У чому різниця між вакаранай і сіранай в японській мові (факти) - Всі відмінності

 У чому різниця між вакаранай і сіранай в японській мові (факти) - Всі відмінності

Mary Davis

Якщо вас захоплює вивчення різних культур і традицій, Японія, завдяки своїй найдавнішій і найбагатшій історії, повинна бути у вашому списку пріоритетів. Безсумнівно, мова - це те, що об'єднує людей з різним культурним бекграундом.

Варто зазначити, що 99% населення Японії розмовляє японською мовою, тож якщо ви плануєте рано чи пізно відвідати Японію, важливо вивчити кілька базових фраз.

Хоча, знайомство з новими словами та фразами в японській мові може здатися складним і заплутаним для тих, хто знаходиться на початковому рівні. Тому я тут, щоб трохи допомогти вам.

Коли ви не знаєте про щось, можна використовувати два дієслова "wakaranai" і "shiranai". Але правильне використання залежить від контексту, в якому ці дієслова вживаються.

У цій статті йдеться про інші базові терміни, пов'язані з двома вищезгаданими. Я також поділюся деякими іншими базовими словами, які можуть допомогти вам вивчити японську мову більш гладко.

Давайте зануримося в нього...

Ширу vs Шіттеймасу - в чому різниця?

В японській мові Shiru виступає як інфінітивне дієслово, значення якого - "знати". В англійській мові інфінітивні дієслова починаються з прийменника "to", так само і в японській.

Тепер виникає питання, як можна перетворити це інфінітивне дієслово на простий теперішній час?

Дивіться також: Я спав VS Я спав: як правильно? - Всі відмінності

Для того, щоб перетворити його на простий теперішній час, потрібно прибрати прийменник "to". Таким чином, у вас залишиться основа або корінь "know". Нарешті, вам просто потрібно відміняти це "know" за допомогою займенника "I". В результаті дієслово "shiru" стає "shiteimasu".

В японській мові масу також може використовуватися для більш ввічливого звучання.

Тип Це означає.
Ширу. Випадковість Знати, що
Shitteimasu Ввічливо. Я знаю.

Як ширі та шіттеймасу пов'язані між собою?

Приклади Ширу та Шіттеймасу

Ось приклади ширу та шіттеймасу:

Японський вирок Англійське речення
Ширу. Kanojo wa shiru hitsuyō wa arimasen. Їй не треба знати.
Shitteimasu Watashi wa kono hito o shitte imasu. Я знаю цю людину.

Речення ширу та шіттеймасу

Вакару проти Вакрімасу

У чому різниця між вакару і вакарімасу?

Японське дієслово wakaru означає "розуміти" або "знати". Ви можете сказати wakarimasu, коли маєте намір бути більш ввічливим. "Masu" означає "ввічливий", що означає, що хтось намагається бути добрим до вас.

Wakaru і wakarimasu вживаються в теперішньому часі. Минулий час wakaru - wakarimashita.

Ця таблиця допоможе вам краще зрозуміти:

Вакару. Теперішній позитив
Вакарімасу Сьогодення позитивне (ввічливе)
Вакарімашіта Минулий позитивний

Вакару проти вакарімасу проти вакарімашіти

Приклади

Як використовувати wakaru, wakarimasu та wakarimashita у реченнях?

  • Вакару.

Eigo ga wakaru

Я розумію англійську мову

  • Вакарімасу

Eigo ga wakarimasu

Я розумію англійську мову

Ви можете використовувати "wakarimasu" замість "wakaru", щоб бути більш ввічливими.

  • Вакарімашіта

Mondai ga wakarimashita

Я зрозумів проблему

У чому різниця між ширу і вакару?

Вакаранаї проти Ширанаї - в чому різниця?

Чи означають вакаранаї та ширанаї одне й те саме?

Хоча обидва терміни можуть здатися вам незрозумілими, ось просте роз'яснення. Wakaranai можна використовувати лише як заперечну форму дієслова "wakaru", тоді як shiranai - це неформальний заперечний зворот дієслова "shiru".

  • "Я не розумію" - це те, що неформально означає вакаранаї. Протилежність вакару - "Я розумію".
  • Коли ви не знаєте чогось або когось, ви можете відповісти "Ширанаї".
Вакаранаї Shiranai
Я не розумію. Я не знаю.
Використовуйте його, коли у вас є ідея, але ви не знаєте, як її висловити Коли ви в чомусь не впевнені або не маєте достатньої інформації
Також використовується як "я не знаю" Не можна використовувати як "я не розумію"
Порівняно більш ввічливі Іноді він може бути жорстким

Порівняння вакаранаї та ширанаї

  • Коли ви хочете відповісти "я не знаю" або "я не розумію", використовуйте вакаранаї.

Приклад: Що таке цифровий маркетинг? Чи є у вас якісь знання про нього?

Дивіться також: Шотландці проти ірландців (детальне порівняння) - всі відмінності

Ваша пряма відповідь буде "Wakaranai" (я не розумію).

  • Використовуйте Shiranai, щоб відповісти "Я не знаю", проте не варто використовувати його, щоб сказати "Я не розумію".

Приклад: Ви знаєте, хто наш новий професор математики?

Проста відповідь у цьому випадку буде "Ширанаї" (не знаю) .

Речення

  • Ширанай (неформальний)

Ви вмієте готувати локшину?

Shiranai

  • Вакаранаї (формальний)

Чи розумієте ви, що розлади харчової поведінки можуть спричинити проблеми зі здоров'ям?

Вакаранаї

Ширімасен проти Вакарімасена

Масен використовується для більшої ввічливості.

Сірімасен часто використовується, коли ви не впевнені в чомусь, але використання вакарімасен ширше і охоплює кілька контекстів. Ви можете використовувати його, коли;

  • Ви не в змозі зрозуміти, про що запитує співрозмовник
  • Або ви не можете знайти або дати відповідь.

Чи однакові вакаранаї та вакарімасен?

За значенням обидва ці слова однакові. "Вакарімасен" використовується в офіційній мові для вираження розгубленості, тоді як "вакаранаї" має більш неформальне використання. Це означає, що в розмові з родиною або з друзями використання останнього буде більш доречним.

За даними Університету WASEDA, японці - найввічливіші люди, тож це може бути однією з причин, чому вони використовують ввічливі слова у більшості випадків.

Те ж саме відбувається і з ширімасеном, який замінює ширу, коли ви хочете звучати більш ввічливо.

Приклади

Ці приклади допоможуть вам краще зрозуміти:

  • Shirimasen

Watashi wa kanojo o shirimasen.

Я її не знаю.

  • Вакарімасен

Nani no koto o itte iru no ka wakarimasen.

Я поняття не маю, про що ви говорите.

Основні слова японською мовою

Ось кілька основних термінів японською мовою, які ви можете використовувати у повсякденному житті:

Англійська мова Японський
Доброго ранку! Охайо!
Привіт! Я!
Пане або пане. сан
Мем. сан
Колір iro
Хто? наважитися?
Що? Нані?
Сьогодні кьо
Баночка. jā, bin
Коробка хако
Рука. ти...
Знак краси. bijinbokuro
Одяг йофуку
Парасолька kasa

Основні японські слова

Заключні думки

Японська мова є досить універсальною мовою. Вона використовує різні слова в різних ситуаціях, залежно від того, розмовляєте ви зі своєю сім'єю чи з незнайомцями.

Варто зазначити, що масу в японській мові можна використовувати, коли ви хочете звучати більш ввічливо. Мається на увазі, що shitteimasu і wakarimasu будуть використовуватися замість shiru і wakaru відповідно.

Дозвольте пояснити, що masu використовується лише тоді, коли ви говорите в позитивних реченнях.

Щоразу, коли ви хочете звучати ввічливо і просто, ви повинні закінчувати заперечні речення "masen". Наприклад, ви будете використовувати shirimasen замість shirinai, і wakarimasen замість wakaranai. Shirinai і wakaranai тут означають заперечення.

Сподіваюся, наведена вище інформація має сенс, але якщо ні, то вам слід продовжувати вивчати японську потроху, тому що послідовність - це єдиний ключ до досконалості.

Більше статей

    Натисніть тут, щоб вивчити ці японські слова простіше.

    Mary Davis

    Мері Девіс – письменниця, творець контенту та завзятий дослідник, що спеціалізується на порівняльному аналізі різних тем. Маючи диплом журналіста та понад п’ять років досвіду роботи в цій галузі, Мері прагне доносити неупереджену та відверту інформацію своїм читачам. Її любов до письменницької творчості з’явилася ще в дитинстві і стала рушійною силою її успішної письменницької кар’єри. Здатність Мері досліджувати та представляти результати у легкому для розуміння та захоплюючому форматі полюбила її читачам у всьому світі. Коли вона не пише, Мері любить подорожувати, читати та проводити час із родиною та друзями.