Gratzi vs Gratzia (ئاسان چۈشەندۈرۈلگەن) - بارلىق پەرقلەر
مەزمۇن جەدۋىلى
باشقىلارغا مىننەتدارلىقىڭىزنى بىلدۈرۈش تەسكە توختايدۇ ، بولۇپمۇ ئۇنى باشقا تىلدا قىلىشقا توغرا كەلسە. نۇرغۇن كىشىلەر ئىنگلىزچە سۆزلىسىمۇ ، ئانا تىلىدا باشقىلارغا رەھمەت ئېيتىش ھەم ئويلىنىشچان ھەم ئىجادچان.
ئەمما سىز ئۇنى قانداق قىلىسىز؟ سىزگە ياردەم قىلىش ئۈچۈن ، بۇ ماقالە ئىتالىيە تىلىدا مىننەتدارلىق بىلدۈرۈش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان ئىككى سۆزنىڭ پەرقى ئۈستىدە توختىلىدۇ: gratzi ۋە gratzia.
قىسقىچە تارىخ <7 .
ئەمما ئاساسلىق قىسمىغا كېلىشتىن بۇرۇن ، ئىتالىيە تىلىنىڭ قىسقىچە تارىخىنى كۆرۈپ ئۆتەيلى.
ئىتالىيەلىك نۇرغۇن چوڭ ئىشلارغا ئوخشاش رىمدىن كەلگەن. بۇنىڭ بىلەن ئىتالىيە تىلى رومان تىلى بولۇپ ، ئىسپان تىلى ، فىرانسۇز تىلى ۋە پورتۇگال تىلىغا ئوخشايدۇ.
رىملىقلار يىراقلارغا تارقالدى ، نۇرغۇن مىللەتلەرنى مۇستەملىكە قىلدى ۋە ئۇلارنىڭ مەدەنىيىتى ۋە تىلىنى شۇ مىللەتلەرگە ئېلىپ كەلدى. بەزىلەر لاتىن يېزىقىنىڭ ' madre franca' (ئورتاق تىل) ئىمپېرىيىسىنىڭ رىم تەسىرىدىن بولغانلىقىنى ئوتتۇرىغا قويالايدۇ.
ئىتالىيە تىلى رومانتىك تىل دەپ ئاتالغان.
قانداقلا بولمىسۇن ، 5-ئەسىر ئەتراپىدا ئىمپېرىيە يىمىرىلىشكە ئاز قالغاندا ، ئىتالىيەنىڭ يەرلىك ۋە يەرلىك (ياكى يەرلىك) شەكىللىرى تارقىلىشقا باشلىغان.
بىرىگام ياش ئۇنىۋېرسىتېتى (BYU) نىڭ سۆزىگە قارىغاندا ، يەرلىك تىل تەلەپپۇزىنىڭ تۇنجى يازما شەكلى 960-يىللارغا تۇتىشىدۇ.بۇ ھۆججەتلەر Placiti-Cassinesi دەپ ئاتىلىدۇ ، بۇ موناستىرنىڭ يەر ئىگىدارلىق ھوقۇقى توغرىسىدىكى تۆت قانۇن ھۆججىتى.
ئىتالىيەلىكلەر 1300-يىللاردا كەڭ كۆلەمدە شىددەت بىلەن ئۆرلىگەن ئۇلۇغ ئىنقىلابىي يازغۇچىلار: دانتې ئالىگېرى ، گىيوۋاننى بوككاكيو ۋە فىرانسىسكو پېتارچ. بۇ يازغۇچىلار تارىختا ھازىرقى ئىتالىيەنىڭ ئاساسى دەپ قارالغان تۇسكان تەلەپپۇزى نى بارلىققا كەلتۈردى.
بۈگۈنكى كۈندە ئىتالىيە مودامۇ؟
ئىتالىيە تىلى چوڭقۇر ۋە مەدەنىيەتلىك تارىخقا ئىگە بولۇپ ، ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشىگە ئەگىشىپ ئاستا-ئاستا ئوخشىمىغان مىللەتلەرگە تارقالدى. ئامېرىكا تۇنجى قېتىم 20-ئەسىرنىڭ ئاخىرلىرىدا ئىتالىيەلىكلەرگە ئاشكارلاندى ، چۈنكى ئىتالىيەلىكلەر يېڭى ئىشقا ئورۇنلىشىش پۇرسىتى تېپىش ئۈچۈن تۈركۈملەپ كۆچۈپ كەلدى.
ئەمەلىيەتتە ، 1820-يىلدىن 1953-يىلغىچە بولغان ئارىلىقتا ، تەخمىنەن 5 مىليون 300 مىڭ ئىتالىيەلىك ئامېرىكىغا كۆچۈپ كەلگەن ، گەرچە بىر قىسىم كىشىلەر ئىتالىيەگە قايتىپ كەلگەن.
ھازىر ، ئىتالىيە تىلى ئامېرىكىدىكى ئەڭ كۆپ تىلغا ئېلىنغان تىللارنىڭ بىرى ، 15 مىليونغا يېقىن كىشى ئۆزىنى ئىتالىيە-ئامېرىكىلىق دەپ دوكلات قىلىدۇ.
قىزىقارلىق پاكىت: «ئامېرىكا» سۆزى ئىتالىيەنىڭ Amerigo Vespucci سۆزىدىن كەلگەن. 600،000 ئىتالىيەدىكى كىشىلەر ، ئىتالىيە ، سان مارىنو ، ۋاتىكان شەھىرى ۋە شىۋىتسارىيەنىڭ ھۆكۈمەت تىلى . ئۇ يەنە فرانسىيە ، سلوۋېنىيە ، بىرازىلىيە ، ئارگېنتىنا ۋە ئامېرىكىدىكى ئورتاق تىلدۆلەتلەر.
يېڭى تىل ئۆگىنىش ھەمىشە ياخشى
ئىتالىيە تىلى ئۆگىنىش ئاسانمۇ؟
ئىتالىيە تىلىنى ئۆگىنىش ناھايىتى ئاسان ، بولۇپمۇ ئىنگلىزچە سۆزلىگۈچىلەر ئۈچۈن.
قاراڭ: چوڭ ، چوڭ ، چوڭ ، غايەت زور ، & amp; گىگانت - بارلىق پەرقلەرئىنگلىزلارنىڭ تۆتتىن بىر قىسمىدىن كۆپرەكى لاتىن تىلىدىن باشقا بىر رومانتىك تىل ئارقىلىق كېلىدۇ ، مەسىلەن ئىسپانچە ياكى ئىتالىيەچە.
بۇنىڭدىن باشقا ، ئىنگلىزچە ۋە ئىتالىيانچە پروتو-ھىندى-ياۋروپا ئائىلىسىدىن كەلگەن ، يەنى ھەر ئىككى تىلنىڭ ئوخشاش گرامماتىكىلىق فورماتى «تېما-پېئىل-ئوبيېكت» <5 <. CNN نىڭ راي سىناش نەتىجىسىگە قارىغاندا ،
ئىتالىيە تىلى دۇنيادىكى «ئەڭ جىنسىي تەلەپپۇز» نىڭ بىرى دەپ قارىلىدۇ. كىم بىلىدۇ؟ ئىتالىيە تىلىنى راۋان سۆزلەۋاتقاندا ۋاقتىڭىزنى تەسىرلەندۈرەلەيدىغان بولۇشىڭىز مۇمكىن!
ئۇنداقتا ئۇ گراتىزىمۇ ياكى گراتىزىيەمۇ؟
بىرىنچىدىن ، كىچىككىنە ئۇقۇشماسلىقنى تۈگىتەيلى.
ئىتالىيەچە gratzi ياكى gratzia دېگەن سۆز يوق.
بۇلار پەقەت ئىتالىيەنىڭ مۇۋاپىق سۆزلىرىنىڭ ئامېرىكىلىقلاشتۇرۇلغان نۇسخىسى : grazie ۋە grazia. بۇ پەرق مەدەنىيەت خاتا تونۇشى سەۋەبىدىن كېلىپ چىققان بولۇشى مۇمكىن.
قاراڭ: مىقدارلاشتۇرۇش & amp; لاياقەتلىك: ئۇلار ئوخشاش مەنىنى بىلدۈرەمدۇ؟ - بارلىق پەرقلەرئىتالىيە تىلىدا توغرا مىننەتدارلىق بىلدۈرۈش بىر قالتىس تىل ، بىز مەسىلىنىڭ يادروسىغا يېتەلەيمىز.
مىننەتدارلىقىڭىزنى بىلدۈرمەكچى دەپ پەرەز قىلايلىئىتالىيەلىك قوشنىڭىزغا ، قانداق قىلاتتىڭىز ۋە قايسى سۆزلەرنى ئىشلىتىسىز؟ ئاخىرىدىكى «-ie» ئىنگلىز تىلىدىكىگە ئوخشاش بىرلەشمەيدۇ). تۆۋەندىكى سىن:
ئىتالىيە تىلىدا «رەھمەت» دېيىشنى ئۆگىنىۋېلىڭ.
ماھىيەتتە ، gratzia بىلەن gratzia ئوتتۇرىسىدا ھەقىقىي پەرق يوق ، چۈنكى بۇ سۆزلەر ئىتالىيە لۇغىتىدە يوق.
چوقۇم ئىشلىتىشتىن ساقلىنىشىڭىز كېرەك. قالايمىقانچىلىقتىن ساقلىنىش ئۈچۈن ئۇلارنى ئانا تىلدا سۆزلەش ئالدىدا.
ھازىر ، grazie (GrA-tzEE-Eh دېيىلىدۇ) «رەھمەت» مەنىسىنى بىلدۈرىدۇ. گرازى مىننەتدارلىق بىلدۈرۈشنىڭ ئومۇمىي ئىپادىسى ، چۈنكى ئۇ ئورنى ، تونۇشى ۋە جىنسى قانداق بولۇشىدىن قەتئىينەزەر ئىشلىتىشكە بولىدۇ.
مىننەتدارلىق بىلدۈرۈش ئۈچۈن دېيەلەيدىغان بەزى مىساللار:
- «يېمەكلىككە رەھمەت» دەپ تەرجىمە قىلىنغان «گرازى ھەر il cibo».
- «ياردىمىڭىزگە رەھمەت.»
- «Grazie per il consiglio» ياكى «مەسلىھەت ئۈچۈن رەھمەت»> ئاممىباب ئەقىدىنىڭ ئەكسىچە ، گرازىيا ئوتلاقنىڭ ئاياللىق شەكلى ئەمەس. ئۇنىڭ ئورنىغا ، گرازىيا يالغۇز ئوتلاق شەكلى. گرازى بىراۋغا مىننەتدارلىق بىلدۈرۈش ئۈچۈن ئىشلىتىلگەن بولسىمۇ ، جىنس ئايرىمىسىغا قارىماي ، گرازىيانى ھەر قانداق ئادەمدە مىننەتدارلىق بىلدۈرۈشكە ئىشلىتىشكە بولمايدۇمەزمۇن.
گرازىيا «Grace» غا تەرجىمە قىلىنغان ، يەنى ئۇ ئەمدى ئاياللارنىڭ ئىسمى سۈپىتىدە ئىشلىتىلمەيدۇ.
ئەگەر سەمىمىي مىننەتدارلىقىڭىزنى بىلدۈرمەكچى بولسىڭىز ، ۋە ئاددىي ئوتلاق يېتەرلىك ئەمەس ، ئۇنداقتا سىز باشقا بىر سۆز ياكى ئىبارىلەرنى ئىشلەتمەكچى بولۇشىڭىز مۇمكىن ، مەسىلەن:
- «موللاق ئوتلاق» ياكى «كۆپ رەھمەت»
- «grazie mille» ياكى «مىڭ رەھمەت»
- «grazie infinite» ياكى «چەكسىز رەھمەت» (پەقەت ئالاھىدە ئەھۋاللاردا ئىشلىتىلىدۇ)
«رەھمەت» گە جاۋاب بېرىش ئۈچۈن ، «قارشى ئالىمىز» دەپ تەرجىمە قىلىنغان prego (تەلەپپۇزى دۇئا دېيىلىدۇ) دېيەلەيسىز.
سىز تېخىمۇ ئاددىي بولغان «di niente» ۋە «di nulla» نى تاللىسىڭىز بولىدۇ ، بۇلار ئىتالىيەنىڭ «ھېچقانداق مەسىلە يوق» ياكى «غەم-ئەندىشىسى يوق» تەڭلىمىسى.
خۇلاسە
مىننەتدارلىقىڭىزنى بىلدۈرۈش باشقا ئادەم بىلەن بولغان رىشتىڭىزنى چوڭقۇرلاشتۇرۇشقا ياردەم بېرىدۇ ، بۇنى توغرا قىلىش ئاجايىپ مۇھىم.
ھازىر ئىتالىيە تىلىدا رەھمەت ئېيتىشنى بىلگىنىڭىزدە ، grazia ياكى gratzi ياكى باشقا خاتا ئاتالغۇلارنى ئىشلىتىپ ئۆزىڭىزنى خىجىل قىلماسلىقىڭىزنى ئۈمىد قىلىمەن.
ئىتالىيەلىكلەر ئادەتتە مىننەتدارلىق بىلدۈرۈش ئۈچۈن قالايمىقان ئۇرۇنۇشقا سەۋر قىلىدۇ ، شۇڭا تۇنجى قېتىم خاتالىق سادىر قىلىش توغرا.
- ساكارسې vs ساكار
- vs Perfer
- Buenos Dias vs Buen Dia
بۇ ماقالىنىڭ خۇلاسىسى ئۈچۈن بۇ يەرنى چېكىڭ.