Naon Beda Antara "fuera" Jeung "afuera"? (Dipariksa) - Sadayana Béda
Daptar eusi
Dina basa Spanyol, harti loba kecap nu sarupa saperti fuera jeung afuera. Padahal, dina sababaraha kasus, aranjeunna gaduh konteks anu béda. Seueur jalma henteu salawasna ngagunakeun kecap-kecap ieu.
Kecap fuera leuwih umum tibatan kecap afuera.
Tempo_ogé: Naon Beda Antara Pokémon Sword sareng Shield? (Rincian) - Sadayana BédaBoh fuera jeung afuera hartina “ kaluar “.
Lamun nilik kana afuera minangka kecap katerangan, hartina “luar”.
Pikeun meunang ide nu hadé, hayu urang tingali sababaraha conto:
Afuera/fuera de mi casa
Di luar imah kuring
Afuera/fuera de tu casa hay un carro rojo
Di luar imah anjeun aya mobil beureum
Dina artikel ieu, kuring baris babagi deui conto kecap basa Spanyol nu bisa dipaké dina kahirupan sapopoe.
Ku kituna, hayu urang teuleum ka dinya…
'Buenos días' jeung 'Buen día'
Anjeun bakal nempo yén loba jalma. nyebutkeun "buenos dias", sedengkeun nu sejenna nyebutkeun "buen dia". Abdi nyarioskeun yén duanana leres sacara gramatikal, anjeun tiasa nganggo ieu gumantung kana dialék Spanyol anu anjeun carioskeun.
Matakna, aya 10 dialék basa Spanyol.
Buenos dias/buen dia
Wilujeng enjing
Buenos dias (Jamak)
¡Que tengas buenos días!
Wilujeng sumping poé!
Buen dia (singular)
¡Qué tenga un buen día!
Wilujeng dinten anu saé!
Fuera
Fuera tiasa dianggo ku sababaraha cara. Pamakéan fuera anu langkung umum nyaéta kaluar. Kecap ogé hartina luar.
Kaluar tina jalan kuring.
Fuera de mi camino.
Di luarkamar ieu.
Fuera de esta habitación.
Afuera
Sarupa oge jeung fuera, anjeun bisa make kecap "afuera" pikeun dua harti - luar jeung kaluar. Padahal anjeun ogé tiasa nganggo pikeun ngajelaskeun lokasi anjeun khususna nalika anjeun jauh di bumi anjeun.
Abdi nuju ngumbara.
Estoy afuera en un viaje
Alguno jeung cualquier dina basa Spanyol?
Bendera Spanyol
Kadua kecap "alguno" jeung "cualquier" ngagambarkeun kuantitas. Alguno hartina loba, sedengkeun cualquier hartina sagala.
Alguno | Sababaraha |
Algunos | Sababaraha |
Alguno (kata ganti) | Teu aya |
Alguno | Sakur |
Cualquier /cualquiera | Sakur, mana wae, naon wae |
Alguna | Sakur |
Algunos | Sababaraha |
Alguno jeung Cualquier hartina
Tétéla tina tabél yén kecap anu sarua bisa dipaké dina konteks béda. Ieu sababaraha conto:
Sababaraha jalma teu pernah robah
Algunas (feminin) personas nunca cambian
Algunos (maskulin) personas nunca cambian
Sagala masalah
Masalah Algún
Naon waé pikeun anjeun
Cualquier cosa por ti
Sababaraha di antarana nuju ngumbara
Algunas de ellas van de viaje (feminin)
Algunos de ellos van de viaje (maskulin)
Kumaha carana gancang diajar ngagunakeun dua kecap pagawéan Spanyol 'ser' jeung 'estar'?
Kabudayaan Spanyol
Tempo_ogé: Naon Bedana Antara "De Nada" Sareng "No Problema" Dina basa Spanyol? (Dipilarian) - Sadayana BédaNu gampang jeungCara gancang pikeun diajar ngagunakeun duanana nyaéta pikeun émut yén 'ser' nujul kana hal-hal anu henteu gampang robih. Padahal hal-hal anu robah disebut estar.
Éster (samentara) | Ser (permanén) |
Kaayaan, lampah, émosi, lokasi | Kabangsaan, hubungan, pagawean |
Éster Vs. Ser
Manehna jalma hade.
Ella es una buena persona.
Maneh kudu make ‘ser’ sabab sifat jelema teh hade jeung teu gampang dirobah.
Manehna dina wanda alus
Ella esta de buen humor
Di dieu anjeun kudu make "estar" sabab wanda jalma téh samentara.
Bédana antara "dentro" sareng "adentro?"
Aya harti béda pikeun kecap "dentro" jeung "adentro".
Dina
Dentro/adentro (katerangan)
Dina jero ruangan
Dentro/adentro
Ka jero
Adentro
Sakumaha nu katingali, dentro hartina "dina". Hayu atuh ngabejaan Anjeun yen 'a' dina adentro hartina 'ka', hartina adentro ngagambarkeun 'kana'.
Upami teu aya gerakan, anjeun kedah nganggo 'dentro' .
Upami aya gerakan, anjeun kedah nganggo 'adentro' .
Teu aya sasaha di jero.
Euweuh hay nadie dentro. (There's no movement involved)
Aranjeunna ngadorong kuring ka kamar.
Ellas empujaron adentro de la habitación. (Nu katingali aya gerakan aub)
Béda antara "estuve" jeung"estaba"?
Estuve | Estaba |
Tadi | baheula/ éta |
Estuve vs. Estaba
Upami tindakan kajantenan iraha waé katukang naha kamari, dua taun ka pengker, atanapi dasawarsa ka tukang.
Nalika anjeun hoyong nyebatkeun waktos tindakan, anjeun kedah nganggo estuve.
Lamun aya dua kalakuan nu geus kaliwat jeung hiji aksi nyusul nu sejenna, kecap "estaba" bakal leuwih mangpaat.
Bentenna "estuve" sareng "estaba"?
Conto Estuve
Abdi kamari di pantai.
Estuve en una playa ayer.
Kuring tadi peuting keur pesta.
Estuve en una fiesta anoche
Contoh Estaba
Abdi di pantai kamari nalika kuring pendak sareng anjeunna.
Estaba en una playa ayer, cuando la conocí.
Abdi nuju pesta tadi wengi nalika nampi telepon anjeun.
Estaba dina fiesta anoche, cuando recibí tu llamada.
Spanyol Méksiko jeung Spanyol ti Spanyol
Sakumaha anjeun terang, aya 10 dialék basa Spanyol. Janten, écés yén sapertos Inggris, Spanyol ogé béda-béda di sakumna dunya. Naha éta aksen, kosakata, atanapi lafal. Padahal teu aya bédana dina tata basa.
Hartosna sadaya panyatur basa Spanyol ngartos pisan. Variasi dialéktik masih aya dina sababaraha tingkat. Upami anjeun béntés dina basa Spanyol, anjeun moal ngagaduhan masalah ngartos basa Spanyol anu diucapkeun ku jalma anu cicing di Spanyol,Méksiko, atanapi Kuba.
Kacindekan
- Kecap-kecap anu béda dina basa Spanyol, teu saperti basa-basa séjén, mibanda kontéks anu sarua.
- Fuera jeung afuera duanana disebut "kaluar" atawa "luar".
- Anjeun tiasa nganggo salah sahiji kecap ieu sabab duanana ngandung harti anu sami.