Cûdahiya di navbera ONII Chan û NII Chan- (Tiştê ku hûn hewce ne ku zanibin) - Hemî Cûdahî

 Cûdahiya di navbera ONII Chan û NII Chan- (Tiştê ku hûn hewce ne ku zanibin) - Hemî Cûdahî

Mary Davis

"ONII-Chan" û "NII-Chan" di Japonî de du peyvên cihê ne. Onii-Chan ji bo birayê te yê piçûk tê bikaranîn, dema ku NII-Chan e. ji bo birayê te yê mezin dihat gotin. Yê diduyan ji yê pêşî bi edeb û şîrîntir e. Ew hema hema yek in, lê carinan ew têgehên cuda hene. Ew girêdayî ye ku hûn bi kê re diaxivin.

Gelek zaravayên Japonî hene. Ji bo yek peyvê gelek alternatîfên wê hene. Der barê Onii-Chan û Nii-Chan de dipeyivin, ew di temen de ji hev cûda dibin, lê zayend wekî xwe dimîne. Yek-wateya piçûk û NII-ya mezin, dema ku Chan hestek dilovanî û dilxwaziyê li hevokê zêde dike.

Di vê gotarê de, ez ê li ser wateya van peyvan ligel referansên wan bipeyivim. Ez ê hemû nezelaliyên we çareser bikim. Hema heta dawiyê bikin.

Cudahiya Onii-Chan û Nii-Chan çi ye?

Wateya Nii-Chan sade ye: Nii tê wateya birayê mezin, û Chan paşgirek e ku hestek dilovaniyê zêde dike . Ji ber vê yekê, Nii-Chan rêyek xweş e ku meriv bi birayê xwe yê mezin re biaxive.

Du pênaseyên van her du peyvan hene.

Pênaseya yekem ya naskirî ye. îfadeya ku me berê behs kiriye. Ew peyva ku hûn jê re dibêjin birayê xwe bikar tînin.

Hêjayî balkişandinê ye ku ji ber ku ew bi taybetî rêyek xweş e ku meriv behsa birayê xwe bike, ew ê ne wusa be.di her rewşê de tê bikaranîn.

Di encamê de peyvên “o-ni-san” yan jî “o-nii-Chan” çêdibin. Pir caran wekî "Onii-chan" tê nivîsandin. Peyva "birayê piçûk" "otouto" ye.

Pênaseya duyemîn beşdarî têgihîştina me dibe. Ew ji bo danasîna xortek tê bikar anîn, ne tenê ji bo ku jê re bira bêje. 2>Ew ji bo xortên ku nebaş tevdigerin jî derbas dibe.

Di rewşên ku hûn dixwazin bêtir hurmetê an jî xemgîniyê nîşan bidin de dawiya Chan-a cûda têne bikar anîn. Lê em ê paşê bigihîjin vê yekê.

Ji ber vê yekê, em dizanin ku Nii û Onee karekterên sereke yên cudahiyê ne . Yek tê wateya birayê biçûk. Nii ya kevintir vedibêje.

Vê vîdyoyê li ser ferqa di navbera Onii-Chan û Nii-san de binihêrin

Hûn çawa dikarin ONII û NII ji hev cuda bikin?

Rast bipeyivin, di navbera her du pêşgiran de gelek cudahî nîn in. ONII û NII heman wateyê, "birayê mezin".

Di anime de, ew wekî birayên mezin têne binav kirin. Lê em bi gelemperî wan di zimanê xwe yê rojane de bikar naynin.

Di japonî de, ew wekî tê bikar anîn

(ONII-Chan) is a child, while (Nii-san) is an adult.

Onee-Chan û Onii-chan awayên nefermî yên gotina "birayê mezin" û "xwişka mezin." ONII tê wateya "birayê mezin," û Onee tê wateya "xwişka mezin.">Onii (casual, şikestî)

Xwişkek mezin(rêbaza şikestî, şikestî)

Ji ber vê yekê, em dikarin bibêjin ku di navbera Onii û Nii de cûdahiyên berbiçav tune ne, dema ku Onee û Onii bi rengek cûda cûda ne.

Mebesta we ji "NII- çi ye Chan?”

Nii-Chan tê wateya “Ax, bira.” Ji bo birayê mezin bi rêz û hurmet tê gotin.

Wateya nii-chan hêsan e: Nii tê wateya birayê mezin, û Chan navekî ender e, an jî "paşgira rûmetê ye. , "ew hestek rêzgirtinê li peyvê zêde dike.

Ji ber vê yekê, nii-chan rêyek şîrîn û rêzdar e ku meriv bi birayê xwe yê mezin re biaxive.

Binêre_jî: Cûdahiya Di navbera Buenos Dias û Buen Dia de - Hemî Cûdahî

Mirovên Japonî bi gelemperî bikar tînin

(Ani) when referring to their elder brother

Zarokên Japonî bi gelemperî

(onii-chan) an (onii-chan) bikar tînin da ku birayê xwe yê mezin (nii-chan) binav bikin.

Ez difikirim ku niha hûn bi karanînê nas dikin yên Onii, anî, û Onee. Û dibe ku hûn jî dizanin ku Nii tê çi wateyê.

Deriv nedin serweriya zimanekî biyanî.

Wergera Nii-Chan a Îngilîzî çi ye?

" Nii-chan" tê wergerandin "birayê mezin." Hin guherto hene, wek "onii-chan." Zêde hurmet nîşan dide. Ji hêla din ve, "onii-san" tê bikar anîn heke hûn hewce ne ku kesek bi rûmet û dilovanî kêm bikin. Ji bo yekî hezkirî, "chan"a birûmet tê bikaranîn.

"Ni-chan" has a lot of different meanings.

Ji bo gotina "birayê mezin" rêyek xweş e. Dema ku ez dihizirim ka dê kî vê bêje, yekem kesên ku têne bîra min keçên piçûk in.

Ev yek pir bingehîn bû. Ji bo têgihîştina we, hin çêtir û watedartirguhertoyên li vir jî hatine nîqaşkirin.

Dema ku hûn dibêjin "ni chan," hûn behsa birayê xwe an xwişka xwe ya piçûk dikin.

It means "elder brother."

Dema ku kesên din dibêjin

It means "Hello you!"

Ez hêvî dikim ku vê yekê hemî nezelaliyên di derbarê têgeha "Nii-chan" de ji holê rakir

Mebesta we ji "Onee-San" çi ye?

Em bi gelemperî peyvên mîna "onii-san" dibihîzin. birayên mezin û "onee-san" ji bo xwişkên mezin gelek. Ew ji bo San paşgirên herî fermî û hevpar in. Ji ber vê yekê me hem onii-chan û hem jî yeke-chan hene. Onii-san û onee-san dikarin wekî paşgira rûmetê piştî navekê werin bikar anîn, wekî Micheal-oniichan.

Cûdahiya Onee Chan û Aniki çi ye ?

Di anîmeyên cihêreng ên wekî Ganju de, xwişka mezin Kukaku wekî "Onee-Chan" û zarokê navîn Kukaku wekî "Onii-San" tê binav kirin. Dema ku ji xwişk û birayên Şîba yên herî piçûk wekî "Aniki" tê binav kirin, her çend navê wî Kaien be.

Bi van mînakan, dibe ku hûn cûdahiyên di navbera her duyan de bizanibin.

Japonî ye zimanê tevlihev

Em çawa Onî-san bi awayê şikestî dinivîsin û tê çi wateyê?

Dema ku were perçe kirin, O-nii-San awayê nivîsandina rast e. Ew rêyek e ku hûn hurmetê didin birayê xwe yê mezin.

Hatiye nivîsandin. di çînî de wekî ;

Binêre_jî: Cûdahiyên Di Navbera Ronahî û Tarî ya Hêzê de Çi ne? (Şerê Di Navbera Rast û Çewtî) - Hemî Cûdahî

御兄さん

御 yekem tîpa çînî ye ku dengê "o" dihewîne û dereceyek rêzdariyê vedibêje.

Di japonî de her dem bi wan re, li pêşiya peyvan tê girêdanbilêvkirina hevta, ご an "GO

Wê "O"ya rêzdar li ber çavan bigire, em dibînin ku O dikare ji bo rêzgirtin û rûmetê li her peyvê were zêdekirin.

Di vê peyvê de kanji 兄 ya duyemîn jî にい tê nivîsandin û tê gotin: “NII”.

Ji ber vê yekê ew li gorî konteksa xwe xwedî bilêvkirinên cihê ye. Dema ku ew bi xwe ye, ew wekî "anî" ye. Hûn dikarin bibêjin "an-Chan" gava ku hûn dixwazin ji yekî re bibêjin "sonny."

兄  means an. 

Ew "kyou" tê bilêvkirin dema ku ew beşek peyva "bira û bira" be, kyodai. Ew Kei bi paşgirek diyarkirî ye. Berê, gengaz bû ku ew wekî "konokami" were bilêvkirin. Du karakterên dawî. さん san bi heman rengî Chan tê gotin û ji heman malbata peyvan e.

San standarda navîn a rêzgirtinê ye, lê Chan nasî û nêzikbûna xwe îfade dike.

Piştî bidestxistina van hemî agahdarî, hînbûn û hilanîna van hemî tîpên çînî û kanji gelek dijwar e, lê heke em bi rêkûpêk digihîjin wan, em dikarin fêr bibin ku li ku û çawa bikar bînin.

Ji bo fêrbûna zimanê japonî li vê vîdyoyê binêrin.

Mebesta we ji Onii-Chan çi ye?

Onii-Chan tê wateya "birayê mezin"

Dema ku behsa wateya hûrgulî tê kirin, Onii dikare bi yek ji sê rûmetên Japonî were peyde kirin: wiha as;

-San, -Chan, an -Sama.

  • San dawiya standard ji bo birayê mezin standard e.
  • Chan dawînek dilovantir e. ji bo Onii heke hûn mezina xwe diperizinbira û bi wî re têkiliyeke hestyarî ya xurt heye.
  • Sama ji bo birayê mezin dawîhatineke pir fermî ye. Ew ne xwedî wateyek girîng e.

Li vir çend peyvên japonî ligel wateyên wan ên îngilîzî hene.

Japonî Kurdî
兄弟 Birano, Xwişk
Birayê biçûk
双子 Cîwîn
Xwişka biçûk
Xwişka mezin

Peyvên Japonî û wateyên wan di Îngilîzî de

Anîmeyek Japonî ji çend têgînan pêk tê wek Onii-Chan û Nii-chan

Çi awayên din hene ku hûn birayê xwe yê mezin binav bikin?

Çend awayên nivîsandin û gotina "birayê mezin" hene. Ez ê li vir behsa hinekan ji wan bikim.

Ya yekem ‘ol’a sade ye ku tê gotin: “anî”. Ev bi tenê "birayê mezin" e.

 It is written as; 兄

Ev peyv girêdayî kategoriya kenjougo ye, ango "zimanê nefsbiçûk". Ev têgehek e ku hûn ê bikar bînin da ku birayê xwe yê mezin ji kesên ku ne malbat in re rave bike.

Wek ku berê hatibû gotin, di demên samurai de, "兄" dikaribû bête bilêvkirin "konokami."

Lêbelê, di wan rojan de gelek caran bi wateyeke firehtir dihat bikaranîn, ku nîşan dide ku yek serê malbatê ye.

Ew ji malbata Sonkeigo ye. Ew "ani-up" tê bilêvkirin û wekî 兄上 tê nivîsandin

Ji vê re axaftina rûmetdar tê gotin, ûev rêyek baş e ku meriv di pirtûkên birayê xwe yên baş de bimîne dema ku bi wî re diaxive.

It's also a bit of a samurai-era archaism, so not heard often.

兄貴 "ani-ki" tê gotin, û ew rêyek xweş e ku meriv xîtabî birayê xwe yê mezin bike. 3>

Herwiha ev têgehek e ku ji hêla endamên ne-malbatê ve ji bo xortên mezin ên ku carinan rola birayên mezin dilîzin jî tê bikar anîn.

Ew bi zargotinî û hinekî hovane ye, lê ew peyvek xweş e ku meriv bikar bîne.

In English, it roughly translates to "bro."

Bi piranî di manga û anime de tê bihîstin, ji ber vê yekê gava ku hûn van peyvan dibihîzin tenê bala xwe bidinê.

Wateya NII Sama çi ye?

Ji bo têgihîştina we, em vê hevokê bi du peyvan veqetînin; NII û Sama. NII tê bikar anîn ku di jiyana we de kesayetiyek 'birayê mezin' binav bike. Ne hewce ye ku ev kes bi xwînê birayê we be, ev peyv dikare ji bo kesek bi wateyek nas were bikar anîn.

Sama ew kesê ku xwediyê desthilatdariyek diyar e, kesê ku hûn naxwazin derbas bibin an jî ji ber statûya wî hêrs bibin tê gotin.

Ji ber vê yekê, NII Sama dê ji bo kesê ku tu birayê xwe dihesibînî lê tu jî rêzê li wan dikî û di asteke bilind de dihesibînî.

Ramanên Dawî

Di encamê de, Onii-Chan û Nii-chan hema hema yek in, ji ber ku ji wan re tê gotin ku bira têne gotin. Cûdahî di temenê birayê ku divê ku ew bahse wan bikin de ye. Mînakî, heke pêdivî ye ku birayê mezin were gotin, Nii-Chan tê bikar anîn, lê Onee tê wateya birayê piçûk. Di her du rewşan de, "Chan" tenê riya dilovanî yebehsa rêz û hurmeta kesekî ji te mezintir dike. Ew rêyek e ji bo derbirîna hezkirin û hezkirinê.

Ji xeynî Onii-Chan û Nii-Chan, me Aniki heye, ku tê wateya ji hemî xwişk û birayên piçûktir. Onii-San tê wateya "birayê herî mezin", dema ku Onee-San tê wateya xwişka herî mezin. Ji ber vê yekê, têgînên hin peyvan ji hev cuda ne, lê wateyên wan bi tevahî yek in.

Ji bo Nii-chan û Onii-Chan wateyên wêjeyî yên takekesî hene, ji ber ku wateya wan zilamê herî ciwan û hem jî yê herî ciwan e. brak. Ew bi awayê ku hûn bikar tînin ve girêdayî ye, ew û kesê ku hûn hewce ne ku jê re bipeyivin.

Bi tevahî, Çînî û Japonî zimanên pir tevlihev in ku ji bo fêrbûn û karanîna wan xebatek pir dijwar hewce dike.

Guhertoya çîroka webê ya NII chan û ONII chan dikare li vir bikirtîne.

Mary Davis

Mary Davis nivîskarek, afirînerê naverokê, û lêkolînerek dilşewat e ku di analîzkirina berhevdanê de li ser mijarên cihêreng pispor e. Digel destûrnameyek rojnamegeriyê û zêdetirî pênc sal ezmûna di qadê de, Meryem dil heye ku agahdariya bêalî û rasterast ji xwendevanên xwe re ragihîne. Hezkirina wê ya ji bo nivîsandinê dema ku ew ciwan bû dest pê kir û bûye hêzek ajotinê li pişt kariyera wê ya serkeftî di nivîsandinê de. Qabiliyeta Meryem a lêkolîn û pêşkêşkirina dîtinan bi rengek hêsan-fêmkirî û balkêş ew ji xwendevanên li çaraliyê cîhanê re xweş kiriye. Gava ku ew nenivîsîne, Meryem ji rêwîtiyê, xwendinê, û wextê xwe bi malbat û hevalên xwe re derbas dike.