Japoncada Wakaranai ve Shiranai Arasındaki Fark Nedir? (Gerçekler) - All The Differences

 Japoncada Wakaranai ve Shiranai Arasındaki Fark Nedir? (Gerçekler) - All The Differences

Mary Davis

Farklı kültürler ve gelenekler hakkında bilgi edinmek sizi büyülüyorsa, en eski ve en zengin tarihe sahip Japonya öncelik listenizde olmalı. Kuşkusuz dil, farklı kültürel geçmişlerden gelen insanları birbirine bağlayan bir şeydir.

Japonya nüfusunun %99'unun Japonca konuştuğunu belirtmek gerekir. Bu nedenle, er ya da geç Japonya'yı ziyaret etmeyi planlıyorsanız, bazı temel ifadeleri öğrenmeniz çok önemlidir.

Japonca'da yeni kelimeler ve ifadeler öğrenmek başlangıç seviyesindekiler için zor ve kafa karıştırıcı görünebilir. Bu nedenle, size biraz yardımcı olmak için buradayım.

Bir şey hakkında bilginiz olmadığında, "wakaranai" ve "shiranai" fiilleri kullanılabilir. Ancak uygun kullanım, bu fiillerin kullanıldığı bağlama bağlıdır.

Bu makale, yukarıdaki iki terimle ilgili diğer temel terimler hakkındadır. Ayrıca Japonca'yı daha sorunsuz öğrenmenize yardımcı olabilecek diğer bazı temel kelimeleri de paylaşacağım.

Hadi içine dalalım...

Shiru vs Shitteimasu - Aralarındaki Fark Nedir?

Japonca'da Shiru, anlamı "bilmek" olan bir mastar fiil olarak işlev görür. İngilizce'de mastar fiiller "to" edatıyla başlar ve Japonca'da da benzer şekilde kullanılır.

Şimdi soru şu: Bu mastar fiili nasıl geniş zamana dönüştürebilirsiniz?

Bunu geniş zamana çevirmek için "to" edatını kaldırmanız gerekir. Bunu yaparak "know" temel veya köküyle kalırsınız. Son olarak, bu "know" kelimesini "I" zamiriyle çekmeniz gerekir. Sonuç olarak, "shiru" fiili "shiteimasu" olur.

Japonca'da masu daha kibar görünmek için de kullanılabilir.

Tip Anlamı
Shiru Gündelik Bilmek için
Shitteimasu Kibar Biliyorum.

Shiri ve shitteimasu birbirleriyle nasıl ilişkilidir?

Ayrıca bakınız: Sated vs. Satiated (Detaylı Fark) - Tüm Farklılıklar

Shiru ve Shitteimasu Örnekleri

İşte shiru ve shitteimasu örnekleri:

Japonca Cümle İngilizce Cümle
Shiru Kanojo wa shiru hitsuyō wa arimasen. Bilmesi gerekmiyor.
Shitteimasu Watashi wa kono hito o shitte imasu. Bu kişiyi tanıyorum.

Shiru ve shitteimasu cümleleri

Wakaru vs. Wakrimasu

Wakaru ve wakarimasu arasındaki fark nedir?

Japonca wakaru fiili "anlamak" veya "bilmek" anlamına gelir. Daha kibar olmak istediğinizde wakarimasu diyebilirsiniz. "Masu" kibar anlamına gelir, bu da birinin size karşı nazik olmaya çalıştığı anlamına gelir.

Wakaru ve wakarimasu'nun her ikisi de şimdiki zamanda kullanılır. wakaru'nun geçmişi wakarimashita'dır.

Bu tablo daha iyi anlamanıza yardımcı olacaktır:

Wakaru Mevcut pozitif
Wakarimasu Şimdiki zaman olumlu (kibar)
Wakarimashita Geçmiş olumlu

Wakaru vs wakarimasu vs wakarimashita

Ayrıca bakınız: Midol, Pamprin, Asetaminofen ve Advil Arasındaki Fark Nedir? (Açıklandı) - All The Differences

Örnekler

Wakaru, wakarimasu, ve wakarimashita cümle içinde nasıl kullanılır?

  • Wakaru

Eigo ga wakaru

İngilizce anlıyorum

  • Wakarimasu

Eigo ga wakarimasu

İngilizce anlıyorum

Daha kibar olmak için "wakaru" yerine "wakarimasu" kullanabilirsiniz.

  • Wakarimashita

Mondai ga wakarimashita

Sorunu anladım

Shiru ve wakaru arasındaki fark nedir?

Wakaranai vs. Shiranai - Aralarındaki Fark Nedir?

Wakaranai ve shiranai aynı anlama mı geliyor?

Her iki terimi de kafa karıştırıcı bulsanız da, işte basit bir döküm. Wakaranai yalnızca "wakaru" fiilinin olumsuz hali olarak kullanılabilirken, shiranai "shiru" fiilinin gayri resmi bir olumsuzudur.

  • Wakaranai gayri resmi olarak "anlamıyorum" anlamına gelir. Wakaru'nun zıttı ise "anlıyorum "dur.
  • Bir şeyi veya birini tanımadığınızda, "Shiranai" ile cevap verebilirsiniz.
Wakaranai Shiranai
Anlamıyorum. Bilmiyorum.
Bir fikriniz olduğunda ancak bunu nasıl ifade edeceğinizi bilemediğinizde kullanın Bir şeyden emin olmadığınızda ya da çok az bilgiye sahip olduğunuzda
"I don't know" olarak da kullanılır "Anlamıyorum" olarak kullanılamaz
Nispeten daha kibar Bazen sert olabilir

Wakaranai ve shiranai karşılaştırması

  • "Bilmiyorum" veya "Anlamıyorum" şeklinde cevap vermek istediğinizde Wakaranai'yi kullanın.

Örnek: Dijital pazarlama nedir, bu konuda bilginiz var mı?

Doğrudan cevabınız "Wakaranai" (Anlamıyorum) olacaktır.

  • Shiranai'yi bilmiyorum cevabını vermek için kullanın, ancak anlamıyorum demek için kullanmamalısınız.

Örnek: Yeni Matematik profesörümüzün kim olduğunu biliyor musun?

Bu durumda basit bir cevap "Shiranai" (Bilmiyorum) olacaktır. .

Cümleler

  • Shiranai (Gayriresmi)

Erişte yapmayı biliyor musun?

Shiranai

  • Wakaranai (Resmi)

Yeme bozukluklarının sağlık sorunlarına neden olabileceğini anlıyor musunuz?

Wakaranai

Shirimasen vs. Wakarimasen

Masen daha kibar olmak için kullanılır.

Shirimasen genellikle bir şeyden emin olmadığınızda kullanılır, ancak wakarimasen kullanımı daha geniştir ve birden çok bağlamı kapsar;

  • Karşınızdaki kişinin ne sorduğunu anlayamıyorsunuz
  • Ya da cevabı bulamıyor veya veremiyorsunuz.

Wakaranai ve wakarimasen aynı şey mi?

Anlam bakımından her ikisi de aynıdır. "Wakarimasen" resmi dilde kafa karışıklığını ifade etmek için kullanılırken, "wakaranai" daha gayri resmi bir kullanıma sahiptir. Bu da, aile veya arkadaşlarla konuşurken ikincisinin kullanılmasının daha uygun olacağını ima eder.

WASEDA Üniversitesi'ne göre Japonlar en kibar insanlardır, dolayısıyla çoğu durumda kibar kelimeler kullanmalarının nedenlerinden biri de bu olabilir.

Aynı durum Shirimasen için de geçerlidir. Daha kibar konuşmak istediğinizde shiru yerine kullanılır.

Örnekler

Bu örnekler daha iyi anlamanıza yardımcı olacaktır:

  • Shirimasen

Watashi wa kanojo o shirimasen.

Onu tanımıyorum.

  • Wakarimasen

Nani no koto o itte iru no ka wakarimasen.

Neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok.

Japoncada Temel Kelimeler

Japoncada günlük olarak kullanabileceğiniz bazı temel terminolojileri burada bulabilirsiniz:

İngilizce Japonca
Günaydın! ohayō!
Merhaba! (merhaba) yā!
Bay veya bayım san
Hanımefendi. san
Renk iro
Kimi? Cesaret mi?
Ne? Nani?
Bugün kyō
Kavanoz jā, bin
Kutu hako
El te
Güzellik işareti bijinbokuro
Giysiler yōfuku
Şemsiye kasa

Temel Japonca Kelimeler

Son Düşünceler

Japon dili oldukça çok yönlü bir dildir. Ailenizle veya yabancılarla konuşmanıza bağlı olarak farklı durumlarda farklı kelimeler kullanır.

Japonca'da masu'nun daha kibar konuşmak istediğinizde kullanılabileceğini belirtmekte fayda var. Bu durumda shiru ve wakaru yerine sırasıyla shitteimasu ve wakarimasu kullanılacaktır.

Masu'nun sadece olumlu cümleler kurarken kullanılacağını açıkça belirteyim.

Kibar ve sade görünmek istediğinizde, olumsuz cümleleri "masen" ile bitirmelisiniz. Örneğin, shirinai yerine shirimasen ve wakaranai yerine wakarimasen kullanacaksınız. Shirinai ve wakaranai burada her ikisi de olumsuzlama anlamına gelir.

Umarım yukarıda verilen bilgiler bir şekilde mantıklı gelir. Ama gelmiyorsa, Japoncayı yavaş yavaş öğrenirken tutarlı olmalısınız çünkü tutarlılık mükemmelliğin tek anahtarıdır.

Daha Fazla Makale

    Bu Japonca kelimeleri daha basit bir şekilde öğrenmek için buraya tıklayın.

    Mary Davis

    Mary Davis, çeşitli konularda karşılaştırma analizi konusunda uzmanlaşmış bir yazar, içerik oluşturucu ve hevesli bir araştırmacıdır. Gazetecilik diplomasına ve bu alanda beş yıldan fazla deneyime sahip olan Mary, okuyucularına tarafsız ve doğrudan bilgi verme tutkusuna sahiptir. Yazma sevgisi gençken başladı ve başarılı yazarlık kariyerinin arkasındaki itici güç oldu. Mary'nin bulguları kolay anlaşılır ve ilgi çekici bir biçimde araştırma ve sunma becerisi, onu dünyanın her yerindeki okuyuculara sevdirdi. Mary yazmadığı zamanlarda seyahat etmekten, okumaktan ve ailesi ve arkadaşlarıyla vakit geçirmekten hoşlanır.