У чому різниця між "fuera" та "afuera" (перевірено) - всі відмінності

 У чому різниця між "fuera" та "afuera" (перевірено) - всі відмінності

Mary Davis

В іспанській мові значення багатьох слів схожі, наприклад, fuera і afuera. Хоча в деяких випадках вони мають різні контексти. Багато людей не завжди правильно вживають ці слова.

Слово fuera є більш поширеним, ніж слово afuera.

Дивіться також: Датчик тиску масла та вимикач - чи це одне й те саме? (Пояснення) - всі відмінності

І fuera, і afuera означають " Забирайся звідси. ".

Якщо дивитися на afuera як на прислівник, це означає "зовні".

Щоб краще зрозуміти, давайте розглянемо кілька прикладів:

Вода/вода в моєму домі

Біля мого будинку.

У воді/воді твого будинку є морква рожевого кольору

Біля вашого будинку стоїть червона машина

У цій статті я збираюся поділитися прикладами іспанських слів, які ви можете використовувати у повсякденному житті.

Отже, давайте зануримося в нього...

"Добрий день" та "Добрий день

Ви побачите, що багато людей кажуть "буенос діас", а інші - "буен діа". Дозвольте мені сказати вам, що обидва варіанти граматично правильні, і ви можете використовувати їх залежно від діалекту іспанської мови, якою ви розмовляєте.

Цікаво, що існує 10 діалектів іспанської мови.

Buenos dias/добрий день

Доброго ранку.

Буенос діас (множина)

Доброго дня!

Гарного дня!

Buen dia (однина)

Який гарний день!

Гарного дня!

Фуера.

Фуера може вживатися в різних значеннях. Найчастіше фуера вживається як "забиратися геть". Це слово також означає "назовні".

Геть з дороги.

Fuera de mi camino.

За межами цієї кімнати.

День народження цього будинку.

Афуера.

Подібно до fuera, ви можете використовувати слово afuera у двох значеннях - зовні і забиратися геть. Хоча ви також можете використовувати його для опису вашого місцезнаходження, особливо коли ви перебуваєте далеко від дому.

Я поїхав у подорож.

Estoy afuera en un viaje

Альгуно та куалькієра іспанською?

Іспанський прапор

Обидва слова "alguno" і "cualquier" означають кількість. Alguno означає багато, а cualquier - будь-який.

Альгуно. Деякі
Альгунос Деякі
Альгуно (займенник) Не будь-який.
Альгуно. Будь-який
Cualquier/cualquiera Будь-який, який завгодно, що завгодно
Алгуна. Будь-який
Альгунос Кілька

Альгуно та Куалькіє значення

З таблиці видно, що одне й те саме слово може використовуватися в різних контекстах. Ось кілька прикладів:

Деякі люди ніколи не змінюються

Альгунас (жіночий рід) нунка камбійська

Альгуно (чоловічий рід), що не є камбійськими особами

Будь-яка проблема

Algún problema

Для вас все, що завгодно

Cualquier cosa por ti

Деякі з них вирушають у подорож

Algunas de ellas van de viaje (жіночий рід)

Algunos de ellos van de viaje (чоловічий рід)

Як швидко вивчити вживання двох іспанських дієслів "ser" та "estar"?

Іспанська культура

Простий і швидкий спосіб навчитися використовувати обидва слова - це пам'ятати, що "ser" відноситься до речей, які не змінюються легко. Тоді як речі, які змінюються, відомі як "estar".

Естер (тимчасовий) Ser (постійний)
Умови, дії, емоції, локації Національність, стосунки, рід занять

Естер проти Сера

Вона хороша людина.

Ella es una buena persona.

Ви повинні використовувати "сер", тому що природа людини добра і її нелегко змінити.

У неї гарний настрій

Дивіться також: Різниця між "повією" і "ескортом" - (Все, що потрібно знати) - Всі відмінності

Ella esta de buen humor

Тут слід використовувати "estar", тому що настрій людини є тимчасовим.

Чим відрізняється "dentro" від "adentro"?

Існують різні значення слів "dentro" і "adentro".

У

Dentro/adentro (прислівник)

У приміщенні

Dentro/adentro

Всередину

Adentro

Як бачите, dentro означає "в". Дозвольте мені сказати, що "a" в adentro означає "до", тобто adentro означає "всередину".

Коли немає руху, слід використовувати "Вперед". .

У випадку, якщо передбачається рух, слід використовувати "Adentro .

Всередині нікого немає.

No hay nadie dentro. (Ніякого руху.)

Вони заштовхали мене в кімнату.

Ellas empujaron adentro de la habitación (Бачите, тут є рух).

Різниця між "estuve" та "estaba"?

Очікуйте. Естаба
Був був/була

Естуве проти Естаби

Якщо дія відбулася в будь-який час у минулому - вчора, два роки тому чи десять років тому.

Коли ви хочете вказати час дії, використовуйте estuve.

Коли дві дії відбулися в минулому, і одна дія слідувала за іншою, слово "estaba" буде більш доречним.

Різниця між "estuve" та "estaba"?

Приклад оцінювання

Вчора я був на пляжі.

Estuve en una playa ayer.

Я був на вечірці вчора ввечері.

Estuve en una fiesta anoche

Приклад Естаба

Вчора я був на пляжі, коли зустрів її.

Estaba en una playa ayer, cuando la conocí.

Я був на вечірці вчора ввечері, коли мені подзвонили.

Estaba en una fiesta anoche, cuando recibi tu llamada.

Мексиканська іспанська та іспанська з Іспанії

Як ви знаєте, існує 10 діалектів іспанської мови. Отже, очевидно, що, як і англійська, іспанська також сильно відрізняється в різних країнах світу. Будь то акцент, словниковий запас або вимова. Хоча в граматиці немає ніяких відмінностей.

Це означає, що всі носії іспанської мови дуже добре розуміють один одного. Діалектичні відмінності все ще існують до певної міри. Якщо ви вільно володієте іспанською, у вас не буде проблем з розумінням іспанської, якою розмовляють люди, що живуть в Іспанії, Мексиці або на Кубі.

Висновок

  • Різні слова в іспанській мові, на відміну від інших мов, мають однаковий контекст.
  • Фуера і афуера означають "вийти" або "назовні".
  • Ви можете використовувати будь-яке з цих слів, оскільки обидва вони передають те саме значення.

Читати далі

    Mary Davis

    Мері Девіс – письменниця, творець контенту та завзятий дослідник, що спеціалізується на порівняльному аналізі різних тем. Маючи диплом журналіста та понад п’ять років досвіду роботи в цій галузі, Мері прагне доносити неупереджену та відверту інформацію своїм читачам. Її любов до письменницької творчості з’явилася ще в дитинстві і стала рушійною силою її успішної письменницької кар’єри. Здатність Мері досліджувати та представляти результати у легкому для розуміння та захоплюючому форматі полюбила її читачам у всьому світі. Коли вона не пише, Мері любить подорожувати, читати та проводити час із родиною та друзями.