Wat is it ferskil tusken Wakaranai en Shiranai yn it Japansk? (Feiten) - Alle ferskillen

 Wat is it ferskil tusken Wakaranai en Shiranai yn it Japansk? (Feiten) - Alle ferskillen

Mary Davis

As learen oer ferskate kultueren en tradysjes jo fassinearret, moat Japan, fanwegen syn âldste en rykste skiednis, op jo prioriteitslist stean. Sûnder mis is taal iets dat minsken mei ferskate kulturele eftergrûnen meibynt.

It is de muoite wurdich op te merken dat 99% fan 'e befolking fan Japan Japansk praat. Dus, as jo fan plan binne om Japan ier of letter te besykjen, is it essensjeel om wat basisfrazen te learen.

Hoewol, it learen fan nije wurden en sinnen yn it Japansk kin lestich en betiizjend lykje foar dyjingen op begjinnersnivo's. Dêrom bin ik hjir om jo in bytsje te helpen.

As jo ​​gjin kennis hawwe oer wat, kinne twa tiidwurden "wakaranai" en "shiranai" brûkt wurde. Mar it passende gebrûk hinget ôf fan de kontekst wêrmei't dizze tiidwurden brûkt wurde.

Dit artikel giet oer oare basisbegripen dy't relatearre binne oan de boppesteande twa. Ik sil ek wat oare basiswurden diele dy't jo kinne helpe Japansk soepeler te learen.

Litte wy deryn dûke...

Shiru vs Shitteimasu - Wat is it ferskil?

Yn 'e Japanske taal fungearret Shiru as in infinitief tiidwurd, de De betsjutting dêrfan is "witte". Yn it Ingelsk begjinne infinitive tiidwurden mei it ferhâldingswurd "oan", en ek yn it Japansk.

No komt de fraach hoe kinne jo fan dit ynfinityf tiidwurd omsette yn in ienfâldich presintsje?

Om dit te feroarjen yn ienfâldige hjoeddeiske tiid moatte jo it ferhâldingswurd "oan" fuortsmite. Trochdwaan dat jo bliuwe mei de basis of root "witte". Uteinlik moatte jo dit "witte" gewoan konjugearje mei it foarnamwurd "ik". As gefolch, it tiidwurd "shiru" wurdt "shiteimasu".

Yn it Japansk kin masu ek brûkt wurde om beleefder te klinken.

Typ Betekenis
Shiru Casual Om te witten
Shitteimasu Beleefd Ik wit

Hoe ferhâlde shiri en shitteimasu mei elkoar?

Foarbylden fan Shiru en Shitteimasu

Hjir binne de foarbylden fan shiru en shitteimasu:

Japanske sin Ingelske sin
Shiru Kanojo wa shiru hitsuyō wa arimasen. Se hoecht it net te witten.
Shitteimasu Watashi wa kono hito of shitte imasu. Ik ken dizze persoan.

Sinnen fan shiru en shitteimasu

Sjoch ek: Wat is it ferskil tusken eksoterysk en esoterysk? (útlein) - Alle ferskillen

Wakaru vs. Wakrimasu

Wat is it ferskil tusken wakaru en wakarimasu?

It Japanske tiidwurd wakaru betsjut "begripe" of "witte". Jo kinne wakarimasu sizze as jo fan doel binne beleefder te wêzen. "Masu" betsjut beleefd, wat betsjut dat immen besiket aardich foar jo te wêzen.

Sjoch ek: Wat is it ferskil tusken "Ik meitsje my soargen oer dy" vs "Ik bin soargen oer dy"? - Alle ferskillen

Wakaru en wakarimasu wurde beide brûkt yn 'e hjoeddeiske tiid. It ferline fan wakaru is wakarimashita.

Dizze tabel sil jo helpe om in betterebegryp:

Wakaru Tsjintwurdich posityf
Wakarimasu Tsjintwurdich posityf (beleefd)
Wakarimashita Eartiids posityf

Wakaru vs wakarimasu vs wakarimashita

Foarbylden

Hoe kinne jo wakaru, wakarimasu en wakarimashita brûke yn sinnen?

  • Wakaru

Eigo ga wakaru

Ik begryp Ingelsk

  • Wakarimasu

Eigo ga wakarimasu

Ik begryp Ingelsk

Jo kinne "wakarimasu" brûke ynstee fan "wakaru" om beleefder te wêzen.

  • Wakarimashita

Mondai ga wakarimashita

Ik begriep it probleem

Wat is it ferskil tusken shiru en wakaru?

Wakaranai vs. Shiranai – Wat is it ferskil?

Betekenje wakaranai en shiranai itselde ding?

Hoewol jo beide termen miskien betiizjend fine , hjir is in ienfâldige ôfbraak. Wakaranai kin allinich brûkt wurde as in negative foarm fan it tiidwurd "wakaru", wylst shiranai in ynformeel negatyf is fan "shiru".

  • "Ik begryp it net" is wat Wakaranai ynformeel betsjut. It tsjinoerstelde fan Wakaru is "ik begryp".
  • As jo ​​wat of immen net witte, kinne jo antwurdzje mei "Shiranai".
Wakaranai Shiranai
Ik begryp it net Ik wit it net
Brûk it as jo in idee hawwe, mar net witte hoeexpress it As jo ​​wat net wis binne of net folle oant gjin ynformaasje hawwe
Ek brûkt as "Ik wit it net" Kin' t wurde brûkt as "ik begryp it net"
Reparatyf beleefder Soms kin it hurd wêze

Fergeliking fan wakaranai en shiranai

  • As jo ​​wolle antwurdzje "Ik wit it net" of "Ik begryp it net", brûk Wakaranai.

Foarbyld: Wat is digitaal marketing? Hawwe jo der kennis fan?

Jo rjochte antwurd soe "Wakaranai" wêze (ik begryp it net).

  • Brûk Shiranai om te antwurdzjen wit ik it net, jo moatte it lykwols net brûke om te sizzen dat ik it net begryp.

Foarbyld: Witte jo wa't ús nije wiskundeprofessor is?

In ienfâldich antwurd, yn dit gefal, soe "Shiranai" wêze (ik wit' t witte) .

Sinnen

  • Shiranai (Ynformele)

Witte jo hoe't jo noedels meitsje?

Shiranai

  • Wakaranai (Formeel)

Begripe jo dat itenstoornissen sûnensproblemen kinne feroarsaakje ?

Wakaranai

Shirimasen tsjin Wakarimasen

Masen wurdt brûkt om beleefder te wêzen.

Shirimasen is faaks brûkt as jo net wis binne fan wat, mar it brûken fan wakarimasen is breder en beslacht meardere konteksten. Jo kinne it brûke wannear;

  • Jo kinne net begripe wat de oare persoan freget
  • Of jo kinne net fine of jou deantwurdzje.

Binne wakaranai en wakarimasen itselde?

As it giet om betsjutting binne beide itselde. "Wakarimasen" wurdt yn formele taal brûkt om betizing út te drukken, wylst "wakaranai" in mear ynformeel gebrûk hat. It ymplisearjen dat, by petearen mei famylje of mei freonen, it gebrûk fan dat lêste mear passend is.

Neffens WASEDA University binne de Japanners de meast beleefde minsken, dus dit kin ien fan 'e redenen wêze dat se yn'e measte gefallen beleefde wurden brûke.

Itselde is it gefal mei Shirimasen. It sil yn plak fan shiru gean as jo beleefder wolle klinke.

Foarbylden

Dizze foarbylden soene jo helpe better te begripen:

  • Shirimasen

Watashi wa kanojo o shirimasen.

Ik ken har net.

  • Wakarimasen

Nani no koto o itte iru no ka wakarimasen.

Ik haw gjin idee wêr't jo it oer hawwe.

Basiswurden yn it Japansk

Hjir binne wat basisterminologyen yn it Japansk dy't jo op deistige basis brûke kinne:

Ingelsk Japansk
Goeiemoarn! Oei!
Hoi! (hallo) yā!
Mister of hear san
Mefrou san
Kleur iro
Wa? doar?
Wat? nani?
Hjoed kyō
Jar jā,bin
Box hako
Hân te
Beauty mark bijinbokuro
Klean yōfuku
Umbrella kasa

Basis Japanske wurden

Finale gedachten

De Japanske taal is frij alsidige taal. It brûkt ferskillende wurden yn ferskate situaasjes, ôfhinklik fan oft jo prate mei jo famylje of frjemden.

It is de muoite wurdich op te merken dat masu yn it Japansk brûkt wurde kin as jo mear beleefd klinke wolle. Dat ymplisearret, shitteimasu en wakarimasu sille wurde brûkt yn plak fan respektivelik shiru en wakaru.

Lit my dúdlik meitsje dat masu allinich brûkt wurde sil as jo yn positive sinnen prate.

As jo ​​fan doel binne om beleefd en gewoan te klinken, moatte jo negative sinnen beëinigje mei "masen". Jo sille bygelyks shirimasen brûke ynstee fan shirinai, en wakarimasen yn plak fan wakaranai. Shirinai en wakaranai betsjutte hjir beide negaasje.

Ik hoopje dat de hjirboppe jûne ynformaasje op ien of oare manier sin makket. Mar as it net docht, moatte jo konsekwint bliuwe by it learen fan Japansk bytsje foar bytsje, om't konsistinsje de ienige kaai foar perfeksje is.

Mear artikels

    Klik hjir om dizze Japanske wurden op in ienfâldiger manier te learen.

    Mary Davis

    Mary Davis is in skriuwster, ynhâldmakker en entûsjaste ûndersiker dy't spesjalisearre is yn fergelikingsanalyse oer ferskate ûnderwerpen. Mei in graad yn sjoernalistyk en mear as fiif jier ûnderfining op it fjild, hat Mary in passy foar it leverjen fan ûnbidige en rjochtlinige ynformaasje oan har lêzers. Har leafde foar skriuwen begon doe't se jong wie en hat in driuwende krêft west efter har suksesfolle karriêre yn skriuwen. Mary's fermogen om befinings te ûndersykjen en te presintearjen yn in maklik te begripen en boeiend formaat hat har leafhawwe by lêzers oer de hiele wrâld. As se net skriuwt, hâldt Mary fan reizgjen, lêzen en tiid trochbringe mei famylje en freonen.