¿Cuál es la diferencia entre wakaranai y shiranai en japonés? (Datos) - Todas las diferencias

 ¿Cuál es la diferencia entre wakaranai y shiranai en japonés? (Datos) - Todas las diferencias

Mary Davis

Si le fascina aprender sobre diferentes culturas y tradiciones, Japón, por su historia más antigua y rica, debe estar en su lista de prioridades. Sin duda, el idioma es algo que conecta a personas de diferentes orígenes culturales.

Hay que tener en cuenta que el 99% de la población de Japón habla japonés, por lo que, si piensas visitar el país antes o después, es esencial que aprendas algunas frases básicas.

Ver también: ¿Cuál es la diferencia entre Awesome y Awsome? (Explicado) - All The Differences

Sin embargo, conocer nuevas palabras y frases en japonés puede parecer difícil y confuso para los que están en niveles principiantes. Por eso, estoy aquí para ayudarte un poco.

Cuando no se tiene conocimiento de algo, se pueden utilizar dos verbos: "wakaranai" y "shiranai". Pero el uso apropiado depende del contexto en el que se utilicen estos verbos.

Este artículo trata de otros términos básicos relacionados con los dos anteriores. También compartiré algunas otras palabras básicas que pueden ayudarte a aprender japonés más fácilmente.

Sumerjámonos en ello...

Shiru vs Shitteimasu - ¿Cuál es la diferencia?

En japonés, Shiru actúa como un verbo en infinitivo, cuyo significado es "saber". En inglés, los verbos en infinitivo comienzan con la preposición "to", y de forma similar en japonés.

Ahora se plantea la cuestión de cómo convertir este verbo en infinitivo en un presente simple.

Para convertirlo en presente simple hay que eliminar la preposición "to". Al hacerlo nos quedaremos con la base o raíz "know". Por último, sólo hay que conjugar este "know" con el pronombre "I". Como resultado, el verbo "shiru" se convierte en "shiteimasu".

En japonés, masu también puede utilizarse para sonar más cortés.

Tipo Significado
Shiru Casual Para saber
Shitteimasu Cortés Lo sé.

¿Qué relación existe entre el shiri y el shitteimasu?

Ejemplos de Shiru y Shitteimasu

He aquí los ejemplos de shiru y shitteimasu:

Frase en japonés Frase en inglés
Shiru Kanojo wa shiru hitsuyō wa arimasen. No necesita saberlo.
Shitteimasu Watashi wa kono hito o shitte imasu. Conozco a esta persona.

Frases de shiru y shitteimasu

Wakaru contra Wakrimasu

¿Cuál es la diferencia entre wakaru y wakarimasu?

El verbo japonés wakaru significa "comprender" o "saber". Se puede decir wakarimasu cuando se pretende ser más cortés. "Masu" significa cortés, lo que significa que alguien intenta ser amable contigo.

Wakaru y wakarimasu se utilizan ambos en presente. El pasado de wakaru es wakarimashita.

Esta tabla le ayudará a comprenderlo mejor:

Wakaru Presente positivo
Wakarimasu Presente positivo (educado)
Wakarimashita Pasado positivo

Wakaru vs wakarimasu vs wakarimashita

Ejemplos

¿Cómo utilizar wakaru, wakarimasu y wakarimashita en las frases?

  • Wakaru

Eigo ga wakaru

Entiendo inglés

  • Wakarimasu

Eigo ga wakarimasu

Entiendo inglés

Puede utilizar "wakarimasu" en lugar de "wakaru" para ser más cortés.

  • Wakarimashita

Mondai ga wakarimashita

Comprendí el problema

¿Cuál es la diferencia entre shiru y wakaru?

Wakaranai vs. Shiranai - ¿Cuál es la diferencia?

¿Significan lo mismo wakaranai y shiranai?

Wakaranai sólo puede utilizarse como forma negativa del verbo "wakaru", mientras que shiranai es la forma negativa informal de "shiru".

  • "No entiendo" es lo que significa informalmente Wakaranai. Lo contrario de Wakaru es "Entiendo".
  • Cuando no conozcas algo o a alguien, puedes responder con "Shiranai".
Wakaranai Shiranai
No lo entiendo. No lo sé.
Utilízalo cuando tengas una idea pero no sepas cómo expresarla Cuando no está seguro de algo o tiene poca o ninguna información
También se utiliza como "no sé". No se puede utilizar como "no entiendo"
Comparativamente más educado Ocasionalmente, puede ser duro

Comparación de wakaranai y shiranai

  • Cuando quieras responder "no lo sé" o "no lo entiendo", utiliza Wakaranai.

Ejemplo: ¿Qué es el marketing digital? ¿Tiene conocimientos al respecto?

Tu respuesta directa sería "Wakaranai" (no lo entiendo).

  • Utiliza Shiranai para responder no sé, sin embargo, no debes utilizarlo para decir no entiendo.

Ejemplo: ¿Sabes quién es nuestro nuevo profesor de Matemáticas?

Una respuesta sencilla, en este caso, sería "Shiranai" (no lo sé). .

Frases

  • Shiranai (Informal)

¿Sabes hacer fideos?

Shiranai

  • Wakaranai (Formal)

¿Sabe que los trastornos alimentarios pueden causar problemas de salud?

Wakaranai

Shirimasen vs. Wakarimasen

Masen se utiliza para ser más educado.

Shirimasen se suele utilizar cuando no se está seguro de algo, pero el uso de wakarimasen es más amplio y abarca múltiples contextos. Se puede utilizar cuando;

Ver también: ¿Cuál es la diferencia entre "comida" y "alimentos"? (Hechos revelados) - Todas las diferencias
  • No eres capaz de entender lo que te pregunta la otra persona
  • O eres incapaz de encontrar o dar la respuesta.

¿Wakaranai y wakarimasen son lo mismo?

En cuanto al significado, ambos son iguales. "Wakarimasen" se utiliza en el lenguaje formal para expresar confusión, mientras que "wakaranai" tiene un uso más informal, lo que implica que, cuando se conversa con la familia o con los amigos, el uso de este último será más apropiado.

Según la Universidad WASEDA, los japoneses son las personas más educadas, por lo que ésta podría ser una de las razones por las que utilizan palabras corteses en la mayoría de los casos.

Lo mismo ocurre con Shirimasen. Irá en lugar de shiru cuando se quiera sonar más educado.

Ejemplos

Estos ejemplos le ayudarán a entenderlo mejor:

  • Shirimasen

Watashi wa kanojo o shirimasen.

No la conozco.

  • Wakarimasen

Nani no koto o itte iru no ka wakarimasen.

No tengo ni idea de lo que estás hablando.

Palabras básicas en japonés

He aquí algunos términos básicos del japonés que puede utilizar a diario:

Inglés Japonés
¡Buenos días! ¡ohayō!
¡Hola! ¡yā!
Señor o señor san
Señora san
Color iro
¿A quién? ¿Te atreves?
¿Cómo? ¿Nani?
Hoy kyō
Tarro jā, bin
Caja hako
Mano te
Marca de belleza bijinbokuro
Ropa yōfuku
Paraguas kasa

Palabras básicas en japonés

Reflexiones finales

El japonés es un idioma bastante versátil. Utiliza palabras distintas en situaciones diferentes, según hable con su familia o con desconocidos.

Cabe señalar que masu en japonés se puede utilizar cuando se quiere sonar más educado. Implicando eso, shitteimasu y wakarimasu se utilizarán en lugar de shiru y wakaru respectivamente.

Quiero dejar claro que masu sólo se utilizará cuando se hable en frases positivas.

Siempre que quiera sonar cortés y sencillo, deberá terminar las frases negativas con "masen". Por ejemplo, utilizará shirimasen en lugar de shirinai, y wakarimasen en lugar de wakaranai. Shirinai y wakaranai significan aquí negación.

Espero que la información anterior tenga algún sentido. Pero si no es así, debes seguir siendo constante en el aprendizaje del japonés poco a poco, porque la constancia es la única clave para la perfección.

Más artículos

    Haga clic aquí para aprender estas palabras japonesas de forma más sencilla.

    Mary Davis

    Mary Davis es escritora, creadora de contenido y ávida investigadora especializada en análisis comparativos sobre diversos temas. Con un título en periodismo y más de cinco años de experiencia en el campo, a Mary le apasiona brindar información imparcial y directa a sus lectores. Su amor por la escritura comenzó cuando era joven y ha sido la fuerza impulsora detrás de su exitosa carrera como escritora. La capacidad de Mary para investigar y presentar hallazgos en un formato atractivo y fácil de entender la ha granjeado el cariño de lectores de todo el mundo. Cuando no está escribiendo, a Mary le gusta viajar, leer y pasar tiempo con su familia y amigos.