სხვაობა "ვატაში ვა", "ბოკუ ვა" და "ორ ვა" შორის - ყველა განსხვავება

 სხვაობა "ვატაში ვა", "ბოკუ ვა" და "ორ ვა" შორის - ყველა განსხვავება

Mary Davis

იაპონური არ არის ისეთი მარტივი და ნეიტრალური, როგორც ინგლისური ენა. მის გასაგებად და სწორი სიტყვების სწორ კონტექსტში გამოყენებას სჭირდება ექსპერტიზა და კურსი.

იაპონურად არის რამდენიმე სიტყვა, რომლებსაც აქვთ იგივე მნიშვნელობა, მაგრამ განსხვავდებიან გრამატიკისა და გამოყენების თვალსაზრისით.

„ვატაში ვა“, „ორე ვა“ და „ბოკუ ვა“ არის რამდენიმე იმ სიტყვიდან, რომლებსაც აქვთ იგივე მნიშვნელობა, მაგრამ ერთგვარი არასწორი ინტერპრეტაცია. ისინი ზოგიერთი ხშირად გამოყენებული სიტყვაა იაპონურ ენაში.

ყველა ერთსა და იმავეს ნიშნავს; "Მე ვარ". მაგრამ "მე" მრავალი გზით არის გამოხატული. მას სხვადასხვაგვარად იყენებენ სხვადასხვა ადამიანები.

„მადანი“ არის სიტყვა, რომელსაც მხოლოდ მაჩო ბიჭები იყენებენ. მიუხედავად იმისა, რომ „ბოკუს“ ნაკლებად მაჩო მამაკაცები იყენებენ, „ვატაში“ განკუთვნილია ქალებისა და მათთვის, ვის მიმართაც გსურთ პატივისცემა.

აქ, მე მივმართავ ყველა ამ სიტყვას მათ შორის მნიშვნელოვან ვარიაციებთან ერთად. როგორც კი ჩემთან ერთად იქნებით ამ სტატიის განმავლობაში, თქვენ გაიგებთ ამ სიტყვებს და მათ სწორ გამოყენებას.

მაშ, რატომ არ დაიწყო უკვე მისი გაგრძელება? რა არის ლოდინი? მოდით დაუყოვნებლივ მივუდგეთ მას.

იაპონურად, რა განსხვავებაა „Watashi Wa“, „Boku Wa“ და „Ore Wa“-ს შორის?

ეს ყველაფერი დამოკიდებულია დონეზე ფორმალობა, რომელიც გსურთ მიაწოდოთ ადამიანს, ვისთანაც საუბრობთ. მიუხედავად იმისა, რომ ყველა სიტყვა ნიშნავს "მეს", საუბრის ტონი განსხვავდება.

Watashi わたしარის ყველაზე მეტად სიტყვა.ხშირად გამოიყენება ბიზნეს კონტექსტში. და ეს გულისხმობს პატივისცემის გრძნობას, ამიტომ

განსაკუთრებით მიზანშეწონილია თქვენზე უფრო მაღალი სოციალური პოზიციის მქონე პირთან საუბრისას, როგორიცაა თქვენი უფროსი ან ვინმე მსგავსი.

იაპონურად ბევრი სიტყვაა გამოყენებული "მე"-სთვის. ზოგიერთი მათგანია "ბოკუ" და "ორეც". ისინი ყველა განსხვავდება მათი კონტექსტური მნიშვნელობით.

იაპონელების მიერ გამოყენებული ყველაზე გავრცელებული სიტყვაა „ბოკუ“. (ぼく). ეს არის ფრაზა, რომელსაც იტყოდით თქვენი მეგობრებისა და ნაცნობების გარშემო.

ეს ნიშნავს, რომ თქვენ და ადამიანი, ვისთანაც საუბრობთ, ხართ ერთსა და იმავე სოციალურ დონეზე, ან რომ ინდივიდს აქვს თქვენზე დაბალი სოციალური წოდება.

ორივე ეს სიტყვა ნიშნავს „მე ” ინგლისურ ენაზე.

Ore (おれ) კიდევ ერთი ხშირად გამოყენებული სიტყვაა. ეს ნიშნავს, რომ თქვენ ან მაღლა ხართ ან საკმაოდ ახლოს ხართ იმ ადამიანთან, ვისთანაც საუბრობთ.

შედეგად, თუ ამას არასწორ ადამიანთან იყენებთ, ეს შეიძლება იყოს სოციალურად სახიფათო.

რას ნიშნავს Watashi Wa, Ore Wa და Boku Wa იაპონურად?

იმისთვის, რომ გაიგოთ განსხვავება ამ ფრაზებს შორის, ჯერ უნდა გაიგოთ პრაგმატიზმის იაპონური კონცეფცია.

იაპონური, ისევე როგორც მრავალი სხვა ენა, როგორიცაა ფრანგული, ესპანური, გერმანული და სხვა, იყენებს განსხვავებულ ნაცვალსახელებს იმისდა მიხედვით, თუ ვისთან საუბრობთ.

Watashi არის "მე"-ს განზოგადებული ფორმა, რომელიც შეიძლება გამოვიყენოთ არაფრისთვის. ეს არის ნეიტრალური და პატივმოყვარე. თქვენმოისმინე ეს ყოველდღიურ საუბარში. ეს განსაკუთრებით არ არის დაკავშირებული რაიმე კონკრეტულთან.

მეორეს მხრივ, ბოკუ არის "მე"-ს ფორმა, რომელიც გულისხმობს, რომ მომხსენებელი მამაკაცია და რომ მოსაუბრე საუბრობს შემთხვევით კონტექსტში. . ტრადიციულად, მხოლოდ მამაკაცებს შეუძლიათ გამოიყენონ ეს ნაცვალსახელი, მაგრამ არ არის გამორიცხული, რომ დღევანდელმა გოგოებმაც გამოიყენონ იგი.

ეს მიგვითითებს იმაზე, რომ თქვენ და ის, ვისაც ესაუბრებით, მეგობრები ხართ. თანაბარი მდგომარეობა.

Talking about Ore, 

ეს არის სიტყვა, რომელიც აგონებს ახალგაზრდობის, ვულგარულობისა და უხეშობის სურათებს. ეს არის "მე"-ს თითქმის ექსკლუზიურად მამაკაცური ფორმა, რომელიც პოპულარულია ახალგაზრდებში. ეს არის ბავშვური მანერა მიმართო ვინმეს, ვისთანაც არ ხარ ახლობელი ან არ არის შენი ასაკის.

მთავარი განსხვავება ისაა, რომ და არის სქესის მიხედვით, მაშინ როცა არის გენდერულად ნეიტრალური.

საერთოდ, შემიძლია ვთქვა, რომ თქვენ შეგიძლიათ უბრალოდ წაშალოთ პირადი ნაცვალსახელი თქვენი ფრაზიდან, თუ თავიდანვე არ აპირებთ ვინმეს განაწყენებას; იაპონურად, თქვენ ჩვეულებრივ შეგიძლიათ გაარკვიოთ ეს კონტექსტიდან.

სწავლის შვილობილი ფორმა ახალი ნორმაა.

როგორ შეგიძლიათ განასხვავოთ „ვატაში“, „ორე“ და ბოკუ ”?

„Wa“ ყველა ამ ტერმინში მიუთითებს „თქვენ“, ვინმეს სუბიექტად განხილვა. ეს ეხება ადამიანს, რომელიც საუბრობს.

Იხილეთ ასევე: რა განსხვავებაა Happy Mode APK-სა და HappyMod APK-ს შორის? (შემოწმებულია) – ყველა განსხვავება

ვატაში არის აღიარებული თავაზიანი ნაცვალსახელი. ის გამოიყენებოდა ბიზნესში და სხვა ფორმალურ გარემოებებში. მამაკაცსაც და ქალსაც შეუძლიაგამოიყენეთ ეს ნაცვალსახელი მათ საუბარში.

იაპონურად ბოკუ არის „მე“-ს ნაკლებად ფორმალური, უფრო მამაკაცური ვარიაცია. ეს არის ის, რასაც გამოიყენებდით თქვენი ოჯახის, მეგობრებისა და სხვა ახლობელი ადამიანების გარშემო. მას ძირითადად მამაკაცები იყენებენ, თუმცა მას ასევე იყენებენ ზოგიერთი თოჯინა.

მეორე მხრივ, ორე იყო: ყველა პერსონაჟიდან ორე ყველაზე უნიკალურია. ეს არის „მე“-ს თქმის სასაუბრო ხერხი.

მის გამოყენებამ შესაძლოა სულელი ან მაგარი ბიჭი მოგაჩვენოთ, ეს დამოკიდებულია თქვენს პიროვნებაზე და ვისთან ერთად ხართ. ეს არის არაფორმალური ტიპი "მე".

Watashi Vs. ბოკუ

შესაჯამებლად, შეგვიძლია ვთქვათ, რომ;

"Watashi wa" is a phrase that is frequently used in writing and conversation. It stands for "I."

სხვებთან საუბრისას ხშირად გამოიყენება ფრაზა „ბოკუ ვა“. ის ასევე ნიშნავს "მე" ინგლისურად.

"Ore wa" ითარგმნება როგორც "მე ვარ". ეს გამოიყენება საკუთარი თავის და თქვენი დასაქმების სფეროს წარმოსაჩენად.

ყველა ამ სიტყვის მნიშვნელობა იგივეა, მაგრამ არსებობს მნიშვნელოვანი ვარიაციები მათ გამოყენებაში იაპონურ ენაში.

უყურეთ ამ ვიდეოს, რომ გაიგოთ მეტი განსხვავება „ვატაშის, ორესა და ბოკუს შორის

არის „ვატაში“ ქალური ტერმინი?

ეს ასე არ არის, თუ თქვენ არ საუბრობთ ნაცნობ ენაზე, მაგალითად, თუ ესაუბრებით თქვენს მეგობარს. ასეთ შემთხვევებში, მამაკაცები იყენებენ ბოკუს ან მადანს, ხოლო ქალბატონებს შეუძლიათ გამოიყენონ ატაში ვატაშის ნაცვლად.

ვატაში საჭიროა ყველა ფორმალურ გარემოებაში (ან თუნდაც ვატაკუში). რაღაც სუპერ-ფორმალური პირობა. იაპონური "ვატაშის" გამოყენებას გასწავლით. იგი ითვლება ყველაზე შესაფერისად და ზუსტად, ვიდრე სხვები, როგორიცაა მადანი და ბოკუ.

ასე რომ, ჩვენ კარგად ვიცნობთ იმ ფაქტს, რომ „ვატაში“ გამოიყენება იაპონურ ენაში დამწყებთათვის. ხოლო ქალები იყენებენ მას, როგორც ყველაზე ზუსტია მდედრებისთვის.

Watashi Wa Vs. Ore Wa: რა განსხვავებაა?

„ვატაში“ არის გენდერულად ნეიტრალური ტერმინი არაფორმალური ან თავაზიანი სიტუაციებისთვის. თუმცა, როდესაც დასაქმებულია არაფორმალურ ან შემთხვევით გარემოში, ის ხშირად განიხილება როგორც ქალური. მამაკაცები და ახალგაზრდა ბიჭები იყენებენ ტერმინს "ბოკუ ". მამაკაცები ხშირად იყენებენ სიტყვას „მადანი“.

Depending on the situation, it could be considered impolite. 

როდესაც მას იყენებთ თანატოლებთან და უფრო ახალგაზრდა ან დაბალი სტატუსის მქონე ადამიანებთან, ეს აყალიბებს მამაკაცურობის გრძნობას და ხაზს უსვამს თქვენს პოზიციას.

როდესაც გამოიყენება ახლო მეგობრებსა და ნათესავებში, ის უფრო მეტად გამოხატავს ცნობადობას, ვიდრე მაჩიზმს ან უპირატესობას. ამ სამ სიტყვას იყენებენ იაპონელი ბიჭები იმისდა მიხედვით, თუ ვისთან ესაუბრებიან.

თქვენ უნდა გამოიყენოთ „ვატაში“, როდესაც პირველად შეხვდებით ვინმეს. თქვენ ასევე შეგიძლიათ გამოიყენოთ „ბოკუ“ მას შემდეგ, რაც მათ უკეთ გაიცნობთ.

Იხილეთ ასევე: ბაზარზე VS ბაზარზე (განსხვავებები) – ყველა განსხვავება

შემდეგ, თუ მათთან ახლოს ხართ, შეგიძლიათ თქვათ „მადანი“. ქალბატონის შემთხვევაში, „ვატაში“ შეიძლება გამოყენებულ იქნას ნებისმიერ დროს, ნებისმიერ დროს და ვისთან ერთად.

ონლაინ სწავლა სასარგებლოა, მაგრამ წიგნი გეხმარებათ ისწავლოთ ყველაფერი ფართო და დეტალურად.

არისშეიძლება გოგოებმა გამოიყენონ ბოკუ?

ბოკუ აღნიშნავს კაცს, ხოლო კიმი აღნიშნავს ქალს და ანატას ტოლფასია. თუმცა, გოგონები BOKU-ს რამდენიმე სიმღერაში იყენებენ. ეს დამოკიდებულია იმაზე, თუ ვინ არის სიმღერის ავტორი.

არსებობს ორი სავარაუდო ახსნა:

  • სიმღერა დაწერილია კაცმა და არა ქალმა.
  • სიმღერა მამაკაცის თვალთახედვით მღერის.
In ordinary life, girls do not refer to themselves as BOKU. 

ბოლო დროს მოვისმინე, რომ გოგონები თავის თავს მოიხსენიებენ როგორც „ბოკუ“ ან კიდევ უფრო უხეში ფორმა, „ore“, ზოგიერთ თოქ-შოუში. . ეს ჯერ კიდევ უკიდურესად იშვიათი მოვლენაა. გოგონების უმრავლესობას, ვინც ამას ამტკიცებს, მკაცრი ხასიათი აქვს ან ცხოვრების მეამბოხე ეტაპზე იმყოფება.

მუშაობის ასაკის ნებისმიერ ქალბატონს ძალიან მოუხერხებელია BOKU-ს გამოყენება.

რაც არ უნდა უხერხულად ლაპარაკობდეს გოგო ან ბიჭი, როდესაც ისინი იწყებენ სამსახურს, ეს ჩვეულებრივ არსებითად იცვლება, რადგან უხეში საუბარი უხეშია მომხმარებელთან საუბრისას. მუშაობაზე შესვლა ზოგიერთ იაპონელს უბიძგებს ისწავლოს თავაზიანი და ყურადღებიანი იყოს.

რა თქმა უნდა, ეს ყველაფერი დამოკიდებულია იმაზე, თუ როგორ აღზარდეს ბიჭი ან გოგო მშობლების მიერ. იაპონელების უმრავლესობა ბუნებრივად თავაზიანია.

იხილეთ ეს ვიდეო, რათა იცოდეთ „ვატაში, ბოკუ, და მადნის“ თქმის 10 სხვადასხვა ხერხი.

იაპონური სიტყვების ზოგიერთი ყველაზე ხშირად გამოყენებული სიტყვა მათ ინგლისურ თარგმანთან ერთად მოცემულია ცხრილშიქვემოთ :

იაპონური ინგლისური
ოჰაიუ-გოზაიმასუ

(おはようございます)

დილა მშვიდობისა
სუმიმასენი

(すみま>

<1ん) 17>მაპატიეთ.
ჰაი (はい) დიახ
არიგატუ გოზაიმასუ

(ありがとうござすいま)

გმადლობთ
კონბანვა (こんばんは) საღამო მშვიდობის/

ღამე მშვიდობის

ყველაზე ხშირად გამოყენებული სიტყვები/ფრაზები იაპონურ ენაში

რას ნიშნავს „Watashi Wa Ureshi Janai“?

ეს ნიშნავს, ვინც შექმნა ის არის არ არის მშობლიური იაპონური მოლაპარაკე.

იუმორის გარდა, ის ცდილობს გადმოსცეს „მე არ ვარ ბედნიერი“, მაგრამ გრამატიკულად სწორი ფრაზა იქნება „Watashi wa ureshikunai“.

თუ გაინტერესებთ, შეგიძლიათ მოიძიოთ Google-ში ზედსართავები იაპონურ ენაზე შეერთება. ერთი რამ უნდა გვახსოვდეს, რომ „ბედნიერი“ ინგლისურად ამ კონტექსტში, როგორც ჩანს, ნიშნავს „ცხოვრებით კმაყოფილებას“ ან „შესრულებას“.

„ურეშიი“ არ არის დიდი სურათის ემოცია. , და ის უფრო ხშირად გამოიყენება ისეთი საკითხებისთვის, როგორიცაა "მიხარია, რომ ამირჩიეს" ან "მიხარია, რომ გავიგე, რომ თავს უკეთ გრძნობთ."

ახლა, თქვენ იცით ამის მნიშვნელობა. ეს ფრაზა და მისი სწორი გრამატიკული გამოყენება, არა?

იაპონია ითვლება ერთ-ერთ ყველაზე სუფთა ადგილად მსოფლიოში ხალხმრავალ ადგილებში გამოსახული ენის დაფა.

What is The Meaning of ბოკუ ვა ტობი?

როგორც უკვე ვიცით, ბოკუ ნიშნავს "მე" და "ვა" ნიშნავს"ვარ", მაგრამ მას ბევრი კონტექსტური მნიშვნელობა აქვს. ეს ნიშნავს "მე ვარ" იაპონურად, ამიტომ "ტობი" ნიშნავს "პაემანს", ამიტომ ფრაზა "ბოკუ იყო ტობი" ნიშნავს "მე მინდა შენთან შეხვედრა."

არსებობს მრავალი განსხვავებული გზა. Boku wa-ს გამოყენება კონვერტაციაში. ზოგიერთი მაგალითია:

  • ბოკუ ვა ტობი- "მე მინდა შენთან შეხვედრა"
  • ზოგჯერ ტობი მიუთითებს სახელზე, ამიტომ ბოკუ ვა ტობი ნიშნავს "მე ვარ ტობი".

ასე რომ, ისინი განსხვავდებიან მათი კონტექსტური გამოყენების თვალსაზრისით. მთლიანობაში, "Boku wa" ნიშნავს "მე ვარ".

საბოლოო აზრები

დასკვნის სახით, "Watashi", "ore" და "Boku" სამი განსხვავებული სიტყვაა, რომლებსაც საკმაოდ აქვთ. მსგავსი მნიშვნელობები. ისინი ყველა ნიშნავს "მეს", მაგრამ ისინი განსხვავდებიან სასურველი გამოყენების თვალსაზრისით.

ვატაში არის ფორმალური და თავაზიანი გზა, რათა მიმართოთ საკუთარ თავს. გამოიყენეთ ეს თქვენს ხელმძღვანელთან ან თქვენზე უფროსებთან საუბრისას.

თუმცა, თუ მამაკაცი ხართ და იყენებთ მას თქვენს მეგობრებთან კომუნიკაციისთვის, ეს შეიძლება იყოს მოკრძალებული და ცივი.

კარგია თუ უცხოელი ხარ. ხალხმა იცის, რომ თქვენ ცდილობთ იყოთ თავაზიანი.

მეორეს მხრივ, ბოკუ ან მადანი გამოიყენება მაშინ, როდესაც საკმარისად მიუახლოვდებით თქვენს მოკავშირეებს. ეს არ არის ისეთი ფორმალური, როგორც Watashi, მაგრამ უფრო ფორმალურია, ვიდრე Ore.

შეგიძლიათ გამოიყენოთ იგი თქვენს უფროსთან, მეგობრებთან და თქვენზე უმცროსებთან კომუნიკაციისთვის. როდესაც გამოიყენება მეგობრებში, მას აქვს მშვიდი ტონი.

იმისთვის რომ უკეთ იცოდეთ, უნდა იცოდეთ იაპონელების პრაგმატიკა.ენა და ზუსტი გრამატიკა. სწავლას ძალისხმევა სჭირდება.

მაგრამ ეს არც ისე რთულია, რადგან ჩვენ გვაქვს ინტერნეტში ხელმისაწვდომი მრავალი პლატფორმა, რომელიც ამ სიკეთეს გვაძლევს.

გსურთ მეტი გაიგოთ იაპონური ენის შესახებ?

იხილეთ ეს ინფორმაციული სტატია: განსხვავება Nani Desu Ka-სა და Nani Sore-ს შორის- (გრამატიკულად სწორი)

სხვა სათაურები

ბაზარზე VS ბაზარზე (განსხვავებები)

უეფას ჩემპიონთა ლიგა და უეფას ევროპა ლიგა (დეტალები)

მესი VS რონალდუ (განსხვავებები ასაკში)

დამატებითი ინფორმაციისთვის ამ განსხვავებების შესახებ დააწკაპუნეთ აქ.

Mary Davis

მერი დევისი არის მწერალი, შინაარსის შემქმნელი და მგზნებარე მკვლევარი, რომელიც სპეციალიზირებულია შედარების ანალიზში სხვადასხვა თემებზე. ჟურნალისტიკის ხარისხით და ამ სფეროში ხუთ წელზე მეტი გამოცდილებით, მარიამს აქვს გატაცება მიუკერძოებელი და პირდაპირი ინფორმაციის მიწოდება მკითხველებისთვის. წერისადმი მისი სიყვარული ახალგაზრდა ასაკში დაიწყო და მწერლობის წარმატებული კარიერის მამოძრავებელი ძალა იყო. მარიამის უნარმა გამოიკვლიოს და წარმოადგინოს დასკვნები ადვილად გასაგებ და მიმზიდველ ფორმატში, მას მოეწონა მკითხველი მთელ მსოფლიოში. როცა არ წერს, მარიამს უყვარს მოგზაურობა, კითხვა და ოჯახთან და მეგობრებთან ერთად დროის გატარება.