Gratzi vs Gratzia (Shpjegohet lehtësisht) - Të gjitha dallimet

 Gratzi vs Gratzia (Shpjegohet lehtësisht) - Të gjitha dallimet

Mary Davis

Mund të jetë e vështirë t'i shprehësh dikujt mirënjohjen tënde, veçanërisht nëse duhet ta bësh në një gjuhë tjetër. Ndërsa shumë njerëz flasin anglisht, falënderimi i dikujt në gjuhën e tyre amtare është i menduar dhe krijues.

Por si do ta bënit saktësisht? Për t'ju ndihmuar, ky artikull do të shqyrtojë ndryshimin midis dy fjalëve që përdoren për të shprehur mirënjohjen në italisht: gratzi dhe gratzia.

Një histori e shkurtër

Gjuha italiane është e pasur me fjalor dhe nuanca, dhe fjalorët më të plotë mund të përmbajnë nga 80,000 deri në 250,000 hyrje.

Por para se të kalojmë në pjesën kryesore, le të kalojmë një histori të shkurtër të gjuhës italiane.

Italianja, si shumica e gjërave të mëdha, e ka origjinën nga Roma. Kjo e bën italishten gjuhën romantike, të ngjashme me spanjishten, frëngjishten dhe portugalishten.

Romakët u përhapën shumë e gjerë, duke kolonizuar shumë kombe dhe duke sjellë kulturën dhe gjuhën e tyre në ato kombe. Dikush mund të argumentojë se arsyeja pse latinishtja u bë ' madre franca' (gjuha e përbashkët) e Perandorisë është për shkak të ndikimit romak.

Italishtja njihet si gjuha romantike.

Megjithatë, afër rënies së Perandorisë rreth shekullit të 5-të, forma lokale dhe vendase (ose popullore) e italishtes filluan të përhapen.

Sipas Universitetit Brigham Young (BYU), forma e parë e shkruar e dialektit popullor daton në vitin 960.dokumentet referohen si Placiti-Cassinesi , katër dokumente ligjore në lidhje me pronësinë e tokës nga një manastir.

Italia përjetoi një rritje masive gjatë viteve 1300, për shkak të tre shkrimtarët e mëdhenj revolucionarë: Dante Alighieri, Giovanni Boccaccio dhe Francesco Petrarch. Këta shkrimtarë sollën dialektin toskan , i cili historikisht konsiderohet të jetë themeli për italishten moderne.

A është italishtja popullore sot?

Gjuha italiane ka një histori të thellë dhe të kulturuar dhe është përhapur ngadalë nëpër kombe të ndryshme me kalimin e kohës. Amerika u ekspozua për herë të parë ndaj italishtes në fundin e shekullit të 20-të , pasi italianët emigruan masivisht për të gjetur mundësi të reja punësimi.

Në fakt, midis 1820 dhe 1953, afërsisht 5.3 milionë italianë u shpërngulën në Shtetet e Bashkuara, megjithëse një pjesë e tyre u kthyen përsëri në Itali.

Tani, italishtja është një nga gjuhët më të folura në Amerikë , me afro 15 milionë njerëz që raportojnë veten si italo-amerikanë.

Fakt argëtues: Fjala "Amerikë" e ka origjinën nga fjala italiane Amerigo Vespucci.

Sipas burimeve të ndryshme, italishtja flitet përafërsisht 600,000 njerëz në Itali dhe është gjuha zyrtare e Italisë, San Marinos, qytetit të Vatikanit dhe Zvicrës. Është gjithashtu një gjuhë e zakonshme në Francë, Slloveni, Brazil, Argjentinë dhe Shtetet e BashkuaraShtetet.

Është gjithmonë mirë të mësosh një gjuhë të re

A është italishtja e lehtë për t'u mësuar?

Italishtja është shumë e lehtë për t'u mësuar, veçanërisht për anglishtfolësit.

Shiko gjithashtu: Lidhëzat kundrejt parafjalëve (Fakte të shpjeguara) – Të gjitha dallimet

Më shumë se një e katërta e anglishtes vjen nga latinishtja përmes një gjuhe tjetër romantike, si spanjishtja ose italishtja.

Për më tepër, anglishtja dhe italishtja vijnë nga familja proto-indo-evropiane , që do të thotë se të dyja gjuhët ndjekin të njëjtin format gramatikor "subjekt-folje-objekt" .

Të mësosh një gjuhë të re ia vlen gjithmonë dhe do t'ju ndihmojë të komunikoni me më shumë njerëz sesa nëse nuk do ta kishit, me afro 85 milionë njerëz që flasin italisht në mbarë botën.

Sipas një sondazhi të CNN, gjuha italiane konsiderohet si një nga "thekset më seksi" në botë. Kush e di? Ju mund të jeni në gjendje të bëni përshtypje takimin tuaj ndërkohë që flisni rrjedhshëm italisht!

Pra, a është Gratzi apo Gratzia?

Së pari, le të sqarojmë një keqkuptim të vogël.

Nuk ka asnjë fjalë italiane si gratzi ose gratzia.

Këto janë thjesht versione të amerikanizuara të fjalëve të duhura italiane: grazie dhe grazia. Ky ndryshim mund të ketë lindur për shkak të një koncepti të gabuar kulturor.

Të shprehim mirënjohjen me të drejtë në italisht…

Tani që kemi kaluar mbi pikat kryesore të italishtes dhe pse është një gjuhë fantastike, ne mund të shkojmë në thelbin e çështjes.

Supozoni se keni dashur të shprehni mirënjohjen tuajpër fqinjin tuaj italian, si do të vepronit dhe çfarë fjalësh do të përdornit?

Anglezët mund të mos e kuptojnë siç duhet shqiptimin e duhur italian, kështu që ata nuk e kuptojnë se çdo shkronjë duhet të shqiptohet individualisht ( "-ie" në fund nuk shkrihet me njëra-tjetrën si në anglisht).

Për të mësuar se si një italian do të shprehte mirënjohje, mund të shikoni videon e mëposhtme:

Mësoni si të thoni "faleminderit" në italisht.

Pra, në thelb, nuk ka asnjë ndryshim të vërtetë midis gratzi dhe gratzia, pasi ato fjalë nuk ekzistojnë në fjalorin italian.

Duhet të shmangni përdorimin ato para një folësi amtare për të shmangur konfuzionin.

Tani, grazie (shqiptohet GrA-tzEE-Eh) do të thotë "faleminderit". Grazie është një shprehje universale e mirënjohjes , pasi mund të përdoret pavarësisht nga statusi, familjariteti dhe gjinia.

Disa shembuj të asaj që mund të thoni për të shprehur mirënjohjen janë:

  • “Grazie per il cibo” që përkthehet në “Faleminderit për ushqimin.”
  • “Grazie per l'aiuto” duke u përkthyer në "Faleminderit për ndihmën tuaj."
  • "Grazie per il consiglio" ose "Faleminderit për këshillën."

Në kundërshtim me besimin popullor, grazia nuk është forma femërore e grazie. Në vend të kësaj, grazia është forma njëjës e grazie. Ndërsa grazie mund të përdoret për të falënderuar dikë, pavarësisht nga gjinia, grazia nuk mund të përdoret për të shprehur falënderime në asnjëkontekst.

Grazia përkthehet në "Grace", që do të thotë se nuk përdoret më, përveç ndoshta si emër gruaje.

Nëse dëshironi të shprehni mirënjohje të sinqertë, dhe një grazie e thjeshtë nuk do të mjaftonte, atëherë mund të dëshironi të përdorni një fjalë ose frazë tjetër, si p.sh.:

  • “molte grazie” ose “shumë faleminderit”
  • "grazie mille" ose "një mijë faleminderit"
  • "grazie infinite" ose "faleminderit pafund" (përdoret vetëm në raste ekstreme)

Për t'iu përgjigjur një "faleminderit", mund të thoni prego (shqiptohet Pray-goh), që përkthehet në "mirëseardhjen tuaj".

Ju gjithashtu mund të zgjidhni një "di niente" dhe "di nulla" më të rastësishme që janë përkatësisht ekuivalentët italianë të "pa problem" ose "pa shqetësime".

Përfundim

Shprehja e mirënjohjes suaj mund të ndihmojë në thellimin e lidhjes tuaj me një person tjetër dhe është tepër e rëndësishme ta bëni këtë siç duhet.

Tani që dini si të falënderoni në italisht, shpresojmë se nuk do ta vini veten në siklet duke përdorur grazia ose gratzi, ose ndonjë term tjetër të pasaktë.

Italianët janë përgjithësisht të durueshëm me përpjekjet e ngathëta për të komunikuar falënderime, kështu që është mirë të bëni një gabim herët e para.

Shiko gjithashtu: Primer i thonjve kundër dehidratuesit (Dallimi i detajuar gjatë aplikimit të thonjve akrilik) – Të gjitha ndryshimet
  • Sacarse vs Sacar
  • Prefer vs Perfer
  • Buenos Dias vs Buen Dia

Kliko këtu për përmbledhjen e këtij artikulli.

Mary Davis

Mary Davis është një shkrimtare, krijuese e përmbajtjes dhe studiuese e zjarrtë e specializuar në analizën e krahasimit për tema të ndryshme. Me një diplomë në gazetari dhe mbi pesë vjet përvojë në këtë fushë, Mary ka një pasion për të ofruar informacion të paanshëm dhe të drejtpërdrejtë për lexuesit e saj. Dashuria e saj për të shkruar filloi që kur ishte e re dhe ka qenë një forcë shtytëse e karrierës së saj të suksesshme në shkrim. Aftësia e Marisë për të hulumtuar dhe paraqitur gjetjet në një format të lehtë për t'u kuptuar dhe tërheqës e ka bërë atë të dashur për lexuesit në të gjithë botën. Kur nuk shkruan, Marisë i pëlqen të udhëtojë, të lexojë dhe të kalojë kohë me familjen dhe miqtë.