Naon Beda Antara "fuera" Jeung "afuera"? (Dipariksa) - Sadayana Béda

 Naon Beda Antara "fuera" Jeung "afuera"? (Dipariksa) - Sadayana Béda

Mary Davis

Dina basa Spanyol, harti loba kecap nu sarupa saperti fuera jeung afuera. Padahal, dina sababaraha kasus, aranjeunna gaduh konteks anu béda. Seueur jalma henteu salawasna ngagunakeun kecap-kecap ieu.

Kecap fuera leuwih umum tibatan kecap afuera.

Tempo_ogé: Naon Beda Antara Pokémon Sword sareng Shield? (Rincian) - Sadayana Béda

Boh fuera jeung afuera hartina “ kaluar “.

Lamun nilik kana afuera minangka kecap katerangan, hartina “luar”.

Pikeun meunang ide nu hadé, hayu urang tingali sababaraha conto:

Afuera/fuera de mi casa

Di luar imah kuring

Afuera/fuera de tu casa hay un carro rojo

Di luar imah anjeun aya mobil beureum

Dina artikel ieu, kuring baris babagi deui conto kecap basa Spanyol nu bisa dipaké dina kahirupan sapopoe.

Ku kituna, hayu urang teuleum ka dinya…

'Buenos días' jeung 'Buen día'

Anjeun bakal nempo yén loba jalma. nyebutkeun "buenos dias", sedengkeun nu sejenna nyebutkeun "buen dia". Abdi nyarioskeun yén duanana leres sacara gramatikal, anjeun tiasa nganggo ieu gumantung kana dialék Spanyol anu anjeun carioskeun.

Matakna, aya 10 dialék basa Spanyol.

Buenos dias/buen dia

Wilujeng enjing

Buenos dias (Jamak)

¡Que tengas buenos días!

Wilujeng sumping poé!

Buen dia (singular)

¡Qué tenga un buen día!

Wilujeng dinten anu saé!

Fuera

Fuera tiasa dianggo ku sababaraha cara. Pamakéan fuera anu langkung umum nyaéta kaluar. Kecap ogé hartina luar.

Kaluar tina jalan kuring.

Fuera de mi camino.

Di luarkamar ieu.

Fuera de esta habitación.

Afuera

Sarupa oge jeung fuera, anjeun bisa make kecap "afuera" pikeun dua harti - luar jeung kaluar. Padahal anjeun ogé tiasa nganggo pikeun ngajelaskeun lokasi anjeun khususna nalika anjeun jauh di bumi anjeun.

Abdi nuju ngumbara.

Estoy afuera en un viaje

Alguno jeung cualquier dina basa Spanyol?

Bendera Spanyol

Kadua kecap "alguno" jeung "cualquier" ngagambarkeun kuantitas. Alguno hartina loba, sedengkeun cualquier hartina sagala.

Alguno Sababaraha
Algunos Sababaraha
Alguno (kata ganti) Teu aya
Alguno Sakur
Cualquier /cualquiera Sakur, mana wae, naon wae
Alguna Sakur
Algunos Sababaraha

Alguno jeung Cualquier hartina

Tétéla tina tabél yén kecap anu sarua bisa dipaké dina konteks béda. Ieu sababaraha conto:

Sababaraha jalma teu pernah robah

Algunas (feminin) personas nunca cambian

Algunos (maskulin) personas nunca cambian

Sagala masalah

Masalah Algún

Naon waé pikeun anjeun

Cualquier cosa por ti

Sababaraha di antarana nuju ngumbara

Algunas de ellas van de viaje (feminin)

Algunos de ellos van de viaje (maskulin)

Kumaha carana gancang diajar ngagunakeun dua kecap pagawéan Spanyol 'ser' jeung 'estar'?

Kabudayaan Spanyol

Tempo_ogé: Naon Bedana Antara "De Nada" Sareng "No Problema" Dina basa Spanyol? (Dipilarian) - Sadayana Béda

Nu gampang jeungCara gancang pikeun diajar ngagunakeun duanana nyaéta pikeun émut yén 'ser' nujul kana hal-hal anu henteu gampang robih. Padahal hal-hal anu robah disebut estar.

Éster (samentara) Ser (permanén)
Kaayaan, lampah, émosi, lokasi Kabangsaan, hubungan, pagawean

Éster Vs. Ser

Manehna jalma hade.

Ella es una buena persona.

Maneh kudu make ‘ser’ sabab sifat jelema teh hade jeung teu gampang dirobah.

Manehna dina wanda alus

Ella esta de buen humor

Di dieu anjeun kudu make "estar" sabab wanda jalma téh samentara.

Bédana antara "dentro" sareng "adentro?"

Aya harti béda pikeun kecap "dentro" jeung "adentro".

Dina

Dentro/adentro (katerangan)

Dina jero ruangan

Dentro/adentro

Ka jero

Adentro

Sakumaha nu katingali, dentro hartina "dina". Hayu atuh ngabejaan Anjeun yen 'a' dina adentro hartina 'ka', hartina adentro ngagambarkeun 'kana'.

Upami teu aya gerakan, anjeun kedah nganggo 'dentro' .

Upami aya gerakan, anjeun kedah nganggo 'adentro' .

Teu aya sasaha di jero.

Euweuh hay nadie dentro. (There's no movement involved)

Aranjeunna ngadorong kuring ka kamar.

Ellas empujaron adentro de la habitación. (Nu katingali aya gerakan aub)

Béda antara "estuve" jeung"estaba"?

Estuve Estaba
Tadi baheula/ éta

Estuve vs. Estaba

Upami tindakan kajantenan iraha waé katukang naha kamari, dua taun ka pengker, atanapi dasawarsa ka tukang.

Nalika anjeun hoyong nyebatkeun waktos tindakan, anjeun kedah nganggo estuve.

Lamun aya dua kalakuan nu geus kaliwat jeung hiji aksi nyusul nu sejenna, kecap "estaba" bakal leuwih mangpaat.

Bentenna "estuve" sareng "estaba"?

Conto Estuve

Abdi kamari di pantai.

Estuve en una playa ayer.

Kuring tadi peuting keur pesta.

Estuve en una fiesta anoche

Contoh Estaba

Abdi di pantai kamari nalika kuring pendak sareng anjeunna.

Estaba en una playa ayer, cuando la conocí.

Abdi nuju pesta tadi wengi nalika nampi telepon anjeun.

Estaba dina fiesta anoche, cuando recibí tu llamada.

Spanyol Méksiko jeung Spanyol ti Spanyol

Sakumaha anjeun terang, aya 10 dialék basa Spanyol. Janten, écés yén sapertos Inggris, Spanyol ogé béda-béda di sakumna dunya. Naha éta aksen, kosakata, atanapi lafal. Padahal teu aya bédana dina tata basa.

Hartosna sadaya panyatur basa Spanyol ngartos pisan. Variasi dialéktik masih aya dina sababaraha tingkat. Upami anjeun béntés dina basa Spanyol, anjeun moal ngagaduhan masalah ngartos basa Spanyol anu diucapkeun ku jalma anu cicing di Spanyol,Méksiko, atanapi Kuba.

Kacindekan

  • Kecap-kecap anu béda dina basa Spanyol, teu saperti basa-basa séjén, mibanda kontéks anu sarua.
  • Fuera jeung afuera duanana disebut "kaluar" atawa "luar".
  • Anjeun tiasa nganggo salah sahiji kecap ieu sabab duanana ngandung harti anu sami.

Bacaan Salajengna

    Mary Davis

    Mary Davis mangrupikeun panulis, panyipta kontén, sareng panalungtik avid khusus dina analisis perbandingan dina sababaraha topik. Kalayan gelar jurnalistik sareng pangalaman langkung ti lima taun di lapangan, Mary gaduh gairah pikeun ngirimkeun inpormasi anu teu bias sareng lugas ka pamiarsa na. Kacintana pikeun nyerat dimimitian nalika anjeunna ngora sareng parantos janten kakuatan panggerak dina karirna anu suksés dina tulisan. Kamampuh Mary pikeun nalungtik sareng nampilkeun papanggihan dina format anu gampang dipikahartos sareng pikaresepeun parantos ngajantenkeun anjeunna ka pamiarsa di sakumna dunya. Lamun manéhna teu nulis, Mary mikaresep iinditan, maca, jeung méakkeun waktu jeung kulawarga jeung babaturan.