
Привіт! | Я! |
Пане або пане. | сан |
Мем. | сан |
Колір | iro |
Хто? | наважитися? |
Що? | Нані? |
Сьогодні | кьо |
Баночка. | jā, bin |
Коробка | хако |
Рука. | ти... |
Знак краси. | bijinbokuro |
Одяг | йофуку |
Парасолька | kasa |
Основні японські слова
Заключні думки
Японська мова є досить універсальною мовою. Вона використовує різні слова в різних ситуаціях, залежно від того, розмовляєте ви зі своєю сім'єю чи з незнайомцями.
Варто зазначити, що масу в японській мові можна використовувати, коли ви хочете звучати більш ввічливо. Мається на увазі, що shitteimasu і wakarimasu будуть використовуватися замість shiru і wakaru відповідно.
Дозвольте пояснити, що masu використовується лише тоді, коли ви говорите в позитивних реченнях.
Щоразу, коли ви хочете звучати ввічливо і просто, ви повинні закінчувати заперечні речення "masen". Наприклад, ви будете використовувати shirimasen замість shirinai, і wakarimasen замість wakaranai. Shirinai і wakaranai тут означають заперечення.
Сподіваюся, наведена вище інформація має сенс, але якщо ні, то вам слід продовжувати вивчати японську потроху, тому що послідовність - це єдиний ключ до досконалості.
Більше статей
Натисніть тут, щоб вивчити ці японські слова простіше.