"ਫਿਊਰਾ" ਅਤੇ "ਅਫਿਊਰਾ" ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? (ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

 "ਫਿਊਰਾ" ਅਤੇ "ਅਫਿਊਰਾ" ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? (ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

Mary Davis

ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ fuera ਅਤੇ afuera। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕੁਝ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹਨ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸਹੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।

ਫਿਊਰਾ ਸ਼ਬਦ ਅਫਿਊਰਾ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਆਮ ਹੈ।

ਫਿਊਏਰਾ ਅਤੇ ਅਫਿਊਰਾ ਦੋਵਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ “ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੋ “।

ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ afuera ਨੂੰ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਬਾਹਰ"।

ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਵਿਚਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਓ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੀਏ:

Afuera/fuera de mi casa

ਮੇਰੇ ਘਰ ਦੇ ਬਾਹਰ

Afuera/fuera de tu casa hay un carro rojo

ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਦੇ ਬਾਹਰ ਇੱਕ ਲਾਲ ਕਾਰ ਹੈ

ਇਸ ਲੇਖ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਇਸ ਲਈ, ਆਓ ਇਸ ਵਿੱਚ ਡੁਬਕੀ ਕਰੀਏ…

'ਬੁਏਨ ਦਿਆਸ' ਅਤੇ 'ਬੁਏਨ ਡਿਆ'

ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ "ਬੁਏਨਸ ਡਾਇਸ" ਕਹੋ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ "ਬੁਏਨ ਡਿਆ"। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਦਿਲਚਸਪ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਸਪੇਨੀ ਦੀਆਂ 10 ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ।

ਬੁਏਨੋਸ ਡਾਇਸ/ਬੁਏਨ ਡਿਆ

ਗੁਡ ਮਾਰਨਿੰਗ

ਬੁਏਨਸ ਡਾਇਸ (ਬਹੁਵਚਨ)

¡ਕਿਵੇਂ ਟੈਂਗਾਸ ਬਿਊਨ ਡਾਇਸ!

ਚੰਗਾ ਰਹੇ ਦਿਨ!

ਬੁਏਨ ਦਿਆ (ਇਕਵਚਨ)

¡Qué tenga un buen día!

ਤੁਹਾਡਾ ਦਿਨ ਚੰਗਾ ਰਹੇ!

ਫੁਏਰਾ

ਫੁਏਰਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਫੁਏਰਾ ਦੀ ਵਧੇਰੇ ਵਰਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ ਹੈ। ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਬਾਹਰ ਵੀ ਹੈ।

ਮੇਰੇ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਓ।

ਫੁਏਰਾ ਡੇ ਮੀ ਕੈਮਿਨੋ।

ਦੇ ਬਾਹਰਇਹ ਕਮਰਾ।

Fuera de esta habitación.

Afuera

ਫਿਊਏਰਾ ਵਾਂਗ ਹੀ, ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਅਰਥਾਂ ਲਈ "ਅਫਿਊਰਾ" ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - ਬਾਹਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣਾ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਘਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।

ਮੈਂ ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ ਹਾਂ।

Estoy afuera en un viaje

ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਅਲਗੁਨੋ ਅਤੇ ਕੁਆਲਕੁਏਰ?

ਸਪੈਨਿਸ਼ ਫਲੈਗ

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਿੰਗ ਵਿੱਚ ਪਾਸਕਲ ਕੇਸ VS ਕੈਮਲ ਕੇਸ - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ "ਐਲਗੁਨੋ" ਅਤੇ "ਕੁਅਲਕੁਇਰ" ਮਾਤਰਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਅਲਗੁਨੋ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕੁਆਲਕੁਇਰ ਦਾ ਮਤਲਬ ਕੋਈ ਵੀ ਹੈ।

14> 14>
ਅਲਗੁਨੋ ਕੁਝ
ਐਲਗੁਨੋਸ ਕੁਝ
ਅਲਗੁਨੋ (ਸਰਨਾਮ) ਕੋਈ ਨਹੀਂ
ਅਲਗੁਨੋ ਕੋਈ ਵੀ
ਕੁਅਲਕੁਇਰ /cualquiera ਕੋਈ ਵੀ, ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ
ਅਲਗੁਨਾ ਕੋਈ ਵੀ
ਅਲਗੁਨੋਸ ਕੁਝ

ਅਲਗੁਨੋ ਅਤੇ ਕੁਆਲਕੁਇਰ ਦਾ ਅਰਥ

ਸਾਰਣੀ ਤੋਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕੋ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ:

ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੇ

ਅਲਗੁਨਸ (ਇਸਤਰੀ) ਵਿਅਕਤੀ ਨੁੰਕਾ ਕੈਮਬੀਅਨ

ਅਲਗੁਨਸ (ਮਰਦ) ਵਿਅਕਤੀ ਨੁੰਕਾ ਕੈਮਬੀਅਨ

ਕੋਈ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ

Algún problema

ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ

Cualquier cosa por ti

ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਇੱਕ ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ

Algunas de ellas van de viaje (feminine)

Algunos de ellos van de viaje (ਮਰਦ>

ਸਪੈਨਿਸ਼ ਕਲਚਰ

ਆਸਾਨ ਅਤੇਦੋਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਤੇਜ਼ ਤਰੀਕਾ ਇਹ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਹੈ ਕਿ 'ਸੇਰ' ਉਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੀਆਂ। ਜਦੋਂ ਕਿ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਦਲਦੀਆਂ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਐਸਟਰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਐਸਟਰ (ਆਰਜ਼ੀ) ਸੇਰ (ਸਥਾਈ)
ਹਾਲਾਤ, ਕਿਰਿਆਵਾਂ, ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਸਥਾਨ ਰਾਸ਼ਟਰੀਤਾ, ਸਬੰਧ, ਕਿੱਤਾ

ਐਸਟਰ ਬਨਾਮ. ਸੇਰ

ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ।

Ella es una buena persona.

ਤੁਹਾਨੂੰ 'ਸੇਰ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਚੰਗਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।

ਉਹ ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਮੂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ

Ella esta de buen humor

ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ "estar" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਮੂਡ ਅਸਥਾਈ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

"ਡੈਂਟਰੋ" ਅਤੇ "ਐਡੈਂਟਰੋ" ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ?

"ਡੈਂਟਰੋ" ਅਤੇ "ਐਡੈਂਟਰੋ" ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਅਰਥ ਹਨ।

In

Dentro/adentro (ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ)

Indoors

Dentro/adentro

Inward

Adentro

ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਡੈਂਟਰੋ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਵਿੱਚ"। ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸ ਦਈਏ ਕਿ ਅਡੈਂਟਰੋ ਵਿੱਚ 'ਏ' ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ 'ਟੂ', ਮਤਲਬ ਕਿ ਐਡੈਂਟਰੋ 'ਇੰਟੂ' ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਅੰਦੋਲਨ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 'ਡੈਂਟਰੋ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

ਜੇਕਰ, ਅੰਦੋਲਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 'ਐਡੈਂਟਰੋ' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

ਅੰਦਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਕੋਈ ਹੇ ਨਡੀ ਡੈਂਟਰੋ ਨਹੀਂ। (ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਅੰਦੋਲਨ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ)

ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ।

Ellas empujaron adentro de la habitación. (ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੰਦੋਲਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ)

"ਐਸਟੂਵ" ਅਤੇ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ“estaba”?

Estuve Estaba
As ਹੁੰਦਾ ਸੀ/ ਸੀ

ਐਸਟੂਵ ਬਨਾਮ. ਐਸਟਾਬਾ

ਜੇਕਰ ਕਾਰਵਾਈ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਹੋਈ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਕੱਲ੍ਹ, ਦੋ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਦਹਾਕਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਵੇ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਗੂਗਲਰ ਬਨਾਮ ਨੂਗਲਰ ਬਨਾਮ ਜ਼ੂਗਲਰ (ਫਰਕ ਸਮਝਾਇਆ ਗਿਆ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ estuve ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।

ਜਦੋਂ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਦੋ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਹੋਈਆਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ ਦੂਜੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੋਈ, ਤਾਂ ਸ਼ਬਦ “estaba” ਵਧੇਰੇ ਉਪਯੋਗੀ ਹੋਵੇਗਾ।

"ਐਸਟੁਵ" ਅਤੇ "ਐਸਟਬਾ" ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ?

ਐਸਟੂਵ ਉਦਾਹਰਨ

ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਬੀਚ 'ਤੇ ਸੀ।

Estuve en una playa ayer।

ਮੈਂ ਬੀਤੀ ਰਾਤ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਸੀ।

Estuve en una fiesta anoche

Estaba ਉਦਾਹਰਨ

ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਬੀਚ 'ਤੇ ਸੀ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਮਿਲਿਆ।

Estaba en una playa ayer, cuando la conocí.

ਮੈਂ ਕੱਲ ਰਾਤ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਵਿੱਚ ਸੀ ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਲ ਆਇਆ।

Estaba en una fiesta anoche, cuando recibí tu llamada.

ਮੈਕਸੀਕਨ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਅਤੇ ਸਪੇਨ ਤੋਂ ਸਪੈਨਿਸ਼

ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋਵੋਗੇ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਦੀਆਂ 10 ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਾਂਗ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵੀ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਬਦਲਦਾ ਹੈ. ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਲਹਿਜ਼ਾ, ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਜਾਂ ਉਚਾਰਨ ਹੋਵੇ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਵਿਆਕਰਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦੇ ਹਨ। ਦਵੰਦਵਾਦੀ ਪਰਿਵਰਤਨ ਅਜੇ ਵੀ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤੱਕ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਰੱਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਪੇਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ,ਮੈਕਸੀਕੋ, ਜਾਂ ਕਿਊਬਾ।

ਸਿੱਟਾ

  • ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ, ਦੂਜੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਉਲਟ, ਇੱਕੋ ਹੀ ਸੰਦਰਭ ਹੈ।
  • ਫੁਏਰਾ ਅਤੇ ਅਫੂਏਰਾ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ "ਗੱਟ ਆਊਟ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਾਂ "ਬਾਹਰ"।
  • ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਦੋਵੇਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਅਰਥ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹਿਆ

Mary Davis

ਮੈਰੀ ਡੇਵਿਸ ਇੱਕ ਲੇਖਕ, ਸਮਗਰੀ ਨਿਰਮਾਤਾ, ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ 'ਤੇ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਮਾਹਰ ਖੋਜਕਰਤਾ ਹੈ। ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਅਤੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦੇ ਨਾਲ, ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਾਠਕਾਂ ਤੱਕ ਨਿਰਪੱਖ ਅਤੇ ਸਿੱਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਹੈ। ਲਿਖਣ ਲਈ ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ ਉਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਵਾਨ ਸੀ ਅਤੇ ਲੇਖਣੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਸਫਲ ਕੈਰੀਅਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਸ਼ਕਤੀ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਰੀ ਦੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਖੋਜਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਪਿਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੁੰਦੀ, ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨਾ, ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣਾ ਪਸੰਦ ਹੈ।