Der Unterschied zwischen "Watashi Wa", "Boku Wa" und "Ore Wa" - Alle Unterschiede

 Der Unterschied zwischen "Watashi Wa", "Boku Wa" und "Ore Wa" - Alle Unterschiede

Mary Davis

Japanisch ist nicht so einfach und neutral wie die englische Sprache. Es erfordert Fachwissen und einen Kurs, um es zu verstehen und die richtigen Wörter im richtigen Kontext zu verwenden.

Im Japanischen gibt es mehrere Wörter, die dieselbe Bedeutung haben, sich aber in Bezug auf die Grammatik und den Gebrauch unterscheiden.

"Watashi wa", "Ore wa" und "Boku wa" gehören zu den Wörtern, die zwar dieselbe Bedeutung haben, aber irgendwie falsch interpretiert werden. Sie gehören zu den am meisten häufig verwendete Wörter in der japanischen Sprache.

Sie bedeuten alle dasselbe: "Ich bin". Aber "Ich" wird auf viele Arten ausgedrückt und von verschiedenen Menschen auf unterschiedliche Weise verwendet.

"Ore" ist ein Wort, das nur Macho-Männer benutzen, während "Boku" von weniger machohaften Männern verwendet wird und "Watashi" Frauen und Personen vorbehalten ist, denen man Respekt erweisen möchte.

In diesem Artikel werde ich all diese Wörter mit ihren bedeutungsvollen Variationen ansprechen. Wenn Sie mit mir durch diesen Artikel gehen, werden Sie diese Wörter und ihre richtige Verwendung verstehen.

Warum also nicht gleich mit der Fortsetzung beginnen? Wozu die Wartezeit? Fangen wir gleich damit an.

Was ist auf Japanisch der Unterschied zwischen "Watashi Wa", "Boku Wa" und "Ore Wa"?

Es kommt ganz darauf an, wie förmlich Sie Ihrem Gesprächspartner gegenüber auftreten wollen. Alle Wörter bedeuten zwar "ich", aber der Ton des Gesprächs ist unterschiedlich.

Watashi わたし ist das Wort, das am häufigsten in geschäftlichen Zusammenhängen verwendet wird, und es impliziert ein Gefühl von Respekt, also

Es ist vor allem dann angebracht, wenn Sie mit jemandem sprechen, der eine höhere soziale Stellung hat als Sie, z. B. mit Ihrem Chef oder einer ähnlichen Person.

Im Japanischen gibt es viele Wörter für "Ich", darunter auch "Boku" und "Ore". Sie alle unterscheiden sich in ihrer kontextuellen Bedeutung.

Das gebräuchlichste Wort der Japaner ist "Boku" (ぼく) - das ist der Satz, den man im Freundes- und Bekanntenkreis sagen würde.

Dies impliziert, dass Sie und Ihr Gesprächspartner auf der gleichen sozialen Ebene stehen oder dass die Person einen niedrigeren sozialen Rang hat als Sie.

Beide Wörter bedeuten in der englischen Sprache "ich".

Erze (おれ) ist ein weiteres häufig verwendetes Wort, das impliziert, dass man sich entweder über oder ganz in der Nähe des Gesprächspartners befindet.

Wenn Sie dies bei der falschen Person anwenden, kann es daher sozial gefährlich sein.

Was bedeuten Watashi Wa, Ore Wa und Boku Wa auf Japanisch?

Um den Unterschied zwischen diesen Begriffen zu verstehen, müssen Sie zunächst das japanische Konzept der Pragmatik verstehen.

Wie viele andere Sprachen, z. B. Französisch, Spanisch, Deutsch und andere, verwendet auch Japanisch unterschiedliche Pronomen, je nachdem, mit wem man gerade spricht.

Watashi ist eine verallgemeinerte Form von "Ich", die für alles Mögliche verwendet werden kann. Es ist neutral und respektvoll. Sie werden es in alltäglichen Gesprächen hören. Es wird nicht mit etwas Bestimmtem in Verbindung gebracht.

Andererseits, Boku ist eine Form von "ich", die impliziert, dass der Sprecher männlich ist und in einem zwanglosen Kontext spricht. Traditionell wird dieses Pronomen nur von Männern verwendet, aber es ist nicht ausgeschlossen, dass auch die Mädchen von heute es benutzen.

Es suggeriert, dass Sie und Ihr Gesprächspartner befreundet sind oder auf gleicher Augenhöhe stehen.

 Sprechen über  Erz, 

Es ist ein Wort, das Bilder von Jugend, Vulgarität und Unhöflichkeit hervorruft. Es ist eine fast ausschließlich männliche Form von "Ich", die bei Jugendlichen beliebt ist. Es ist eine kindische Art, jemanden anzusprechen, mit dem man nicht eng befreundet ist oder der nicht so alt ist wie man selbst.

Der entscheidende Unterschied ist, dass und geschlechtsspezifisch ist, während geschlechtsneutral.

Alles in allem kann ich sagen, dass man das Personalpronomen einfach aus dem Satz streichen kann, wenn man niemanden verärgern will; im Japanischen kann man es normalerweise aus dem Kontext herausfinden.

Die neue Normalität ist eine Form des Lernens in Partnerschaften.

Wie kann man "Watashi", "Ore" und "Boku" voneinander unterscheiden?

Das "Wa" in all diesen Begriffen steht für "Sie", wenn man jemanden als Subjekt betrachtet, und bezieht sich auf die Person, die spricht.

Watashi ist ein anerkannter höfliches Pronomen. Es wird im Geschäftsleben und in anderen formellen Situationen verwendet. Sowohl Männer als auch Frauen können dieses Pronomen in ihrer Unterhaltung verwenden.

Auf Japanisch, Boku ist eine weniger förmliche, eher männliche Variante von "ich". Es ist etwas, das man im Umgang mit seiner Familie, seinen Freunden und anderen Menschen, die einem nahe stehen, verwendet. Es wird hauptsächlich von Männern verwendet, obwohl es auch von einigen Burschen benutzt wird.

Andererseits war Ore: Von allen Charakteren ist Ore der einzigartigste. Es ist eine umgangssprachliche Art, "Ich" zu sagen.

Wenn du das benutzt, kannst du wie ein Idiot oder ein cooler Typ aussehen, je nachdem, wie du drauf bist und mit wem du rumhängst. Art von "I".

Watashi vs. Boku

Zusammenfassend können wir sagen, dass;

 "Watashi wa" ist ein Satz, der häufig im Schriftverkehr und in Gesprächen verwendet wird und für "ich" steht. 

Im Gespräch mit anderen wird häufig der Satz "Boku wa" verwendet, der im Englischen auch "I" bedeutet.

"Ore wa" bedeutet übersetzt "Ich bin" und wird verwendet, um sich selbst und Ihr Arbeitsgebiet darzustellen.

Die Bedeutung all dieser Wörter ist die gleich, dennoch gibt es erhebliche Unterschiede in der Verwendung in den Japanisch Sprache.

Schauen Sie sich dieses Video an, um mehr über die Unterschiede zwischen "Watashi, Ore und Boku "

Ist "Watashi" ein weiblicher Begriff?

Es sei denn, man spricht in einer vertrauten Sprache, z. B. wenn man sich mit einem Freund unterhält. In solchen Fällen verwenden Männer Boku oder ore und Frauen können atashi anstelle von Watashi.

Watashi wird in allen förmlichen Situationen verlangt (oder sogar watakushi in einigen sehr förmlichen Situationen). Im Japanischen lernt man, "Watashi" zu verwenden. Es wird als das geeignetste und genaueste Wort im Vergleich zu anderen wie Erz und Boku angesehen.

Wir sind also damit vertraut, dass "Watashi" von männlichen Anfängern der japanischen Sprache verwendet wird, während Frauen es so verwenden, wie es für Frauen am treffendsten zu verwenden ist.

Watashi Wa vs. Ore Wa: Was ist der Unterschied?

"Watashi" ist ein geschlechtsneutraler Begriff für informelle In einem informellen oder zwanglosen Umfeld wird er jedoch häufig als weiblich angesehen. Männer und junge Burschen verwenden den Begriff "Boku ." Männer verwenden häufig das Wort "Erz".

 Je nach Situation könnte dies als unhöflich angesehen werden. 

Wenn Sie ihn mit Gleichaltrigen und Personen verwenden, die jünger sind oder einen niedrigeren Status haben, vermittelt er ein Gefühl von Männlichkeit und unterstreicht Ihre Position.

Siehe auch: Schotten vs. Iren (detaillierter Vergleich) - Alle Unterschiede

Wenn es unter engen Freunden oder Verwandten verwendet wird, vermittelt es eher Vertrautheit als Machogehabe oder Überlegenheit. Diese drei Wörter werden von japanischen Männern verwendet, je nachdem, mit wem sie sich gerade unterhalten.

Du solltest "Watashi" verwenden, wenn du jemanden zum ersten Mal triffst. Du kannst auch "Boku" verwenden, wenn du die Person schon etwas besser kennengelernt hast.

Im Falle einer Dame kann "Watashi" immer und überall und mit jedem verwendet werden.

Online-Lernen ist hilfreich, aber ein Buch hilft Ihnen, alles in einer umfangreichen und detaillierten Weise zu lernen.

Ist es möglich, dass Mädchen Boku benutzen?

Boku bezeichnet einen Mann, während Kimi bezeichnet eine Frau und ist gleichbedeutend mit Anatta. Die Mädchen verwenden BOKU jedoch in mehreren Liedern. Es hängt davon ab, wer das Lied geschrieben hat.

Dafür gibt es zwei wahrscheinliche Erklärungen:

  • Das Lied wurde von einem Mann geschrieben, nicht von einer Frau.
  • Das Lied wird aus der Sicht eines Mannes gesungen.
 Im normalen Leben bezeichnen sich die Mädchen nicht als BOKU. 

Ich habe in letzter Zeit in einigen Talkshows gehört, dass sich Mädchen als "Boku" oder in der noch gröberen Form "ore" bezeichnen. Das ist immer noch sehr ungewöhnlich. Die meisten Mädchen, die das von sich behaupten, haben eine harte Persönlichkeit oder befinden sich in einer rebellischen Phase ihres Lebens.

Jede Frau im erwerbsfähigen Alter würde es als äußerst unangenehm empfinden, die BOKU zu benutzen.

Unabhängig davon, wie hart ein Mädchen oder ein Junge spricht, ändert sich dies in der Regel erheblich, wenn sie eine Stelle antreten, denn grobes Sprechen ist unhöflich, wenn man mit einem Kunden spricht. Der Eintritt ins Berufsleben zwingt einige Japaner dazu, höflich und rücksichtsvoll zu sein.

Natürlich hängt das alles davon ab, wie der Junge oder das Mädchen von ihren Eltern erzogen wurde. Die meisten Japaner sind von Natur aus höflich.

Siehe auch: Mongolen vs. Hunnen- (Alles was Sie wissen müssen) - Alle Unterschiede

Auschecken In diesem Video lernst du 10 verschiedene Arten kennen, "Watashi, Boku" zu sagen, und Erze".

Einige der am häufigsten verwendeten japanischen Wörter und ihre englische Übersetzung sind in der folgenden Tabelle aufgeführt :

Japanisch Englisch
Ohayou-gozaimasu

(おはようございます)

Guten Morgen!
Sumimasen

(すみません)

Entschuldigen Sie bitte.
Hai (はい) Ja
Arigatou gozaimasu

(ありがとうございます)

Vielen Dank
Konbanwa (こんばんは) Guten Abend/

Gute Nacht

Die am häufigsten verwendeten Wörter/Sätze in der japanischen Sprache

Was bedeutet "Watashi Wa Ureshi Janai"?

Das bedeutet, dass die Person, die sie erstellt hat, kein japanischer Muttersprachler ist.

Abgesehen von der Komik soll damit ausgedrückt werden: "Ich bin nicht glücklich", aber der grammatikalisch korrekte Satz wäre "Watashi wa ureshikunai".

Wenn Sie daran interessiert sind, können Sie bei Google nachschauen, wie man Adjektive im Japanischen konjugiert. Beachten Sie, dass "happy" im Englischen in diesem Zusammenhang anscheinend "zufrieden mit dem Leben" oder "Erfüllung" bedeutet.

"Ureshii" ist kein großes Gefühl und wird eher für Dinge wie "Ich bin froh, dass ich ausgewählt wurde" oder "Ich freue mich, dass es dir besser geht" verwendet.

Jetzt kennen Sie die Bedeutung dieses Satzes und seine korrekte grammatikalische Verwendung, richtig?

Japan gilt als eines der saubersten Länder der Welt, und an überfüllten Plätzen ist eine Sprachtafel angebracht.

Was ist die Bedeutung von Boku Wa Tobi?

Wie wir bereits wissen, bedeutet "Boku" "ich" und "Wa" "bin", aber es hat eine Menge kontextueller Bedeutungen. Es bedeutet "ich bin" auf Japanisch, also bedeutet "Tobi" "Verabredung", also bedeutet die Phrase "Boku was Tobi" "Ich möchte mit dir ausgehen".

Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten, Boku wa in einer Konvertierung zu verwenden, einige Beispiele sind:

  • Boku wa Tobi - "Ich möchte mit dir ausgehen"
  • Manchmal bezieht sich Tobi auf einen Namen, also bedeutet Boku wa Tobi "Ich bin Tobi".

Sie unterscheiden sich also in ihrer kontextuellen Verwendung. Insgesamt bedeutet "Boku wa" "ich bin".

Abschließende Überlegungen

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass "Watashi", "ore" und "Boku" drei verschiedene Wörter mit recht ähnlichen Bedeutungen sind, die alle "ich" bedeuten, sich aber in ihrer bevorzugten Verwendung unterscheiden.

Watashi ist eine förmliche und höfliche Anrede, die Sie verwenden sollten, wenn Sie mit Ihrem Vorgesetzten oder jemandem sprechen, der älter ist als Sie.

Wenn Sie jedoch ein Mann sind und damit mit Ihren Kumpels kommunizieren, kann es unnahbar und kühl wirken.

Es ist in Ordnung, wenn Sie Ausländer sind, denn die Leute wissen, dass Sie versuchen, höflich zu sein.

Boku oder Ore hingegen wird verwendet, wenn man seinen Verbündeten nahe genug gekommen ist. Es ist nicht so formell wie Watashi, aber formeller als Ore.

Sie können damit mit Ihrem Chef, Ihren Freunden und anderen jüngeren Menschen kommunizieren, und im Freundeskreis hat es einen lockeren Ton.

Um sie besser zu beherrschen, muss man die Pragmatik der japanischen Sprache und eine genaue Grammatik kennen, und es ist mühsam, sie zu lernen.

Aber das ist gar nicht so schwer, denn es gibt viele Online-Plattformen, die uns diesen Gefallen tun.

Möchten Sie mehr über die japanische Sprache erfahren?

Lesen Sie diesen informativen Artikel: Der Unterschied zwischen Nani Desu Ka und Nani Sore- (grammatikalisch korrekt)

Andere Rubriken

Auf dem Markt VS Auf dem Markt (Unterschiede)

UEFA Champions League vs. UEFA Europa League (Details)

Messi VS Ronaldo (Altersunterschiede)

Weitere Einzelheiten zu diesen Unterschieden finden Sie hier.

Mary Davis

Mary Davis ist Autorin, Content-Erstellerin und begeisterte Forscherin, die sich auf Vergleichsanalysen zu verschiedenen Themen spezialisiert hat. Mit einem Abschluss in Journalismus und über fünf Jahren Erfahrung in diesem Bereich hat Mary eine Leidenschaft dafür, ihren Lesern unvoreingenommene und unkomplizierte Informationen zu liefern. Ihre Liebe zum Schreiben begann bereits in jungen Jahren und war eine treibende Kraft hinter ihrer erfolgreichen Karriere als Schriftstellerin. Marys Fähigkeit, zu recherchieren und Ergebnisse in einem leicht verständlichen und ansprechenden Format zu präsentieren, hat sie bei Lesern auf der ganzen Welt beliebt gemacht. Wenn sie nicht gerade schreibt, reist Mary gerne, liest und verbringt Zeit mit Familie und Freunden.