ความแตกต่างระหว่าง ONII Chan และ NII Chan- (ทั้งหมดที่คุณต้องรู้) – ความแตกต่างทั้งหมด

 ความแตกต่างระหว่าง ONII Chan และ NII Chan- (ทั้งหมดที่คุณต้องรู้) – ความแตกต่างทั้งหมด

Mary Davis

“ONII-Chan” และ “NII-Chan” เป็นคำสองคำที่แตกต่างกันใน ภาษาญี่ปุ่น Onii-Chan ใช้เพื่ออ้างถึง น้องชาย ของคุณ ในขณะที่ NII-Chan คือ ใช้เรียก พี่ชายของคุณ คนที่สองจะสุภาพและอ่อนหวานกว่าคนแรก เกือบจะเหมือนกัน แต่บางครั้งก็มีความหมายต่างกัน ขึ้นอยู่กับว่าคุณกำลังคุยกับใคร

ดูสิ่งนี้ด้วย: ความแตกต่างระหว่าง tethering pucker และ dummy ในมะเร็งเต้านม (อธิบาย) - ความแตกต่างทั้งหมด

มีภาษาญี่ปุ่นหลายภาษา มันมีทางเลือกมากมายสำหรับคำเดียว เมื่อพูดถึงโอนิจังและหนี่จัง พวกเขาอายุต่างกัน ในขณะที่เพศยังคงเหมือนเดิม ที่แปลว่าอายุน้อยกว่าและ NII ที่แปลว่าผู้อาวุโส ในขณะที่ Chan เพิ่มความสุภาพและความรักให้กับประโยค

ในบทความนี้ ฉันจะพูดถึงความหมายของคำเหล่านี้พร้อมกับการอ้างอิง ฉันจะจัดการกับความคลุมเครือทั้งหมดของคุณ แค่ทำให้มันจบ

Onii-Chan และ Nii-Chan ต่างกันอย่างไร?

ความหมายของ Nii-Chan นั้นเรียบง่าย: Nii หมายถึงพี่ชาย และ Chan เป็นคำต่อท้ายที่เพิ่มความรู้สึกของความรัก ดังนั้น Nii-Chan จึงเป็นวิธีที่น่ารักในการพูดกับพี่ชายของคุณ

มีสองคำจำกัดความสำหรับทั้งสองคำนี้

คำจำกัดความแรกคือที่รู้จักกันดี การแสดงออกที่เราได้คุยกันแล้ว เป็นคำที่คุณใช้เรียก พี่ชายของคุณ

ควรเน้นย้ำว่าเนื่องจากเป็นวิธีที่น่ารักเป็นพิเศษในการอ้างถึงพี่ชายของคุณ จึงไม่เป็นเช่นนั้นใช้ในทุกสถานการณ์

ด้วยเหตุนี้จึงเกิดคำว่า "o-ni-san" หรือ "o-nii-Chan" มักเขียนเป็น "โอนิจัง" คำว่า "น้องชาย" คือ "otouto"

คำจำกัดความที่สองช่วยให้เราเข้าใจ ใช้ เพื่ออธิบายชายหนุ่ม ไม่ใช่แค่เรียกเขาว่าพี่ชาย นอกจากนี้ยังใช้กับชายหนุ่มที่ประพฤติตัวไม่เหมาะสม

ตอนจบของ Chan ต่างๆ จะใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการแสดงความเคารพหรือไม่พอใจมากขึ้น แต่เราจะพูดถึงกันในภายหลัง

ดังนั้นเราจึงได้รู้ว่า Nii และ Onee เป็น ตัวละครหลักที่สร้างความแตกต่าง โอนี่ หมายถึงน้องชาย Nii หมายถึงรุ่นเก่ากว่า

ดูวิดีโอนี้เกี่ยวกับความแตกต่างระหว่าง Onii-Chan และ Nii-san

คุณจะแยกความแตกต่างของ ONII และ NII ได้อย่างไร

พูดตามตรง ไม่มีความแตกต่างมากนักระหว่างคำนำหน้าทั้งสอง ONII และ NII หมายถึงสิ่งเดียวกัน "พี่ชาย"

ใน อนิเมะ พวกเขาถูกเรียกว่าพี่ชาย แต่เรามักจะไม่ใช้มันในภาษาประจำวันของเรา

ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เป็น

(ONII-Chan) is a child, while (Nii-san) is an adult.

โอนี่จัง และ โอนิจัง เป็นคำที่ไม่เป็นทางการในการพูดว่า "พี่ชาย" และ "พี่สาว." ONII แปลว่า “พี่ใหญ่” และ Onee แปลว่า “พี่สาวคนโต”

ในทางกลับกัน ชานเป็นบุคคลกิตติมศักดิ์ที่ปฏิบัติต่อเด็ก มีความรู้และสนิทสนมเหมือนน้องสาวคนเล็ก (น้องสาวคนเล็ก)

Onii (สบายๆ หักมุม)

พี่สาว Onee(แบบสบายๆ หักมุม)

ดังนั้น เราสามารถพูดได้ว่าไม่มีความแตกต่างระหว่าง Onii และ Nii มากนัก ในขณะที่ Onee และ Onii มีความแตกต่างกัน

คุณหมายถึงอะไรโดย "NII- Chan?”

Nii-Chan แปลว่า “โอ้ พี่ชาย” เป็นคำที่ใช้เรียกพี่ชายด้วยความเคารพและให้เกียรติ

ความหมายง่ายๆ ของ nii-chan คือ Nii หมายถึงพี่ชาย และ Chan เป็นคำลงท้ายชื่อ หรือ “คำต่อท้ายที่มีเกียรติ ” ซึ่งเพิ่มความรู้สึกเคารพให้กับคำนี้

ดังนั้น nii-chan จึงเป็นวิธีที่สุภาพและให้เกียรติในการพูดกับพี่ชายของคุณ

คนญี่ปุ่นมักจะใช้

(Ani) when referring to their elder brother

เด็กญี่ปุ่นมักใช้

(onii-chan) หรือ (onii-chan) เพื่ออ้างถึงพี่ชายของพวกเขา (nii-chan)

ฉันคิดว่าตอนนี้คุณคงคุ้นเคยกับการใช้แล้ว ของ Onii, ani และ Onee และคุณอาจรู้ด้วยว่า Nii หมายถึงอะไร

อย่ายอมแพ้กับการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศ

Nii-Chan คำแปลภาษาอังกฤษคืออะไร?

นีจัง” แปลว่า “พี่ใหญ่” มีรูปแบบต่างๆ เช่น "โอนิจัง" ยิ่งเป็นการแสดงความนับถือ ในทางกลับกัน “โอนิซัง” จะใช้หากคุณต้องการให้เกียรติใครสักคน โดยลดความน่ารักและความเสน่หาลง สำหรับคนที่คุณรัก จะใช้คำว่า "ชาน" เพื่อให้เกียรติ

"Ni-chan" has a lot of different meanings.

เป็นวิธีพูดว่า "พี่ใหญ่" ที่น่ารัก เมื่อฉันคิดว่าใครจะพูดคำนี้ คนแรกที่นึกถึงคือเด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ

นี่ค่อนข้างธรรมดา เพื่อความเข้าใจของคุณ บางอย่างดีขึ้นและมีความหมายมากขึ้นมีการพูดถึงเวอร์ชันต่างๆ ที่นี่ด้วย

เมื่อคุณพูดว่า “ni chan” คุณหมายถึงน้องชายหรือน้องสาวของคุณ

It means "elder brother."

เมื่อคนอื่นพูดว่า

It means "Hello you!"

ฉันหวังว่าสิ่งนี้จะช่วยขจัดความคลุมเครือทั้งหมดเกี่ยวกับคำว่า “หนี่จัง”

คำว่า “โอนี่ซัง” หมายถึงอะไร

เรามักจะได้ยินคำว่า “โอนิซัง” สำหรับ พี่ชายและ “onee-san” สำหรับพี่สาวมาก เป็นคำต่อท้ายที่เป็นทางการและเป็นทางการที่สุดสำหรับ San เราก็เลยมีทั้งโอนี่จังและโอนี่จัง Onii-san และ onee-san สามารถใช้เป็นคำต่อท้ายกิตติมศักดิ์หลังชื่อได้ เช่นเดียวกับ Micheal-oniichan

ความแตกต่างระหว่าง Onee Chan และ Aniki ?

ในอนิเมะเรื่องต่างๆ เช่น Ganju พี่สาว Kukaku เรียกว่า “Onee-Chan” และ Kukaku ลูกคนกลางเรียกว่า “Onii-San แม้ว่าน้องคนสุดท้องของพี่น้องชิบะจะเรียกว่า "อานิกิ" แต่ชื่อไคเอ็น

ด้วยตัวอย่างเหล่านี้ คุณอาจทราบความแตกต่างระหว่างทั้งสอง

ภาษาญี่ปุ่นคือ ภาษาที่ซับซ้อน

เราจะเขียน Oni-san ในรูปแบบหักได้อย่างไร และมันหมายความว่าอย่างไร?

เมื่อแยกย่อยแล้ว O-nii-San เป็นวิธีการเขียนที่ถูกต้อง เป็นวิธีการแสดงความเคารพต่อพี่ชายของคุณ

มันถูกเขียนขึ้น ในภาษาจีนว่า ;

御兄さん

御 เป็นอักษรจีนตัวแรกที่มีเสียง "o" และ สื่อถึงระดับความเคารพ

มันถูกแนบไว้ข้างหน้าคำในภาษาญี่ปุ่นพร้อมกับคำเหล่านี้เสมอการออกเสียงคู่กัน ご หรือ “GO

จำคำว่า “O” ที่ให้เกียรติไว้ เราจะเห็นว่า O สามารถเพิ่มลงในคำใดก็ได้เพื่อให้ความเคารพและให้เกียรติ

คันจิตัวที่สอง 兄 ในคำนี้เขียนด้วย にい และออกเสียงว่า "NII"

ดังนั้นจึงมีการออกเสียงที่แตกต่างกันไปตามบริบท เมื่ออยู่ตามลำพัง จะเป็น "ani" คุณสามารถพูดว่า "อันจัง" เมื่อต้องการเรียกใครสักคนว่า "ลูกชาย"

兄  means an. 

จะออกเสียงว่า "kyou" เมื่อเป็นส่วนหนึ่งของคำว่า "พี่น้อง" kyodai เป็น Kei ที่มีคำต่อท้ายบางอย่าง ในอดีตสามารถออกเสียงได้ว่าเป็น "konokami" สองตัวท้าย. さん san ออกเสียงคล้ายกับ Chan และมาจากตระกูลคำเดียวกัน

ซานเป็นมาตรฐานกลางของการเคารพ ในขณะที่ชานแสดงออกถึงความคุ้นเคยและความใกล้ชิด

หลังจากได้รับข้อมูลทั้งหมดนี้แล้ว มันค่อนข้างยากที่จะเรียนรู้และประมวลผลตัวอักษรจีนและคันจิเหล่านี้ทั้งหมด แต่ถ้า เราไปหาพวกเขาเป็นประจำ เราสามารถเรียนรู้ตำแหน่งและวิธีใช้งาน

ดูวิดีโอนี้เพื่อเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น

Onii-Chan หมายถึงอะไร

Onii-Chan หมายถึง "พี่ชาย"

เมื่อพูดถึงความหมายโดยละเอียด Onii สามารถตามด้วยหนึ่งในสามของ การให้เกียรติแบบญี่ปุ่น: เช่น as;

-San, -Chan หรือ -Sama

  • San เป็นคำลงท้ายมาตรฐานสำหรับพี่ใหญ่มาตรฐาน
  • Chan เป็นคำลงท้ายที่มีความเห็นอกเห็นใจมากกว่า สำหรับ Onii ถ้าคุณชื่นชอบความใหญ่ของคุณพี่ชายและมีความผูกพันทางอารมณ์กับเขา
  • Sama เป็นคำลงท้ายที่ค่อนข้างเป็นทางการสำหรับพี่ใหญ่ ไม่มีความหมายสำคัญใดๆ

ต่อไปนี้คือคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นบางคำพร้อมกับความหมายภาษาอังกฤษของคำเหล่านั้น

ภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ
兄弟 พี่น้องชายหญิง
น้องชาย
双子 แฝด
น้องสาว
พี่สาวคนโต

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นและความหมายในภาษาอังกฤษ

อะนิเมะญี่ปุ่นมีความหมายแฝงหลายอย่าง เช่น Onii-Chan และ Nii-chan

วิธีอื่นๆ ในการเรียกพี่ชายของคุณคืออะไร

มีหลายวิธีในการเขียนและพูดว่า "พี่ชาย" ฉันจะพูดถึงบางส่วนที่นี่

อย่างแรกคือ 'ol' ธรรมดา ซึ่งออกเสียงว่า: "ani" นี่คือ "พี่ชาย"

 It is written as; 兄

คำนี้อยู่ในหมวดหมู่ kenjougo หรือ "ภาษาถ่อมตัว" เป็นคำที่คุณใช้อธิบายพี่ชายของคุณกับคนที่ไม่ใช่ครอบครัว

ตามที่ระบุไว้ก่อนหน้านี้ ในสมัยซามูไร “兄” อาจออกเสียงว่า “konokami”

อย่างไรก็ตาม ในสมัยนั้น มักใช้ในความหมายที่กว้างกว่า โดยระบุว่าคนหนึ่งเป็นหัวหน้าครอบครัว

มัน เป็นของครอบครัว Sonkeigo ออกเสียงว่า “อะนิ-อัพ” และ เขียนว่า 兄上

นี่เรียกว่าคำพูดให้เกียรติ และเป็นวิธีที่ดีที่จะอ่านหนังสือดีๆ ของพี่ชายเมื่อพูดกับเขา

ดูสิ่งนี้ด้วย: "ตอนนี้คุณรู้สึกอย่างไร?" กับ “ตอนนี้คุณรู้สึกอย่างไร” - ความแตกต่างทั้งหมด
It's also a bit of a samurai-era archaism, so not heard often.

兄貴 ออกเสียงว่า "ani-ki" และเป็นวิธีที่ดีในการพูดกับพี่ชายคนโตของคุณ

นอกจากนี้ยังเป็นคำที่ใช้โดยผู้ที่ไม่ใช่สมาชิกในครอบครัวเพื่ออ้างถึงเด็กผู้ชายที่โตกว่าซึ่งบางครั้งก็แสดงบทบาทเป็นพี่ชาย

เป็นคำแสลงและหยาบเล็กน้อย แต่ก็เป็นคำที่ใช้ได้ดี

In English, it roughly translates to "bro."

ส่วนใหญ่จะได้ยินในมังงะและอะนิเมะ ดังนั้นให้ตั้งใจทุกครั้งที่คุณได้ยินคำเหล่านี้

NII Sama แปลว่าอะไร

เพื่อความเข้าใจของคุณ เราจะแบ่งวลีนี้ออกเป็นสองคำ NII และ Sama NII ใช้เพื่ออ้างถึงบุคลิกภาพ 'พี่ใหญ่' ในชีวิตของคุณ บุคคลนี้ไม่จำเป็นต้องเป็นพี่น้องร่วมสายโลหิตของคุณ คำนี้อาจใช้ได้กับบางคนในความหมายที่คุ้นเคย

Sama หมายถึงบุคคลที่มีอำนาจบางอย่าง คนที่คุณไม่ต้องการข้ามหรือโกรธเพราะสถานะของพวกเขา

ดังนั้น NII Sama จะถูกใช้เพื่ออ้างถึงบุคคลที่ คุณนึกถึงพี่ชายของคุณ แต่คุณก็เคารพพวกเขาเช่นกันและถือว่าพวกเขาอยู่ในระดับสูง

ความคิดสุดท้าย

โดยสรุป โอนีจังและนีจังเกือบจะเหมือนกัน เพราะพวกเขามักจะถูกเรียกว่าพี่น้อง ความแตกต่างอยู่ที่อายุของพี่ชายที่พวกเขาต้องพูดถึง เช่น ถ้าต้องเรียกพี่ชายก็เรียก Nii-Chan ส่วน Onee แปลว่าน้องชาย ในทั้งสองกรณี “ชาน” เป็นเพียงวิธีการสุภาพของหมายถึงความเคารพและให้เกียรติผู้ที่มีอายุมากกว่าคุณ เป็นการแสดงความรักและความรัก

นอกจาก Onii-Chan และ Nii-Chan แล้ว เรายังมี Aniki ซึ่งแปลว่าน้องคนสุดท้องในบรรดาพี่น้องทั้งหมด Onii-San หมายถึง "พี่ชายคนโต" ในขณะที่ Onee-San หมายถึงพี่สาวคนโต ดังนั้น ความหมายแฝงของคำบางคำจึงแตกต่างกัน แต่ความหมายค่อนข้างเหมือนกัน

มีความหมายตามตัวอักษรของแต่ละคำสำหรับ Nii-chan และ Onii-Chan เนื่องจากพวกเขาหมายถึงผู้ชายที่อายุน้อยที่สุดและอายุน้อยที่สุดด้วย พี่ชาย. ขึ้นอยู่กับวิธีที่คุณใช้ ภาษานั้น และบุคคลที่คุณต้องอ้างถึง

โดยสรุปแล้ว ภาษาจีนและภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่ค่อนข้างซับซ้อน ซึ่งต้องใช้ความพยายามอย่างมากในการเรียนรู้และใช้งาน

    เว็บสตอรี่ของ NII chan และ ONII chan สามารถพบได้โดยคลิกที่นี่

    Mary Davis

    Mary Davis เป็นนักเขียน ผู้สร้างเนื้อหา และนักวิจัยตัวยงที่เชี่ยวชาญด้านการวิเคราะห์เปรียบเทียบในหัวข้อต่างๆ ด้วยปริญญาด้านสื่อสารมวลชนและประสบการณ์กว่า 5 ปีในสาขานี้ แมรี่มีความปรารถนาที่จะให้ข้อมูลที่เป็นกลางและตรงไปตรงมาแก่ผู้อ่านของเธอ ความรักในการเขียนของเธอเริ่มขึ้นเมื่อเธอยังเด็กและเป็นแรงผลักดันให้เธอประสบความสำเร็จในอาชีพการเขียน ความสามารถของ Mary ในการค้นคว้าและนำเสนอสิ่งที่ค้นพบในรูปแบบที่เข้าใจง่ายและมีส่วนร่วมทำให้เธอเป็นที่ชื่นชอบของผู้อ่านทั่วโลก เมื่อเธอไม่ได้เขียน แมรี่ชอบท่องเที่ยว อ่านหนังสือ และใช้เวลากับครอบครัวและเพื่อนฝูง