ما هو الفرق والتشابه بين اللغة الروسية والبلغارية؟ (شرح) - كل الاختلافات

 ما هو الفرق والتشابه بين اللغة الروسية والبلغارية؟ (شرح) - كل الاختلافات

Mary Davis

الروسية والبلغارية لغتان مختلفتان. لكن مع ذلك ، من السهل على الروس أن يفهموا الشعب البلغاري والبلغاري ليفهموا اللغة الروسية. بشكل عام ، يمكن للشعب الروسي والبلغاري التواصل مع بعضهما البعض بسهولة تامة.

نظرًا لأن أصل هذه اللغات شائع ، فإن الأصوات الروسية والبلغارية متشابهة جدًا. ومع ذلك ، على الرغم من وجود نفس الأصل وكونها مفهومة بشكل متبادل ، لا تزال هذه اللغات مختلفة عن بعضها البعض.

قد تتساءل ما هي الاختلافات في هذه اللغات ، ثم ستحصل على إجاباتك في هذه المقالة.

تاريخ اللغة الروسية

خلال في القرن السادس ، بدأت هجرة القبائل السلافية. بقي البعض في البلقان ، بينما استمر آخرون في جنوب أوروبا. بحلول القرن العاشر ، تم إنشاء ثلاث مجموعات أساسية للغة السلافية: الغربية والشرقية والجنوبية.

نشأت اللغة الحديثة التي تُعرف الآن باسم الروسية والأوكرانية والبيلاروسية ، في الواقع ، من اللغة السلافية الشرقية. استخدمت جميع اللغات السلافية الأبجدية السيريلية ، والمعروفة أيضًا باسم الأبجدية السلافية.

ومع ذلك ، كتبت روسيا الأبجدية السيريلية فقط بأحرف كبيرة (تسمى أيضًا ustav المقروء). بعد ذلك ، تم تطوير المخطوطة. كانت هناك العديد من التغييرات التي تم إجراؤها خلال حكم بطرس الأكبر وكذلك في عام 1918 مما أدى إلى التبسيط وتوحيد اللغة الروسية.

حتى القرن الثامن عشر ، كتبت الكنيسة السلافية القديمة القاعدة في روسيا ولم يكن هناك توحيد قبل ذلك. لذلك ، كانت هناك حاجة إلى لغة مكتوبة جديدة ومحسنة للتعبير بشكل أفضل عن "القاعدة المنطوقة المتعلمة".

وفقًا لعالم وكاتب روسي M. L. Lomonosov ، هناك ثلاثة أنواع مختلفة من الأساليب في اللغة الروسية اللغة ، وهي:

  • النمط العالي
  • النمط الأوسط
  • النمط المنخفض

لاحقًا ، تم اختيار النمط الأوسط لاستخدامه كأساس لإنشاء اللغة الروسية القياسية الحديثة.

تأتي اللغة الروسية والبلغارية من نفس الأصل.

تاريخ اللغة البلغارية

اللغة البلغارية هي أول لغة سلافية وصلت إلى نظام الكتابة ، والذي يعرف الآن باسم الأبجدية السيريلية. في العصور القديمة ، تمت الإشارة إلى اللغة البلغارية باسم اللغة السلافية.

تم تطوير اللغة البلغارية وتحسينها خلال هذه السنوات. يمكن تقسيم تطور اللغة البلغارية إلى أربع فترات رئيسية:

فترة ما قبل التاريخ

فترة ما قبل التاريخ من القرن السابع إلى القرن الثامن. تتجلى هذه الفترة مع بداية انتقال القبائل السلافية إلى البلقان وتنتهي بالتحول من اللغة البلغارية المنقرضة الآن إلى الكنيسة القديمةالسلافية.

يبدأ هذا التحول بمهمة القديسين سيريل وميثوديوس اللذين ابتكروا الأبجدية السيريلية. كان نظام الكتابة هذا مشابهًا لنظام الكتابة اليوناني ، ولكن تم إدخال بعض الأحرف الجديدة لجعله فريدًا ولتمثيل بعض الأصوات السلافية النموذجية التي لم يتم العثور عليها في اللغة اليونانية.

الفترة البلغارية القديمة

الفترة البلغارية القديمة من القرن التاسع إلى القرن الحادي عشر. خلال هذه الفترة ، قام القديسون وكيرلس وميثوديوس مع أتباعهم بترجمة الكتاب المقدس وأجزاء أخرى من الأدب من اللغة اليونانية إلى الكنيسة السلافية القديمة.

كان هذا هو المعيار المكتوب للغة السلافية المشتركة التي تنبع منها اللغة البلغارية.

الفترة البلغارية الوسطى

الفترة البلغارية الوسطى من القرن الثاني عشر إلى القرن الخامس عشر. وهذه الفترة لها معيار مكتوب جديد ، نابع من اللغة البلغارية القديمة ، حدث وعرّف نفسه كلغة رسمية لإدارة الإمبراطورية البلغارية الثانية.

خلال هذه الفترة ، تم إجراء بعض التغييرات الرئيسية على اللغة البلغارية من حيث تبسيط نظام الحالة الخاص بها وتطوير مادة محددة. كما تأثرت بشكل كبير بالدول المجاورة لها (الرومانية واليونانية والصربية) ولاحقًا خلال 500 عام من الحكم العثماني - باللغة التركية.

البلغارية الحديثة

الفترة البلغارية الحديثةبدأت في القرن السادس عشر وما زالت موجودة. كانت هذه الفترة فترة مكثفة للغة البلغارية تميزت ببعض التغييرات الجادة في القواعد والنحو خلال القرنين الثامن عشر والتاسع عشر مما أدى في النهاية إلى توحيد اللغة.

تأثرت اللغة البلغارية الحديثة بشكل كبير باللغة الروسية ، ومع ذلك ، خلال الحرب العالمية الأولى والحرب العالمية الثانية ، تم استبدال هذه الكلمات المستعارة الروسية بكلمات بلغارية أصلية إلى حد كبير.

تغيرت اللغة البلغارية مع مرور الوقت.

الروسية مقابل البلغارية: الاختلافات & amp؛ أوجه التشابه

على الرغم من تأثر اللغة البلغارية باللغة الروسية ، إلا أنها لغات مختلفة. الاختلاف الأول هو أن اللغة الروسية لغة أكثر تعقيدًا. من ناحية أخرى ، فقد انحراف حالته بالكامل تقريبًا.

علاوة على ذلك ، لا يزال الفعل الروسي يحتوي على صيغة المصدر (على سبيل المثال ، ходить تعني المشي). بينما الأفعال البلغارية ليس لها صيغة مصدر. بصرف النظر عن ذلك ، فإن اللغة البلغارية هي لغة تركيبية وعلى هذا النحو ، تتم إضافة عنصر التعريف بعد الاسم أو الصفة. في حين أن اللغة الروسية لا تحتوي على مقالة محددة.

في اللغة الروسية ، هناك طريقة معينة لمخاطبة الأشخاص ، إلى جانب اسمهم ، تتم إضافة اسم والدهم أيضًا ويتحدثون إليك عن طريق أخذ اسمك واسم والدك اسم.

علاوة على ذلك ، فإن اللغة البلغارية أقدم مناللغة الروسية. لذلك ، احتفظت البلغارية بالضمائر الشخصية السلافية القديمة (аз، ти، той، тя، то، ние، вие، те) بينما تستخدم الروسية أشكالًا أكثر حداثة من الضمائر الشخصية (я، ты، он، она، оно، мы، вы، они).

تتأثر اللغة الروسية بشدة باللغتين الألمانية والفرنسية. في حين أن اللغة البلغارية تتأثر بالتركية والرومانية واليونانية. احتفظت الروسية بمفردات أكثر من اللغة السلافية القديمة حيث أن اللغة البلغارية قديمة أكثر من الروسية.

أنظر أيضا: "الحكم" مقابل "الإدراك" (زوج من سمات الشخصية) - جميع الاختلافات

أوجه التشابه

عندما يتعلق الأمر بأوجه التشابه ، ليس هناك الكثير لنتحدث عنه منذ الروسية واللغة البلغارية هما لغتان مختلفتان تمامًا. ومع ذلك ، فإن الشيء الأكثر شيوعًا في كل من الروسية والبلغارية هو استخدام الأبجدية السيريلية.

ومع ذلك ، فإن كلتا اللغتين لهما نظام صوتي ونطق خاص بهما ، وبالتالي ، هناك بعض الاختلافات الطفيفة من حيث الحروف.

هل اللغات الروسية والبلغارية متشابهة حقًا؟ المقارنة.

المتحدثون بالروسية والبلغارية

عندما يتعلق الأمر بالشعبية ، فإن هاتين اللغتين مختلفتان تمامًا. يوجد في اللغة الروسية أكثر من 250 مليون ناطق أصلي في جميع أنحاء العالم مما يجعلها واحدة من أسرع اللغات نموًا في العالم. إلى جانب كونها اللغة الرسمية في روسيا ، فهي لغة رسمية في بيلاروسيا وقيرغيزستان وكازاخستان.

يتواجد الناطقون باللغة الروسية الأصليون في جميع أنحاءعالم. إنهم في قبرص وفنلندا والمجر ومنغوليا وبولندا والصين والولايات المتحدة وإسرائيل وحتى بلغاريا.

حيث أن اللغة البلغارية هي اللغة الرسمية فقط في بلغاريا ويقدر عدد الناطقين بها بحوالي 8 ملايين شخص. الأقليات البلغارية المعترف بها للأشخاص الذين يتحدثون اللغة البلغارية في مقدونيا وجمهورية التشيك والمجر ومولدوفا وأوكرانيا وصربيا وألبانيا ورومانيا.

ومع ذلك ، هناك مجتمعات بلغارية كبيرة في إسبانيا وألمانيا والنمسا والولايات المتحدة ، والمملكة المتحدة. ولكن نظرًا للأزمة الديموغرافية الحالية في بلغاريا ، يعتقد الخبراء أنه بحلول عام 2100 ، قد تنقرض اللغة البلغارية. يتجنبون أي تعارض مع بعضهم البعض ويحترمون ثقافة ومعايير بعضهم البعض.

أنظر أيضا: SS USB مقابل USB - ما الفرق؟ (شرح) - كل الاختلافات

للغة الروسية والبلغارية أصل مشابه ، ولكن هناك بعض الاختلافات في كلتا اللغتين. اللغة الروسية هي لغة معقدة من حيث القواعد. في حين أن اللغة البلغارية هي لغة أبسط مع قواعد نحوية بسيطة.

على الرغم من أن هذه اللغات مقسمة بمئات الكيلومترات ، إلا أنها لا تزال تؤثر بشكل كبير على بعضها البعض. إذا كنت تعرف أيًا من هذه اللغات ، فقد لا تجد صعوبة في فهم اللغة الأخرى.

    Mary Davis

    ماري ديفيس كاتبة وصانع محتوى وباحثة شغوفة متخصصة في تحليل المقارنة في مواضيع مختلفة. تتمتع ماري بشهادة في الصحافة وأكثر من خمس سنوات من الخبرة في هذا المجال ، ولديها شغف لتقديم معلومات غير متحيزة ومباشرة لقرائها. بدأ حبها للكتابة عندما كانت صغيرة وكانت القوة الدافعة وراء مسيرتها المهنية الناجحة في الكتابة. إن قدرة ماري على البحث وتقديم النتائج بتنسيق سهل الفهم والتفاعل جعلها محبوبًا لدى القراء في جميع أنحاء العالم. عندما لا تكتب ، تستمتع ماري بالسفر والقراءة وقضاء الوقت مع العائلة والأصدقاء.