Quina diferència hi ha entre "fuera" i "afuera"? (Marcat) - Totes les diferències
Taula de continguts
En castellà, el significat de moltes paraules és similar com fuera i afuera. Tot i que, en alguns casos, tenen contextos diferents. Moltes persones no sempre fan un ús correcte d'aquestes paraules.
La paraula fuera és més comuna que la paraula afuera.
Tant fuera com afuera signifiquen " sortir ".
Si mireu afuera com un adverbi, vol dir “fora”.
Per fer-nos una millor idea, donem un cop d'ull a alguns exemples:
Afuera/fuera de mi casa
Fora de casa meva
Afuera/fuera de tu casa hay un carro rojo
Fora de casa teva hi ha un cotxe vermell
En aquest article, compartiré més exemples de paraules en castellà que pots utilitzar a la vida quotidiana.
Així que, endinsem-nos-hi...
'Buenos días' i 'Buen día'
Veureu que molta gent diuen “buenos dias”, mentre que altres diuen “buen dia”. Deixeu-me que us digui que tots dos són gramaticalment correctes, els podeu utilitzar segons el dialecte espanyol que parlis.
Curiosament, hi ha 10 dialectes del castellà.
Buenos dias/buen dia
Bon dia
Buenos dies (plural)
¡Que tengas buenos días!
Que tinguis un bon dia! dies!
Buen dia (singular)
¡Qué tenga un buen día!
Que tinguis un bon dia!
Fuera
Fuera es pot utilitzar de diferents maneres. L'ús més comú de fuera és sortir. La paraula també significa fora.
Aparta't del meu camí.
Fuera de mi camino.
Fora deaquesta habitació.
Fuera d'aquesta habitació.
Vegeu també: Quina diferència hi ha entre "implicat en" i "implicat amb"? (Fets revelats) - Totes les diferènciesAfuera
De la mateixa manera que fuera, podeu utilitzar la paraula "afuera" per dos significats: fora i sortir. Tot i que també podeu utilitzar-lo per descriure la vostra ubicació, sobretot quan sou fora de casa.
Estic de viatge.
Estoy afuera en un viaje
Alguno and any any in Spanish?
Bandera espanyola
Tant les paraules “alguno” com “cualquier” representen quantitats. Alguno vol dir molts, mentre que qualsevol vol dir qualsevol.
Alguns | Alguns |
Alguns | Alguns |
Alguno (pronom) | No qualsevol |
Alguno | Qualsevol |
Cualquier /cualquiera | Qualsevol, el que sigui, el que sigui |
Alguna | Qualsevol |
Algunos | Uns quants |
Alguno i Cualquier significats
A la taula es desprèn que una mateixa paraula es pot utilitzar en diferents contextos. Aquests són alguns exemples:
Algunes persones mai canvien
Algunas (femenines) personas nunca cambian
Algunos (masculines) personas nunca cambian
Qualsevol problema
Algún problema
Qualsevol cosa per a tu
Cualquier cosa por ti
Alguns d'ells van de viatge
Algunas de ellas van de viaje (femení)
Algunos de ellos van de viaje (masculí)
Com aprendre ràpidament l'ús dels dos verbs espanyols 'ser' i 'estar'?
Cultura Espanyola
El fàcil iLa manera ràpida d'aprendre l'ús de tots dos és tenir en compte que "ser" es refereix a aquelles coses que no canvien fàcilment. Mentre que les coses que canvien es coneixen com estar.
Ester (temporal) | Ser (permanent) |
Condicions, accions, emocions, localitzacions | Nacionalitat, relació, ocupació |
Ester Vs. Ser
She's a good person.
Ella es una buena persona.
Has d'utilitzar 'ser' perquè la naturalesa de la persona és bona i no es pot canviar fàcilment.
Ella està de bon humor
Ella està de buen humor
Aquí hauries de fer servir "estar" perquè l'estat d'ànim de la persona és temporal.
Diferència entre "dentro" i "adentro?"
Hi ha diferents significats per a les paraules "dentro" i "adentro".
En
Dentro/adentro (adverbi)
A l'interior
Dentro/adentro
Endins
Vegeu també: PSU d'or VS bronze: què és més silenciós? - Totes les diferènciesAdentro
Com podeu veure, dins significa “dins”. Permeteu-me que us digui que "a" en adentro significa "a", és a dir, adentro representa "en".
Quan no hi ha cap moviment, hauríeu d'utilitzar ‘dentro’ .
En cas que hi hagi moviment implicat, hauríeu d'utilitzar 'adentro' .
No hi ha ningú a dins.
No hay nadie dentro. (No hi ha cap moviment)
Em van empènyer a l'habitació.
Ellas empujaron adentro de la habitación. (Ja veus que hi ha moviment)
Diferència entre "estuve" i“estaba”?
Estuve | Estaba |
Was | solia ser/ era |
Estuve Vs. Estaba
Si l'acció va passar en qualsevol moment del passat, ja sigui ahir, fa dos anys o fa una dècada.
Quan vulgueu esmentar l'hora de l'acció, hauríeu d'utilitzar estuve.
Quan van passar dues accions en el passat i una acció va seguir l'altra, la paraula "estaba" serà més útil.
Diferència entre “estuve” i “estaba”?
Estuve Exemple
Ahir vaig estar a la platja.
Estuve en una playa ayer.
I was at a party last night.
Estuve en una fiesta anoche
Estaba Example
Vaig estar ahir a la platja quan la vaig conèixer.
Estaba en una playa ayer, cuando la conocí.
Ahir a la nit estava en una festa quan vaig rebre la teva trucada.
Estaba en una fiesta anoche, cuando recibí tu llamada.
Espanyol mexicà i espanyol d'Espanya
Com ja sabeu, hi ha 10 dialectes de l'espanyol. Per tant, és evident que, com l'anglès, l'espanyol també varia molt a tot el món. Ja sigui l'accent, el vocabulari o la pronunciació. Tot i que no hi ha cap diferència en la gramàtica.
Vol dir que tots els castellanoparlants s'entenen molt bé. La variació dialèctica encara existeix fins a cert punt. Si parles espanyol amb fluïdesa, no tindreu cap problema per entendre el castellà que parlen les persones que viuen a Espanya,Mèxic o Cuba.
Conclusió
- Diferents paraules en llengua espanyola, a diferència d'altres llengües, tenen el mateix context.
- Fuera i afuera s'anomenen "sortir". o "fora".
- Podeu utilitzar qualsevol d'aquestes paraules, ja que totes dues proporcionen el mateix significat.