Cûdahiya di navbera "fuera" û "afuera" de çi ye? (Kontrol kirin) - Hemî Cûdahî
Tabloya naverokê
Di spanî de, wateya gelek peyvan mîna fuera û afuera ye. Her çend, di hin rewşan de, ew xwediyê çarçoveyek cûda ne. Gelek kes her gav van peyvan rast bikar naynin.
Peyva fuera ji peyva afuera berbelavtir e.
Him fuera û him jî afuera tê wateya " derkeve ".
Heke hûn li afuera wekî lêkerê binêrin, ew tê wateya "derve".
Binêre_jî: Ma hûn dikarin li ser nivîna şahbanûya Padîşahek Comforter bikar bînin? (Werin Intrigue) - Hemî CûdahîJi bo ku hûn ramanek çêtir bistînin, werin em li çend mînakan binêrin:
Afuera/fuera de mi casa
Li derveyî mala min
Afuera/fuera de tu casa hay un carro rojo
Li dervayê mala we erebeyeke sor heye
Di vê gotarê de, ez ê çend mînakên peyvên spanî yên ku hûn dikarin di jiyana rojane de bikar bînin parve bikim.
Ji ber vê yekê, em têkevin nav wê…
'Buenos días' û 'Buen día'
Hûn ê gelek kesan bibînin dibêjin "buenos dias", hinên din dibêjin "buen dia". Bihêle ez ji we re bibêjim ku ew her du jî ji hêla rêzimanî ve rast in, hûn dikarin van li gorî zaravaya Spanî ya ku hûn diaxivin bikar bînin.
Baş e ku 10 zaravayên Spanî hene.
Buenos dias/buen dia
Rojbaş
Buenos dias (Pirjimar)
¡Que tengas buenos días!
Hun xweş roj!
Buen dia (yekjimar)
¡Qué tenga un buen día!
Roja we xweş!
Fuera
Fuera dikare bi awayên cûda were bikar anîn. Bikaranîna gelemperî ya fuera derketin e. Wateya peyva derve jî tê.
Ji riya min derkeve.
Fuera de mi camino.
Li derveev odeyê.
Fuera de esta habitación.
Afuera
Bi heman awayî fuera, hûn dikarin peyva "afuera" ji bo du wateyan bikar bînin - li derve û derkevin. Her çend hûn dikarin ji bo danasîna cîhê xwe bi taybetî dema ku hûn ji mala xwe dûr in bikar bînin.
Ez derketim seferekê.
Estoy afuera en un viaje
Alguno û cualquier bi spanî?
Ala Spanî
Herdu peyvên "alguno" û "cualquier" mîqtaran nîşan didin. Alguno tê wateya gelek, dema ku cualquier tê wateya her.
Alguno | Hin |
Algunos | Hin |
Alguno (cînav) | Ne tune |
Alguno | Heriye |
Cualquier /cualquiera | Her çi be, çi be, çi be |
Alguna | Herçî |
Algunos | Çend |
Alguno û Cualquier wateya
Ji tabloyê diyar e ku heman peyv dikare di çarçoveyek cûda de were bikar anîn. Li vir çend mînak hene:
Hin kes qet naguherin
Algunas (jin) personas nunca cambian
Algunos (nêr) personas nunca cambian
Her pirsgirêk
Pirsgirêka Algún
Tiştek ji bo we
Cualquier cosa por ti
Hinek ji wan diçin rêwîtiyê
Algunas de ellas van de viaje (mê)
Algunos de ellos van de viaje (nêr)
Çawa zû fêrî bikaranîna du lêkerên spanî 'ser' û 'estar' dibe?
Çanda spanî
Hêsan ûawayê zû fêrbûna karanîna herduyan ev e ku meriv ji bîr neke ku 'ser' ji wan tiştan re vedibêje ku bi hêsanî nayên guhertin. Lê tiştên ku diguherin wekî estar têne zanîn.
Ester (demkî) | Ser (daîmî) |
Şert, tevger, hest, cih | Neteweyî, têkilî, pîşe |
Ester Vs. Ser
Ew mirovek baş e.
Ella es una buena persona.
Divê hûn 'ser' bikar bînin ji ber ku cewhera mirov baş e û bi hêsanî nayê guhertin.
Ew di rewşek baş de ye
Ella esta de buen humor
Li vir divê hûn "estar" bikar bînin, ji ber ku hewaya mirov demkî ye.
Cûdahiya di navbera "dentro" û "adentro?"
Wateyên cuda yên peyvên "dentro" û "adentro" hene.
Li
Dentro/adentro (navdêr)
Li hundur
Dentro/adentro
Inward
Adentro
Wekî ku hûn dibînin, dentro tê wateya "di". Bila ez ji we re bibêjim ku 'a' di adentro de tê wateya 'to', ango adentro 'nav' temsîl dike.
Gava ku tevger tunebe, divê hûn 'dentro' bikar bînin.
Heke ku tevgerek hebe, divê hûn 'adentro' bikar bînin.
Tu kes li hundur tune.
Ne hay nadie dentro. (Tu tevger tune ye)
Wan ez dehf kirim hundurê odeyê.
Ellas empujaron adentro de la habitación. (Hûn dibînin ku tevger tê de heye)
Cûdahiya di navbera "estuve" û“estaba”?
Estuve | Estaba |
Berê | Berê bû/ bû |
Estuve Vs. Estaba
Heke kiryar di dema borî de çi duh, du sal berê, an deh sal berê bûya.
Dema ku hûn dixwazin behsa dema çalakiyê bikin, divê hûn estuve bikar bînin.
Gava du kiryar berê qewimîn û kiryarek li dû ya din hat, peyva "estaba" dê bikêrtir be.
Cûdahiya di navbera "estuve" û "estaba" de?
Estuve Mînak
Ez duh li peravê bûm.
Binêre_jî: Cûdahiya di navbera X264 û H264 de çi ye? (Cûdahî diyar kirin) - Hemî CûdahîEstuve en una playa ayer.
Ez do êvarê li şahiyekê bûm.
Estuve en una fiesta anoche
Estaba Mînak
Ez duh li peravê bûm dema ku min ew nas kir.
Estaba en una playa ayer, cuando la conocí.
Dema ku min gazî te kir ez duh êvarê li şahiyekê bûm.
Estaba en una fiesta anoche, cuando recibí tu llamada.
Îspanyolî Meksîkî û Îspanyolî ji Îspanyayê
Wekî ku hûn jî dizanin, 10 zaravayên spanî hene. Ji ber vê yekê, diyar e ku mîna Englishngilîzî, Spanî jî li seranserê cîhanê pir cûda dibe. Ka ew devok, peyv, an bilêvkirin be. Her çend di rêzimanê de cûdahî tune be.
Ev tê wê wateyê ku hemî spanîaxêv ji hev pir baş fam dikin. Guhertoya diyalektîk heta radeyekê hîn jî heye. Ger hûn bi spanî diaxivin, hûn ê di famkirina spanî ya ku ji hêla mirovên ku li Spanyayê dijîn ve diaxivin pirsgirêk tune bin,Meksîka, an Kuba.
Encam
- Peyvên cihêreng ên di zimanê spanî de, berevajî zimanên din, xwediyê heman konteksê ne.
- Fuera û afuera herdu jî wekî "derketin" têne binav kirin. an jî "derve".
- Hûn dikarin yek ji van peyvan bikar bînin ji ber ku her du jî heman wateyê didin.