الفرق بين "واتاشي وا" و "بوكو وا" و "أور وا" - كل الاختلافات

 الفرق بين "واتاشي وا" و "بوكو وا" و "أور وا" - كل الاختلافات

Mary Davis

اليابانية ليست بسيطة وحيادية مثل اللغة الإنجليزية. يتطلب الأمر خبرة ودورة لفهمها واستخدام الكلمات الصحيحة في السياق الصحيح.

أنظر أيضا: ما هو الفرق بين ثلاثية الشارع وثلاثية السرعة - كل الاختلافات

هناك عدة كلمات في اليابانية لها نفس المعنى ولكنها تختلف من حيث القواعد والاستخدام.

"Watashi wa" و "Ore wa" و "Boku wa" هي بعض الكلمات التي لها نفس المعنى ولكنها نوع من سوء التفسير. إنها بعض من الكلمات الأكثر استخدامًا في في اللغة اليابانية.

كلها تعني نفس الشيء ؛ "أنا أكون". لكن يتم التعبير عن "أنا" بعدة طرق. يتم استخدامه بعدة طرق من قبل أشخاص مختلفين.

"Ore" هي كلمة يستخدمها الرجال الذكوريون فقط. بينما يتم استخدام "Boku" من قبل الرجال الأقل ذكاءً ، فإن "Watashi" مخصصة للنساء وأولئك الذين ترغب في إظهار الاحترام لهم.

هنا ، سأتناول كل هذه الكلمات جنبًا إلى جنب مع الاختلافات ذات المعنى فيما بينها. بمجرد أن تكون معي طوال هذه المقالة ، ستفهم هذه الكلمات واستخدامها الصحيح.

فلماذا لا تبدأ في الاستمرار بالفعل؟ ما الانتظار؟ دعنا نصل إليها على الفور.

في اليابانية ، ما هو الفرق بين "Watashi Wa" و "Boku Wa" و "Ore Wa"؟

كل هذا يتوقف على مستوى شكلي تريد نقله إلى الشخص الذي تتحدث معه. بينما كل الكلمات تعني "أنا" ، تختلف نبرة المحادثة.

واتاشي わ た し هي الكلمة الأكثريشيع استخدامها في سياقات الأعمال. وهذا يعني إحساسًا بالاحترام ، لذا

يكون مناسبًا بشكل خاص عند التحدث إلى شخص يتمتع بمكانة اجتماعية أعلى منك ، مثل رئيسك في العمل أو شخص مشابه.

هناك العديد من الكلمات المستخدمة لـ "I" في اليابانية. البعض منهم "بوكو" و "خام" أيضًا. تختلف جميعها في معانيها السياقية.

الكلمة الأكثر شيوعًا التي يستخدمها اليابانيون هي "Boku". (ぼ く). هذه هي العبارة التي تقولها لأصدقائك ومعارفك.

هذا يعني أنك أنت والشخص الذي تتحدث معه على نفس المستوى الاجتماعي ، أو أن الفرد لديه مرتبة اجتماعية أقل منك.

كلتا الكلمتين تعني "أنا" "في اللغة الإنجليزية.

الركاز (お れ) هي كلمة أخرى شائعة الاستخدام. يشير هذا إلى أنك إما أعلى أو قريب جدًا من الشخص الذي تتحدث معه.

نتيجة لذلك ، إذا كنت تستخدم هذا مع الشخص الخطأ ، فقد يكون ذلك خطيرًا اجتماعيًا.

ماذا يعني Watashi Wa و Ore Wa و Boku Wa باللغة اليابانية؟

لفهم التمييز بين هذه العبارات ، يجب عليك أولاً فهم المفهوم الياباني للبراغماتية.

اليابانية ، مثل العديد من اللغات الأخرى مثل الفرنسية والإسبانية والألمانية وغيرها ، تستخدم ضمائر مميزة بناءً على من تتحدث معه.

واتاشي هو شكل عام لكلمة "أنا" يمكن استخدامه لأي شيء. إنه محايد ومحترم. سوف تفعلتسمعه في محادثة يومية. لا يرتبط بشكل خاص بأي شيء على وجه الخصوص.

من ناحية أخرى ، Boku هو شكل من أشكال "I" يشير إلى أن المتحدث ذكر وأن المتحدث يتحدث في سياق غير رسمي . تقليديًا ، يُقصد من الرجال فقط استخدام هذا الضمير ، ولكن ليس من المستحيل أن تستخدمه فتيات اليوم أيضًا.

فهذا يشير إلى أنك أنت والشخص الذي تتحدث معه أصدقاء أو على قدم المساواة.

Talking about Ore, 

إنها كلمة تستحضر صور الشباب والابتذال والفظاظة. إنها صيغة ذكورية بشكل حصري لكلمة "أنا" تحظى بشعبية بين الشباب. هذه طريقة صبيانية لمخاطبة شخص لم تكن قريبًا منه أو ليس في عمرك> محايد بين الجنسين.

بشكل عام ، يمكنني القول أنه يمكنك ببساطة حذف الضمير الشخصي من عبارتك إذا كنت لا تنوي إغضاب أي شخص في المقام الأول ؛ في اليابانية ، يمكنك عادة اكتشاف ذلك من السياق.

شكل التعلم التابع هو الوضع الطبيعي الجديد.

كيف يمكنك التمييز بين "Watashi" و "Ore" و Boku "؟

كلمة" Wa "في كل هذه المصطلحات تشير إلى" أنت "، معتبرة شخصًا ما كموضوع. يشير إلى الشخص الذي يتحدث.

Watashi هو ضمير مهذب مقبول . سيتم استخدامه في الأعمال والظروف الرسمية الأخرى. يمكن لكل من الرجال والنساءاستخدم هذا الضمير في محادثتهم.

في اليابانية ، Boku هي صيغة أقل رسمية وأكثر ذكورية لكلمة "I". إنه شيء ستستخدمه حول عائلتك وأصدقائك والأشخاص الآخرين المقربين منك. يستخدمه الرجال في الغالب ، على الرغم من استخدامه أيضًا من قبل بعض المسترجلين.

من ناحية أخرى ، كان Ore: من بين جميع الشخصيات ، يعد Ore الأكثر تميزًا. إنها طريقة عامية لقول "أنا"

قد يجعلك استخدام هذا يبدو وكأنك أحمق أو رجل رائع ، اعتمادًا على شخصيتك ومن تتسكع معه. إنه نوع غير رسمي من "I".

Watashi Vs. Boku

للتلخيص ، يمكننا أن نقول ذلك ؛

"Watashi wa" is a phrase that is frequently used in writing and conversation. It stands for "I."

عند التحدث مع الآخرين ، يتم استخدام عبارة "Boku wa" بشكل متكرر. وتعني أيضًا "أنا" باللغة الإنجليزية.

"Ore wa" تترجم إلى "أنا". يستخدم هذا لتمثيل نفسك ومجال عملك.

معنى كل هذه الكلمات هو نفسه ، ولكن هناك اختلافات كبيرة في استخدامها في اللغة اليابانية.

ألق نظرة على هذا الفيديو لمعرفة المزيد حول الفروق بين "Watashi و Ore و Boku "

هل "Watashi" مصطلح أنثوي؟

ليس الأمر إلا إذا كنت تتحدث بلغة مألوفة ، على سبيل المثال ، إذا كنت تتحدث إلى صديقك. في مثل هذه الحالات ، يستخدم الذكور Boku أو ore ، ويمكن للسيدات استخدام atashi بدلاً من Watashi.

Watashi مطلوب في جميع الظروف الرسمية (أو حتى watakushi في بعض السوبر-الرسمية منها. تعلمك اليابانية استخدام "واتاشي". يعتبر الأنسب والأكثر دقة من غيره مثل ore و Boku.

لذلك ، نحن على دراية بحقيقة أن "Watashi" يستخدم من قبل الذكور المبتدئين في اللغة اليابانية ، بينما تستخدمه النساء لأنه الأكثر دقة لاستخدامه من قبل الإناث.

واتاشي وا مقابل. Ore Wa: ما هو الفرق؟

"Watashi" هو مصطلح محايد جنسانيًا للوضع غير الرسمي أو المواقف اللطيفة. عندما يتم توظيفه في بيئة غير رسمية أو غير رسمية ، غالبًا ما يُنظر إليه على أنه أنثى. يستخدم الرجال والفتيان الصغار مصطلح "Boku ". كثيرًا ما يستخدم الرجال كلمة "خام".

Depending on the situation, it could be considered impolite. 

عندما تستخدمها مع أقرانك والأشخاص الأصغر سنًا أو ذوي المكانة الأدنى ، فإنها تنشئ إحساسًا بالذكورة وتبرز مكانتك.

عند استخدامه بين الأصدقاء أو الأقارب المقربين ، فإنه ينقل الألفة بدلاً من الرجولة أو التفوق. يتم استخدام هذه الكلمات الثلاث من قبل الرجال اليابانيين اعتمادًا على من يتحدثون معه.

يجب استخدام "واتاشي" عند مقابلة شخص ما لأول مرة. يمكنك أيضًا استخدام "Boku" بمجرد أن تتعرف عليهم بشكل أفضل قليلاً.

ثم ، إذا كنت قد اقتربت منهم ، فيمكنك أن تقول "ore". في حالة المرأة ، يمكن استخدام "Watashi" في أي وقت وفي أي وقت ومع أي شخص.

التعلم عبر الإنترنت مفيد ولكن الكتاب يساعدك على تعلم أي شيء بطريقة واسعة ومفصلة.

هل هوهل يمكن للفتيات استخدام بوكو؟

Boku تشير إلى رجل ، بينما Kimi تشير إلى امرأة وتعادل Anatta. ومع ذلك ، تستخدم الفتيات BOKU في العديد من الأغاني. يعتمد ذلك على كاتب الأغنية.

هناك تفسيران محتملان:

  • الأغنية كتبها رجل وليس امرأة.
  • يتم غناء الأغنية من وجهة نظر الرجل.
In ordinary life, girls do not refer to themselves as BOKU. 

لقد سمعت مؤخرًا أن الفتيات يشيرن إلى أنفسهن باسم "Boku" أو حتى الشكل الأكثر خشونة ، "ore" ، في بعض البرامج الحوارية . لا يزال هذا الأمر نادر الحدوث. غالبية الفتيات اللاتي يدعين أن هذا لهن شخصية قاسية أو في مرحلة تمرد في الحياة.

أنظر أيضا: الطريق السريع مقابل الطريق السريع: كل ما تحتاج لمعرفته - كل الاختلافات

أي سيدة في سن العمل تجد أنه من غير الملائم للغاية استخدام BOKU.

بغض النظر عن مدى صعوبة التحدث لفتاة أو فتى ، عندما يبدؤون العمل ، عادة ما يتغير هذا إلى حد كبير لأنه التحدث الخشن وقح أثناء التحدث إلى العميل. يدفع دخول القوى العاملة بعض اليابانيين لتعلم أن يكونوا مهذبين ومراعاة للآداب.

بالطبع ، كل هذا يتوقف على كيفية تربية الصبي أو الفتاة من قبل والديهم. غالبية اليابانيين مهذبين بشكل طبيعي.

شاهد هذا الفيديو للتعرف على 10 طرق مختلفة لقول "Watashi و Boku و و ore".

بعض الكلمات الأكثر استخدامًا للكلمات اليابانية مع الترجمة الإنجليزية الخاصة بها مذكورة في الجدولأدناه :

اليابانية الإنجليزية
Ohayou-gozaimasu

(お は よ う ご ざ い ま す)

صباح الخير
Sumimasen

(す み ま せ)

عذرًا.
Hai (は い) نعم
Arigatou gozaimasu

(あ り が と う ご ざ い ま す)

شكرًا لك
Konbanwa (こ ん ば ん は) مساء الخير /

Goodnight

الكلمات / العبارات الأكثر استخدامًا في اللغة اليابانية

ماذا تعني كلمة "واتاشي واوريشي جاناي"؟

تعني الشخص الذي صنعها ليس 't متحدث أصلي لليابانيين.

لنضع الدعابة جانبًا ، فهي تحاول نقل عبارة "لست سعيدًا" ، لكن العبارة الصحيحة نحويًا ستكون "Watashi wa ureshikunai."

إذا كنت مهتمًا ، يمكنك البحث عن كيفية تصريف الصفات باللغة اليابانية على Google. شيء واحد يجب مراعاته هو أن كلمة "سعيد" في اللغة الإنجليزية في هذا السياق يبدو أنها تعني "المحتوى مع الحياة" أو "الوفاء".

"Ureshii" ليست عاطفة كبيرة ، ويتم استخدامه بشكل أكثر شيوعًا لأشياء مثل "أنا سعيد لأنني اخترت" ، أو "يسعدني سماع أنك تشعر بتحسن".

الآن ، أنت تعرف معنى هذه العبارة واستخدامها النحوي الصحيح ، صحيح؟

تعتبر اليابان واحدة من أنظف الأماكن في العالم مع عرض لوحة اللغة في الأماكن المزدحمة.

ما معنى بوكو وا توبي؟

كما نعلم بالفعل ، Boku تعني "I" وتعني "Wa""am" ، لكن لها الكثير من المعاني السياقية. تعني "أنا" باللغة اليابانية ، لذا فإن كلمة "توبي" تعني "تاريخ" ، لذا فإن عبارة "Boku was Tobi" تعني "أريد مواعدتك".

هناك العديد من الطرق المختلفة باستخدام Boku wa في التحويل. بعض الأمثلة هي:

  • Boku wa Tobi- "أريد مواعدتك"
  • أحيانًا يشير Tobi إلى اسم ، لذا Boku wa Tobi تعني "أنا توبي".

لذا فهي تختلف من حيث استخداماتها السياقية. بشكل عام ، "Boku wa" تعني "أنا".

الأفكار النهائية

في الختام ، "Watashi" و "ore" و "Boku" هي ثلاث كلمات مميزة لها تمامًا معاني مماثلة. كلهم يعنون "أنا" ، لكنهم يختلفون من حيث الاستخدام المفضل لديهم.

واتاشي هي طريقة رسمية ومهذبة لمخاطبة نفسك. استخدم هذا أثناء التحدث إلى مشرفك أو شخص أكبر منك. لا بأس إذا كنت أجنبيًا. يدرك الناس أنك تحاول أن تكون مهذبًا.

من ناحية أخرى ، يتم استخدام Boku أو ore عندما تقترب بدرجة كافية من حلفائك. إنه ليس رسميًا مثل Watashi ، ولكنه أكثر رسمية من Ore.

يمكنك استخدامه للتواصل مع رئيسك وأصدقائك وغيرهم ممن هم أصغر منك. عند استخدامه بين الأصدقاء ، يكون له نغمة مريحة.

لمعرفة ذلك بشكل أفضل ، يجب على المرء أن يعرف براغماتية اليابانييناللغة والقواعد الدقيقة. يتطلب الأمر جهدًا للتعلم.

لكن الأمر ليس بهذه الصعوبة لأن لدينا العديد من المنصات المتاحة عبر الإنترنت والتي تقدم لنا هذه الخدمة.

هل تريد معرفة المزيد عن اللغة اليابانية؟

تحقق من هذه المقالة الإعلامية: الفرق بين Nani Desu Ka و Nani Sore- (صحيح نحويًا)

عناوين أخرى

في السوق مقابل في السوق (الاختلافات)

UEFA Champions League vs UEFA Europa League (التفاصيل)

Messi VS Ronaldo (Differences in Age)

لمزيد من التفاصيل حول هذه الاختلافات ، انقر هنا.

Mary Davis

ماري ديفيس كاتبة وصانع محتوى وباحثة شغوفة متخصصة في تحليل المقارنة في مواضيع مختلفة. تتمتع ماري بشهادة في الصحافة وأكثر من خمس سنوات من الخبرة في هذا المجال ، ولديها شغف لتقديم معلومات غير متحيزة ومباشرة لقرائها. بدأ حبها للكتابة عندما كانت صغيرة وكانت القوة الدافعة وراء مسيرتها المهنية الناجحة في الكتابة. إن قدرة ماري على البحث وتقديم النتائج بتنسيق سهل الفهم والتفاعل جعلها محبوبًا لدى القراء في جميع أنحاء العالم. عندما لا تكتب ، تستمتع ماري بالسفر والقراءة وقضاء الوقت مع العائلة والأصدقاء.