Razlika između ONII Chan i NII Chan- (Sve što trebate znati) – Sve razlike

 Razlika između ONII Chan i NII Chan- (Sve što trebate znati) – Sve razlike

Mary Davis

“ONII-Chan” i “NII-Chan” su dvije različite riječi na japanskom. Onii-Chan se koristi za označavanje vašeg mlađeg brata , dok je NII-Chan koristi se za vašeg starijeg brata. Drugi je ljubazniji i slađi od prvog. Oni su skoro isti, ali ponekad imaju različite konotacije. Zavisi s kim razgovarate.

Postoje brojni dijalekti japanskog. Ima puno alternativa za jednu riječ. Kada govorimo o Onii-Chan i Nii-Chan, oni se razlikuju po godinama, dok je spol ostao isti. Jednoznačni mlađi i NII-značenje stariji, dok Chan dodaje osjećaj učtivosti i ljubaznosti u rečenicu.

U ovom članku ću govoriti o značenju ovih riječi zajedno sa njihovim referencama. Ja ću se pozabaviti svim vašim nejasnoćama. Samo dođi do kraja.

Koje su razlike između Onii-Chana i Nii-Chana?

Značenje Nii-Chan je jednostavno: Nii znači stariji brat, a Chan je sufiks koji dodaje osjećaj simpatije . Dakle, Nii-Chan je sladak način da se obratite svom starijem bratu.

Postoje dvije definicije za oba ova pojma.

Prva definicija je dobro poznata izraz o kojem smo već govorili. To je riječ kojom nazivate svog brata.

Vrijedi naglasiti da, budući da je to posebno simpatičan način upućivanja na svog brata, to ne bi bilokoristi se u svakoj situaciji.

Kao rezultat, nastaju riječi “o-ni-san” ili “o-nii-Chan”. Često se piše kao "Onii-chan". Riječ za “mlađeg brata” je “otouto”.

Druga definicija doprinosi našem razumijevanju. Koristi se da opiše mladića, a ne samo da ga nazove bratom. To se odnosi i na mladiće koji su se loše ponašali.

Različiti Chan završnici se koriste u situacijama kada želite pokazati više poštovanja ili frustracije. Ali na to ćemo doći kasnije.

Dakle, saznajemo da su Nii i Onee glavni likovi za razlikovanje . Jedan se odnosi na mlađeg brata. Nii odnosi se na stariju.

Pogledajte ovaj video o razlici između Onii-Chan i Nii-san

Kako možete razlikovati ONII i NII?

Iskreno govoreći, nema mnogo razlika između ova dva prefiksa. ONII i NII znače istu stvar, "stariji brat".

U animeu, se pominju kao starija braća. Ali obično ih ne koristimo u svakodnevnom jeziku.

Na japanskom se koristi kao

(ONII-Chan) is a child, while (Nii-san) is an adult.

Onee-Chan i Onii-chan su neformalni načini da se kaže "stariji brat" i "starija sestra." ONII znači “veliki brat”, a Onee znači “stara sestra”.

S druge strane, Chan je počasni tretman djeteta, informiran i prisan kao deminutiv (mala sestra).

Onii (ležerni, slomljeni put)

Jedna starija sestra(ležeran, slomljen put)

Dakle, možemo reći da nema značajnih razlika između Onii i Nii, dok se Onee i Onii nekako razlikuju.

Šta mislite pod "NII- Chan?"

Nii-Chan znači "Oh, brate." To je izraz koji se koristi za označavanje starijeg brata s poštovanjem i čašću.

Značenje nii-chan je jednostavno: Nii znači stariji brat, a Chan je kraj imena, ili "časni sufiks". ,” što dodaje osjećaj poštovanja toj riječi.

Dakle, nii-chan je sladak i ugledan način da se obratite svom starijem bratu.

Japanci obično koriste

(Ani) when referring to their elder brother

Japanska djeca obično koriste

(onii-chan) ili (onii-chan) da se odnose na svog starijeg brata (nii-chan).

Mislim da ste sada upoznati s upotrebom od Oniija, Ani i Onee. A možda znate i šta znači Nii.

Ne odustajte od savladavanja stranog jezika.

Koji je engleski prijevod Nii-Chana?

Nii-chan” se prevodi kao “veliki brat”. Postoje neke varijacije, kao što je "onii-chan." To pokazuje više poštovanja. S druge strane, "onii-san" se koristi ako treba nekome odati počast, s manje ljupkosti i naklonosti. Za voljenu osobu koristi se počasno "chan".

"Ni-chan" has a lot of different meanings.

To je ugodan način da se kaže "veliki brat". Kada pomislim ko bi ovo rekao, prve osobe koje padaju na pamet su male djevojčice.

Ovo je bilo sasvim osnovno. Za vaše razumijevanje, neke bolje i smislenijei ovdje se raspravljalo o verzijama.

Vidi_takođe: Koja je razlika između “Anata” i ampera; “Kimi”? – Sve razlike

Kada kažete "ni chan", mislite na svog mlađeg brata ili sestru.

It means "elder brother."

Kada drugi ljudi kažu

It means "Hello you!"

Nadam se da je ovo razjasnilo sve nejasnoće u vezi sa izrazom “Nii-chan”

Šta mislite pod “Onee-San?”

Obično čujemo riječi poput “onii-san” za starija braća i “onee-san” za starije sestre puno. Oni su najformalniji i najčešći sufiksi za San. Dakle, imamo i onii-chan i onee-chan. Onii-san i onee-san se mogu koristiti kao počasni sufiks nakon imena, kao u Micheal-oniichan.

Koja je razlika između Onee Chan i Aniki ?

U različitim animeima kao što je Ganju, starija sestra Kukaku se naziva “Onee-Chan”, a srednje dijete Kukaku kao “Onii-San. Dok se najmlađi od braće i sestara Shiba naziva "Aniki", iako se zove Kaien.

Uz ove primjere, možda ćete znati razlike između njih dvoje.

Japanski je složeni jezik

Kako pišemo Oni-san u prelomljenom obliku i šta to znači?

Kada se pokvari, O-nii-San je ispravan način da se to napiše. To je način odavanja poštovanja prema svom starijem bratu.

Pisano je na kineskom kao ;

御兄さん

御 je prvi kineski znak koji sadrži glas "o" i odnosi stepen poštovanja.

Uvijek se stavlja na prednju stranu riječi na japanskom, zajedno sa njihovimprotuizgovor, ご ili “GO

Imajte na umu to “O” s poštovanjem, vidimo da se O može dodati bilo kojoj riječi za odavanje poštovanja i časti.

Drugi kanji 兄 u ovoj riječi također se piše にい i izgovara: “NII”.

Vidi_takođe: “Organizacija” vs. “Organizacija” (američki ili britanski engleski) – sve razlike

Stoga ima različite izgovore prema svom kontekstu. Kada je samo po sebi, to je kao “ani” . Mogli biste reći "an-Chan" kada nekoga želite nazvati "sine".

兄  means an. 

Izgovara se "kyou" kada je dio riječi za "braću i sestre", kyodai. To je Kei sa određenim sufiksom. U prošlosti je to bilo moguće izgovoriti kao "konokami". Poslednja dva lika. さん san se izgovara slično kao Chan i dolazi iz iste porodice riječi.

San je srednji standard poštovanja, dok Chan izražava bliskost i bliskost.

Nakon svih ovih informacija, prilično je teško naučiti i obraditi sva ova kineska slova i kanjije, ali ako redovno dolazimo do njih, možemo naučiti gdje i kako ih koristiti.

Pogledajte ovaj video da naučite japanski jezik.

Šta mislite pod Onii-Chan?

Onii-Chan znači “stariji brat”

Kada se govori o detaljnom značenju, Onii može biti praćen jednim od tri japanska časti: kao što je kao;

-San, -Chan ili -Sama.

  • San je standardni završetak za standardnog velikog brata.
  • Chan je suosjećajniji završetak za Onii ako obožavaš svoju velikubrata i imaju jaku emocionalnu vezanost za njega.
  • Sama je prilično formalan završetak za velikog brata. Nema nikakvo značajno značenje.

Evo nekih japanskih riječi zajedno sa njihovim engleskim značenjima.

Japanski engleski
兄弟 Braća, sestre
Mlađi brat
双子 Blizanci
Mlađa sestra
Najstarija sestra

Japanske riječi i njihova značenja na engleskom

Japanski anime se sastoji od nekoliko konotacija kao što su Onii-Chan i Nii-chan

Koji su drugi načini da uputite svog starijeg brata?

Postoji nekoliko načina da se napiše i kaže "stariji brat". Ovdje ću raspravljati o nekima od njih.

Prvi je obično 'ol', koje se izgovara: "ani." Ovo je jednostavno “stariji brat.”

 It is written as; 兄

Ova riječ pripada kenjougo, ili kategoriji “skromnog jezika”. To je izraz koji biste koristili da opišete svog starijeg brata ljudima koji nisu članovi porodice.

Kao što je već rečeno, u doba samuraja, “兄” moglo se izgovarati “konokami.”

Međutim, često se koristilo u širem smislu u to vrijeme, označavajući da je jedan glava porodice.

To pripada porodici Sonkeigo. Izgovara se "ani-up" i piše se kao 兄上

Ovo se zove počasni govor, ito je dobar način da ostanete u dobrim knjigama vašeg brata kada razgovarate s njim.

It's also a bit of a samurai-era archaism, so not heard often.

兄貴 se izgovara kao "ani-ki," i to je lijep način da se obratite svom starijem bratu.

To je također izraz koji koriste nečlanovi porodice za starije dječake koji ponekad igraju ulogu starije braće.

To je slenžan i malo grub, ali je dobra riječ za upotrebu.

In English, it roughly translates to "bro."

Uglavnom se čuje u mangama i animeima, pa se samo fokusirajte kad god čujete ove riječi.

Šta znači NII Sama?

Za vaše razumijevanje, hajde da rastavite ovu frazu na dvije pojedinačne riječi; NII i Sama. NII se koristi za označavanje ličnosti 'velikog brata' u vašem životu. Ova osoba ne mora biti vaš brat po krvi, riječ bi se mogla koristiti za nekoga u poznatom smislu.

Sama se odnosi na onu osobu koja ima određeni autoritet, nekoga koga ne želite prekoračiti ili ljutiti zbog statusa.

Stoga će se NII Sama koristiti za upućivanje osobe koju smatraš svojim bratom, ali i njih poštuješ i držiš ih na visokom nivou poštovanja.

Završne misli

U zaključku, Onii-Chan i Nii-chan su skoro isti, jer su navikli da se nazivaju braćom. Razlika je u godinama brata na kojeg se moraju pozivati. Na primjer, ako se mora zvati stariji brat, koristi se Nii-Chan, dok Onee znači mlađi brat. U oba slučaja, "Čan" je samo ljubazan načinmisleći na poštovanje i čast nekoga starijeg od vas. To je način da se izrazi naklonost i ljubav.

Osim Onii-Chan i Nii-Chan, imamo Aniki, odnosno najmlađu od sve braće i sestara. Onii-San znači "najstariji brat", dok Onee-San znači najstarija sestra. Dakle, konotacije za neke od riječi su različite, ali su njihova značenja potpuno ista.

Postoje pojedinačna doslovna značenja za Nii-chan i Onii-Chan, jer one znače najmlađeg čovjeka i također najmlađeg brate. Zavisi od načina na koji koristite, njega i osobe na koju se trebate obratiti.

Sve u svemu, kineski i japanski su prilično složeni jezici koji zahtijevaju mnogo napornog rada za učenje i korištenje.

    Verzija web priče za NII chan i ONII chan možete pronaći klikom ovdje.

    Mary Davis

    Mary Davis je spisateljica, kreatorica sadržaja i strastvena istraživačica specijalizirana za analizu poređenja na različite teme. Sa diplomom novinarstva i preko pet godina iskustva u ovoj oblasti, Meri ima strast za pružanjem nepristrasnih i direktnih informacija svojim čitaocima. Njena ljubav prema pisanju počela je kada je bila mlada i bila je pokretačka snaga njene uspješne pisane karijere. Maryina sposobnost da istražuje i prezentira nalaze u lako razumljivom i zanimljivom formatu oduševila ju je čitateljima širom svijeta. Kada ne piše, Meri uživa u putovanjima, čitanju i druženju sa porodicom i prijateljima.