"वाताशी वा", "बोकु वा" र "ओरे वा" बीचको भिन्नता - सबै भिन्नताहरू

 "वाताशी वा", "बोकु वा" र "ओरे वा" बीचको भिन्नता - सबै भिन्नताहरू

Mary Davis

जापानी अंग्रेजी भाषा जत्तिकै सरल र तटस्थ छैन। यसलाई बुझ्न र सही सन्दर्भमा सही शब्दहरू प्रयोग गर्न विशेषज्ञता र पाठ्यक्रम चाहिन्छ।

जापानीमा धेरै शब्दहरू छन् जसको अर्थ एउटै छ तर व्याकरण र प्रयोगको हिसाबले फरक छ।

"वाताशी वा", "ओरे वा", र "बोकु वा" ती शब्दहरू मध्ये केही हुन् जसको अर्थ एउटै छ तर एक प्रकारको गलत व्याख्या। तिनीहरू मध्ये केही जापानी भाषामा प्रायः प्रयोग हुने शब्दहरू हुन्।

ती सबैको अर्थ एउटै हो "म हो"। तर "म" धेरै तरिकामा व्यक्त गरिएको छ। यसलाई विभिन्न मानिसहरूद्वारा विभिन्न तरिकामा प्रयोग गरिन्छ।

“अयस्क” एउटा शब्द हो जुन माचो केटाहरूले मात्र प्रयोग गर्छन्। जबकि "बोकु" कम माचो पुरुषहरु द्वारा प्रयोग गरिन्छ, "वाताशी" महिलाहरु को लागी आरक्षित छ र जसलाई तपाई सम्मान देखाउन चाहानुहुन्छ।

यहाँ, म यी सबै शब्दहरू बीचको अर्थपूर्ण भिन्नताहरू सहित सम्बोधन गर्नेछु। एकचोटि तपाईं यस लेखमा मसँग हुनुहुन्छ, तपाईंले यी शब्दहरू र तिनीहरूको सही प्रयोग बुझ्नुहुनेछ।

त्यसोभए किन पहिले नै यसलाई जारी राख्न सुरु नगर्ने? पर्खाइ के हो? तुरुन्तै यसमा पुगौं।

जापानीमा, "वाताशी वा," "बोकु वा," र "ओरे वा" बीच के भिन्नता छ?

यो सबै स्तरमा निर्भर गर्दछ। औपचारिकता तपाईले बोल्नु भएको व्यक्तिलाई बताउन चाहानुहुन्छ। सबै शब्दको अर्थ "म" हुँदा कुराकानीको स्वर फरक हुन्छ।

वाताशी わたし सबैभन्दा बढी प्रयोग हुने शब्द होसामान्यतया व्यापार सन्दर्भमा प्रयोग गरिन्छ। र यसले सम्मानको भावनालाई बुझाउँछ, त्यसैले

तपाईंभन्दा उच्च सामाजिक स्थिति भएको व्यक्ति, जस्तै तपाईंको हाकिम वा समान व्यक्तिसँग कुरा गर्दा यो विशेष गरी उपयुक्त हुन्छ।

जापानीमा "I" को लागी धेरै शब्दहरू प्रयोग गरिन्छ। ती मध्ये केहि "बोकु" र "अयस्क" पनि छन्। तिनीहरू सबै तिनीहरूको प्रासंगिक अर्थमा भिन्न हुन्छन्।

जापानीहरूले प्रयोग गर्ने सबैभन्दा सामान्य शब्द हो "बोकु।" (ぼく)। तपाईंले आफ्ना साथीहरू र परिचितहरू वरिपरि भन्नुहुने वाक्यांश हो।

यसले तपाइँ र तपाइँसँग बोल्ने व्यक्ति उही सामाजिक स्तरमा हुनुहुन्छ वा तपाइँको भन्दा कम सामाजिक स्तरमा हुनुहुन्छ भन्ने संकेत गर्दछ।

यी दुबै शब्दहरूको अर्थ "म "अंग्रेजी भाषामा।

अयस्क (おれ) अर्को पटक प्रयोग हुने शब्द हो। यसले यो संकेत गर्छ कि तपाई या त माथि हुनुहुन्छ वा तपाईले कुराकानी गरिरहनुभएको व्यक्तिको एकदमै नजिक हुनुहुन्छ।

नतिजाको रूपमा, यदि तपाईले यसलाई गलत व्यक्तिसँग प्रयोग गर्नुभयो भने, यो सामाजिक रूपमा खतरनाक हुन सक्छ।

Watashi Wa, Ore Wa, र Boku Wa को जापानी भाषामा के अर्थ हुन्छ?

यी वाक्यांशहरू बीचको भिन्नता बुझ्नको लागि, तपाईंले पहिले व्यावहारिकताको जापानी अवधारणा बुझ्नुपर्छ।

जापानीजस्ता धेरै अन्य भाषाहरू जस्तै फ्रेन्च, स्पेनिस, जर्मन र अन्य, तपाईले कोसँग बोल्दै हुनुहुन्छ भन्ने आधारमा फरक सर्वनाम प्रयोग गर्दछ।

Watashi "I" को एक सामान्यीकृत रूप हो जुन कुनै पनि कुराको लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ। यो तटस्थ र सम्मानजनक छ। तपाईले गर्नुहुनेछदैनिक कुराकानीमा सुन्नुहोस्। यो विशेष रूपमा कुनै पनि कुरासँग जोडिएको छैन।

अर्कोतर्फ, बोकु भनेको "I" को रूप हो जसले वक्ता पुरुष हो र वक्ताले अनौपचारिक सन्दर्भमा बोलिरहेको छ भन्ने बुझाउँछ। . परम्परागत रूपमा, पुरुषहरूले मात्र यो सर्वनाम प्रयोग गर्ने हो, तर यो असम्भव छैन कि आजका केटीहरूले पनि यसलाई प्रयोग गर्नेछन्।

यसले सुझाव दिन्छ कि तपाईं र तपाईंले बोल्नु भएको व्यक्ति साथीहरू वा साथीहरू हुनुहुन्छ। बराबरी।

Talking about Ore, 

यो एउटा शब्द हो जसले युवावस्था, अश्लीलता र असभ्यताको चित्रण गर्छ। यो "I" को लगभग विशेष रूपमा मर्दाना रूप हो जुन युवाहरूमाझ लोकप्रिय छ। यो तपाईं नजिक नभएको वा तपाईंको उमेर नपुगेको व्यक्तिलाई सम्बोधन गर्ने बालिश तरिका हो।

मुख्य भिन्नता यो हो र यो हो लिङ्ग-विशिष्ट, जबकि लैङ्गिक तटस्थ।

सबैमा, म भन्न सक्छु कि यदि तपाइँ पहिलो स्थानमा कसैलाई अप्ठ्यारो पार्न चाहनुहुन्न भने तपाइँ तपाइँको वाक्यांशबाट व्यक्तिगत सर्वनाम मेटाउन सक्नुहुन्छ; जापानी भाषामा, तपाइँ प्राय: यसलाई सन्दर्भबाट पत्ता लगाउन सक्नुहुन्छ।

शिक्षाको एक सम्बद्ध रूप नयाँ सामान्य हो।

तपाईले "वाताशी", "ओरे" र बोकुलाई कसरी फरक पार्न सक्नुहुन्छ "?

यी सबै सर्तहरूमा "वा" ले कसैलाई विषयको रूपमा विचार गर्दै "तपाईं" लाई जनाउँछ। यसले बोल्ने व्यक्तिलाई जनाउँछ।

वाताशी एक स्वीकार्य विनम्र सर्वनाम हो। यो व्यापार र अन्य औपचारिक परिस्थितिहरूमा प्रयोग हुनेछ। महिला र पुरुष दुवैले गर्न सक्छन्तिनीहरूको कुराकानीमा यो सर्वनाम प्रयोग गर्नुहोस्।

जापानीमा, बोकु भनेको "I" को कम औपचारिक, अधिक मर्दाना भिन्नता हो। यो तपाईंले आफ्नो परिवार, साथीहरू, र तपाईं नजिकका अन्य मानिसहरू वरपर प्रयोग गर्नुहुनेछ। यो धेरैजसो पुरुषहरूद्वारा प्रयोग गरिन्छ, यद्यपि यो केही टम्बोइहरूद्वारा पनि प्रयोग गरिन्छ।

अर्कोतर्फ, ओरे थियो: सबै क्यारेक्टरहरूमध्ये, ओरे सबैभन्दा अद्वितीय हो। यो "म" भन्ने बोलचालको तरिका हो।

यसको प्रयोग गर्नाले तपाईंको व्यक्तित्व र तपाईं कोसँग ह्याङ्ग आउट गर्नुहुन्छ भन्ने आधारमा तपाईं मूर्ख वा राम्रो मान्छे जस्तो देखिन सक्नुहुन्छ। यो अनौपचारिक “I” को प्रकार हो।

Watashi Vs. Boku

संक्षेपमा, हामी यसो भन्न सक्छौं;

"Watashi wa" is a phrase that is frequently used in writing and conversation. It stands for "I."

अरूसँग बोल्दा, "Boku wa" वाक्यांश बारम्बार प्रयोग गरिन्छ। यसको अङ्ग्रेजीमा अर्थ "I" पनि हुन्छ।

"Ore wa" ले "म हुँ" लाई अनुवाद गर्छ। यो आफ्नो र आफ्नो रोजगार क्षेत्र को प्रतिनिधित्व गर्न प्रयोग गरिन्छ।

यी सबै शब्दहरूको अर्थ एउटै हो, तर पनि जापानी भाषामा तिनीहरूको प्रयोगमा उल्लेख्य भिन्नताहरू छन्।

“वाताशी, ओरे, र बोकु

के “वाताशी” एक स्त्रीलिंगी शब्द हो?

यो होइन जबसम्म तपाईं परिचित भाषामा बोल्दै हुनुहुन्छ, उदाहरणका लागि, यदि तपाईं आफ्नो साथीसँग कुरा गर्दै हुनुहुन्छ। यस्तो अवस्थामा, पुरुषहरूले बोकु वा अयस्क प्रयोग गर्छन् र महिलाहरूले वाताशीको सट्टा अताशी प्रयोग गर्न सक्छन्।

वाताशी सबै औपचारिक परिस्थितिहरूमा आवश्यक हुन्छ (वा वाताकुशी पनि। केहि सुपर माऔपचारिक। जापानीले तपाईंलाई "वाताशी" प्रयोग गर्न सिकाउँछ। यसलाई अयस्क र बोकु जस्ता अन्य भन्दा उपयुक्त र सही मानिन्छ।

त्यसैले, हामी यो तथ्यसँग परिचित छौं कि "वाताशी" जापानी भाषामा शुरुवात गर्ने पुरुषहरूले प्रयोग गर्छन्, जबकि महिलाहरूले यसलाई महिलाहरूले प्रयोग गर्ने सबैभन्दा सही रूपमा प्रयोग गर्छन्।

यो पनि हेर्नुहोस्: सिट-डाउन रेस्टुरेन्ट र फास्ट फूड रेस्टुरेन्टहरू बीचको भिन्नता - सबै भिन्नताहरू

वाताशी वा बनाम। ओरे वा: के फरक छ?

"वाताशी" अनौपचारिक वा विनम्र परिस्थितिहरूको लागि लिङ्ग-तटस्थ शब्द हो। जब अनौपचारिक वा अनौपचारिक सेटिङमा कार्यरत हुन्छ, तथापि, यो प्रायः स्त्रीलिंगी रूपमा देखिन्छ। पुरुष र युवा केटाहरूले "बोकु " शब्द प्रयोग गर्छन्। पुरुषहरूले प्रायः "अयस्क" शब्द प्रयोग गर्छन्।

Depending on the situation, it could be considered impolite. 

जब तपाइँ यसलाई साथीहरू र युवा वा तल्लो स्तरका मानिसहरूसँग प्रयोग गर्नुहुन्छ, यसले पुरुषत्वको भावना स्थापित गर्दछ र तपाइँको स्थितिलाई हाइलाइट गर्दछ।

जब नजिकका साथीहरू वा आफन्तहरू बीच प्रयोग गरिन्छ, यसले machismo वा श्रेष्ठताको सट्टा परिचितता व्यक्त गर्दछ। ती तीन शब्दहरू जापानी केटाहरूले तिनीहरू कोसँग कुराकानी गरिरहेका छन् भन्ने आधारमा प्रयोग गर्छन्।

कसैलाई पहिलो पटक भेट्दा तपाईंले "वाताशी" प्रयोग गर्नुपर्छ। तपाईंले तिनीहरूलाई अलि राम्रोसँग चिन्नुभएपछि तपाईंले "Boku" पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।

त्यसोभए, यदि तपाईं तिनीहरूको नजिक हुनुभयो भने, तपाईंले "अयस्क" भन्न सक्नुहुन्छ। महिलाको हकमा, "वाताशी" को प्रयोग जहिले पनि, जहिले पनि र जो कोहीसँग गर्न सकिन्छ।

अनलाइन शिक्षा उपयोगी छ तर पुस्तकले तपाईंलाई कुनै पनि कुरालाई विस्तृत र विस्तृत रूपमा सिक्न मद्दत गर्छ।<1

यो होकेटीहरूले बोकु प्रयोग गर्न सम्भव छ?

बोकुले पुरुषलाई जनाउँछ, जबकि किमी ले महिलालाई जनाउँछ र अनाट्टाको बराबर हो। यद्यपि, केटीहरूले धेरै गीतहरूमा BOKU प्रयोग गर्छन्। यो गीत को लेखक को हो मा निर्भर गर्दछ।

त्यहाँ दुई सम्भावित व्याख्याहरू छन्:

  • गीत एक पुरुष द्वारा लेखिएको हो, महिला होइन।
  • गीत पुरुषको दृष्टिकोणबाट गाइएको हो।
In ordinary life, girls do not refer to themselves as BOKU. 

मैले भर्खरै केही टक शोहरूमा केटीहरूले आफूलाई "बोकु" वा त्यसभन्दा पनि नराम्रो रूप "ओर" भनेर सम्बोधन गरेको सुनेको छु। । यो अझै पनि एक अत्यन्त असामान्य घटना हो। यो दाबी गर्ने अधिकांश केटीहरू कठोर व्यक्तित्व भएका छन् वा जीवनमा विद्रोही चरणमा छन्।

काम गर्ने उमेरका कुनै पनि महिलालाई BOKU प्रयोग गर्न अत्यन्तै असुविधाजनक लाग्छ।

केटी वा केटाले जतिसुकै कडा बोलेको भए पनि, जब उनीहरूले काम सुरु गर्छन्, यो सामान्यतया धेरै परिवर्तन हुन्छ किनभने ग्राहकसँग बोल्दा असभ्य कुरा गर्नु असभ्य हो। कार्यदलमा प्रवेश गर्दा केही जापानीहरूलाई विनम्र र विचारशील हुन सिक्न प्रेरित गर्छ।

निस्सन्देह, यो सबै केटा वा केटीलाई उनीहरूका आमाबाबुले कसरी हुर्काए भन्नेमा भर पर्छ। धेरैजसो जापानीहरू स्वाभाविक रूपमा विनम्र हुन्छन्।

हेर्नुहोस् "वाताशी, बोकु, र अयस्क" भन्ने १० विभिन्न तरिकाहरू बारे जान्नको लागि।

जापानी शब्दहरूको अंग्रेजी अनुवादको साथमा प्रायः प्रयोग गरिएका केही शब्दहरू तालिकामा दिइएको छ।तल :

यो पनि हेर्नुहोस्: केन कोर्सो बनाम नेपोलिटन मास्टिफ (अन्तर व्याख्या गरिएको) - सबै भिन्नताहरू <20
जापानी 18> अंग्रेजी
Ohayou-gozaimasu

(おはようございます)

शुभ प्रभात
Sumimasen

(すみません)><111 17>माफ गर्नुहोस्।

हाई (はい) हो
अरिगाटौ गोजाइमासु

(ありがとうございま)

धन्यवाद
Konbanwa (こんばんは) शुभ साँझ/

शुभ रात्रि

जापानी भाषामा प्रायः प्रयोग हुने शब्द/वाक्यांशहरू

'वाताशी वा उरेशी जानाई' को अर्थ के हो?

यसको अर्थ यो बनाउने व्यक्ति हो। मूल जापानी वक्ता होइन।

हास्य कुरालाई छाडेर, यसले "म खुसी छैन" भन्न खोजेको छ, तर व्याकरणको हिसाबले सही वाक्यांश "वाताशी वा उरेशिकुनाई।"

यदि तपाईँलाई रुचि छ भने, तपाईँले Google मा जापानी भाषामा विशेषणहरू कसरी जोड्ने भनेर हेर्न सक्नुहुन्छ। ध्यानमा राख्नु पर्ने एउटा कुरा यो हो कि यस सन्दर्भमा अङ्ग्रेजीमा "खुशी" को अर्थ "जीवनसँगको सामग्री" वा "पूर्ति" भन्ने देखिन्छ। , र यो सामान्यतया "मलाई छनोट भएकोमा खुशी छु," वा "तपाईले राम्रो महसुस गरिरहनुभएको सुन्न पाउँदा खुसी छु।"

अब, तपाइँलाई यसको अर्थ थाहा छ। यो वाक्यांश र यसको सही व्याकरणीय प्रयोग, हैन?

जापानलाई संसारको सबैभन्दा सफा ठाउँहरू मध्ये एक मानिन्छ जहाँ भाषा बोर्ड भीडभाड हुने ठाउँहरूमा देखाइएको छ।

को अर्थ के हो? बोकु वा तोबी?

हामीलाई पहिले नै थाहा छ, Boku को अर्थ "I" र "Wa" को अर्थ हो"am", तर यसको धेरै सान्दर्भिक अर्थहरू छन्। जापानीमा यसको अर्थ "म हुँ" हो, त्यसैले "टोबी" को अर्थ "मिति" हो, त्यसैले "बोकु टोबी थियो" भन्ने वाक्यांशको अर्थ "म तिमीलाई डेट गर्न चाहन्छु।"

त्यहाँ धेरै फरक तरिकाहरू छन्। रूपान्तरणमा Boku wa प्रयोग गर्दै। केही उदाहरणहरू यस प्रकार छन्:

  • Boku wa Tobi- "म तिमीलाई डेट गर्न चाहन्छु"
  • कहिलेकाहीँ Tobi ले एउटा नामलाई जनाउँछ, त्यसैले Boku wa Tobi को अर्थ "म Tobi हुँ"।

त्यसोभए, तिनीहरू तिनीहरूको प्रासंगिक प्रयोगको सन्दर्भमा भिन्न छन्। समग्रमा, "बोकु वा" को अर्थ "म हुँ।"

अन्तिम विचारहरू

समाप्तिमा, "वाताशी," "अयस्क," र "बोकु" तीनवटा फरक शब्दहरू हुन् जसमा पर्याप्त छन्। समान अर्थहरू। तिनीहरू सबैको अर्थ "म" हो, तापनि तिनीहरू आफ्नो मनपर्ने प्रयोगको सन्दर्भमा भिन्न छन्।

वाताशी आफैलाई सम्बोधन गर्ने औपचारिक र विनम्र तरिका हो। आफ्नो पर्यवेक्षक वा आफूभन्दा ठूला व्यक्तिसँग कुरा गर्दा यसलाई प्रयोग गर्नुहोस्।

यद्यपि, यदि तपाईं पुरुष हुनुहुन्छ र आफ्ना साथीहरूसँग कुराकानी गर्न प्रयोग गर्नुहुन्छ भने, यो अलग र चिसोको रूपमा आउन सक्छ।

तपाईं विदेशी हुनुहुन्छ भने राम्रो छ। तपाईं विनम्र बन्ने प्रयास गरिरहनुभएको छ भन्ने कुरा मानिसहरूलाई थाहा छ।

अर्कोतर्फ, जब तपाईं आफ्ना सहयोगीहरूसँग पर्याप्त मात्रामा पुग्नुभयो भने बोकु वा अयस्क प्रयोग गरिन्छ। यो Watashi जत्तिकै औपचारिक छैन, तर यो Ore भन्दा धेरै औपचारिक छ।

तपाईंले यसलाई आफ्नो मालिक, साथीहरू र आफूभन्दा कान्छो अरूसँग सञ्चार गर्न प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। साथीहरू माझ प्रयोग गर्दा, यो एक आराम-ब्याक टोन छ।

यसलाई राम्रोसँग जान्नको लागि, जापानीहरूको व्यावहारिकता जान्नै पर्छ।भाषा र सही व्याकरण। यो सिक्नको लागि प्रयास चाहिन्छ।

तर यो त्यति गाह्रो छैन किनकि हामीसँग धेरै प्लेटफर्महरू अनलाइन उपलब्ध छन् जसले हामीलाई यो पक्ष दिन्छ।

जापानी भाषाको बारेमा थप जान्न चाहनुहुन्छ?

यो जानकारीमूलक लेख हेर्नुहोस्: नानी देसु का र नानी सोरे बीचको भिन्नता- (व्याकरणको हिसाबले सही)

अन्य शीर्षकहरू

बजारमा VS बजारमा (भिन्नताहरू)

UEFA च्याम्पियन्स लिग बनाम UEFA युरोपा लिग (विवरण)

मेस्सी VS रोनाल्डो (उमेरको भिन्नता)

यी भिन्नताहरूको बारेमा थप विवरणहरूको लागि, यहाँ क्लिक गर्नुहोस्।

Mary Davis

मेरी डेभिस एक लेखक, सामग्री सिर्जनाकर्ता, र विभिन्न शीर्षकहरूमा तुलनात्मक विश्लेषणमा विशेषज्ञ अनुसन्धानकर्ता हुन्। पत्रकारितामा डिग्री र क्षेत्रमा पाँच वर्षको अनुभवको साथ, मेरीसँग आफ्ना पाठकहरूलाई निष्पक्ष र सीधा जानकारी प्रदान गर्ने जोश छ। उनको लेखनप्रतिको प्रेम उनी सानै छँदा सुरु भयो र उनको लेखनमा सफल करियरको प्रमुख शक्ति बनेको छ। अनुसन्धान गर्न र निष्कर्षहरू बुझ्न सजिलो र आकर्षक ढाँचामा प्रस्तुत गर्ने मेरीको क्षमताले उनलाई विश्वभरका पाठकहरूलाई माया गरेको छ। जब उनी लेख्दैनन्, मेरी यात्रा, पढ्न र परिवार र साथीहरूसँग समय बिताउन रमाईलो गर्छिन्।