"ಫ್ಯೂರಾ" ಮತ್ತು "ಅಫ್ಯೂರಾ" ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? (ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ) - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು
ಪರಿವಿಡಿ
ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನಲ್ಲಿ, ಫ್ಯೂರಾ ಮತ್ತು ಅಫ್ಯೂರಾ ಮುಂತಾದ ಅನೇಕ ಪದಗಳ ಅರ್ಥವು ಹೋಲುತ್ತದೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ, ಅವು ವಿಭಿನ್ನ ಸಂದರ್ಭಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಅನೇಕ ಜನರು ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಫ್ಯೂರಾ ಎಂಬ ಪದವು ಅಫ್ಯೂರಾ ಪದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.
ಫ್ಯೂರಾ ಮತ್ತು ಅಫ್ಯೂರಾ ಎರಡರ ಅರ್ಥ “ ಹೊರಹೋಗಿ “.
ನೀವು ಅಫ್ಯೂರಾವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣವಾಗಿ ನೋಡಿದರೆ, ಅದರ ಅರ್ಥ "ಹೊರಗೆ".
ಒಂದು ಉತ್ತಮ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು, ನಾವು ಕೆಲವು ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನೋಡೋಣ:
Afuera/fuera de mi casa
ನನ್ನ ಮನೆಯ ಹೊರಗೆ
Afuera/fuera de tu casa hay un carro rojo
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ ಹೊರಗೆ ಕೆಂಪು ಕಾರು ಇದೆ
ಈ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ, ನೀವು ದೈನಂದಿನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಪದಗಳ ಹೆಚ್ಚಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ನಾನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಿದ್ದೇನೆ.
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಅದರಲ್ಲಿ ಧುಮುಕೋಣ…
ಸಹ ನೋಡಿ: ಸಂತೋಷ VS ಸಂತೋಷ: ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? (ಪರಿಶೋಧಿಸಲಾಗಿದೆ) - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು'ಬ್ಯುನೋಸ್ ಡಿಯಾಸ್' ಮತ್ತು 'ಬ್ಯುನ್ ಡಿಯಾ'
ನೀವು ಅನೇಕ ಜನರನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ "ಬ್ಯುನಸ್ ಡಯಾಸ್" ಎಂದು ಹೇಳಿದರೆ, ಇತರರು "ಬ್ಯುನ್ ದಿಯಾ" ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಇವೆರಡೂ ವ್ಯಾಕರಣದ ಪ್ರಕಾರ ಸರಿಯಾಗಿವೆ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ನೀವು ಮಾತನಾಡುವ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಉಪಭಾಷೆಯನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ನೀವು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.
ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿ, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನ 10 ಉಪಭಾಷೆಗಳಿವೆ.
ಬ್ಯುನೊಸ್ ಡಯಾಸ್/ಬುಯೆನ್ ದಿಯಾ
ಶುಭೋದಯ
ಬ್ಯುನೊಸ್ ಡಯಾಸ್ (ಬಹುವಚನ)
¡ಕ್ಯೂ ಟೆಂಗಾಸ್ ಬ್ಯೂನಸ್ ದಿಯಾಸ್!
ಶುಭವಾಗಲಿ ದಿನಗಳು!
ಬುಯೆನ್ ದಿಯಾ (ಏಕವಚನ)
¡Qué ಟೆಂಗಾ ಅನ್ ಬ್ಯೂನ್ ದಿಯಾ!
ಒಳ್ಳೆಯ ದಿನ!
ಫ್ಯೂರಾ
ಫ್ಯೂರಾವನ್ನು ವಿವಿಧ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು. ಫ್ಯೂರಾದ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಬಳಕೆ ಎಂದರೆ ಹೊರಬರುವುದು. ಈ ಪದಕ್ಕೆ ಹೊರಗಿನ ಅರ್ಥವೂ ಇದೆ.
ನನ್ನ ದಾರಿಯಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ.
ಫ್ಯೂರಾ ಡಿ ಮಿ ಕ್ಯಾಮಿನೊ.
ಹೊರಗೆಈ ಕೋಣೆ.
ಫ್ಯೂರಾ ಡಿ ಎಸ್ಟಾ ಆವಾಸಸ್ಥಾನ.
ಅಫ್ಯೂರಾ
ಫ್ಯೂರಾ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೇ, ನೀವು "ಅಫ್ಯೂರಾ" ಪದವನ್ನು ಎರಡು ಅರ್ಥಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು - ಹೊರಗೆ ಮತ್ತು ಹೊರಬರಲು. ನೀವು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಿಂದ ಹೊರಗಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಸಹ ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು.
ನಾನು ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Estoy afuera en un viaje
Alguno ಮತ್ತು cualquier in Spanish?
ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಧ್ವಜ
ಎರಡೂ ಪದಗಳು "ಅಲ್ಗುನೋ" ಮತ್ತು "ಕ್ವಾಲ್ಕ್ವಿಯರ್" ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತವೆ. ಅಲ್ಗುನೋ ಎಂದರೆ ಅನೇಕ, ಆದರೆ ಕ್ವಾಲ್ಕ್ವಿಯರ್ ಎಂದರೆ ಯಾವುದಾದರೂ.
ಅಲ್ಗುನೋ | ಕೆಲವು |
ಅಲ್ಗುನೋಸ್ | ಕೆಲವು | ಅಲ್ಗುನೋ (ಸರ್ವನಾಮ) | ಯಾವುದೇ ಅಲ್ಲ |
ಅಲ್ಗುನೋ | ಯಾವುದೇ |
ಕ್ವಾಲ್ಕ್ವಿಯರ್ /cualquiera | ಯಾವುದಾದರೂ, ಯಾವುದು, ಯಾವುದಾದರೂ |
ಅಲ್ಗುನಾ | ಯಾವುದೇ |
ಅಲ್ಗುನೋಸ್ | 12>ಕೆಲವು
ಅಲ್ಗುನೋ ಮತ್ತು ಕ್ವಾಲ್ಕ್ವಿಯರ್ ಅರ್ಥ
ಒಂದೇ ಪದವನ್ನು ವಿವಿಧ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು ಎಂಬುದು ಟೇಬಲ್ನಿಂದ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಕೆಲವು ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:
ಕೆಲವರು ಎಂದಿಗೂ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
ಅಲ್ಗುನಾಸ್ (ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗ) ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ನುಂಕಾ ಕ್ಯಾಂಬಿಯಾನ್
ಅಲ್ಗುನೋಸ್ (ಪುಲ್ಲಿಂಗ) ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ನುಂಕ ಕ್ಯಾಂಬಿಯಾನ್
ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆ
ಸಹ ನೋಡಿ: ವೆಲೋಸಿರಾಪ್ಟರ್ ಮತ್ತು ಡೈನೋನಿಕಸ್ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? (ಇನ್ಟು ದಿ ವೈಲ್ಡ್) - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳುAlgún problema
ನಿಮಗಾಗಿ ಏನು
Cualquier cosa por ti
ಅವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
Algunas de ellas van ಡಿ ವಿಯಾಜೆ (ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗ)
ಅಲ್ಗುನೋಸ್ ಡಿ ಎಲ್ಲೋಸ್ ವ್ಯಾನ್ ಡಿ ವಿಯಾಜೆ (ಪುಲ್ಲಿಂಗ)
ಎರಡು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳಾದ 'ಸೆರ್' ಮತ್ತು 'ಎಸ್ಟಾರ್' ಬಳಕೆಯನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಕಲಿಯುವುದು ಹೇಗೆ?
ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಸಂಸ್ಕೃತಿ
ಸುಲಭ ಮತ್ತುಎರಡರ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಲು ತ್ವರಿತ ಮಾರ್ಗವೆಂದರೆ 'ಸರ್' ಸುಲಭವಾಗಿ ಬದಲಾಗದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ. ಆದರೆ ಬದಲಾಗುವ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಎಸ್ಟಾರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಎಸ್ಟರ್ (ತಾತ್ಕಾಲಿಕ) | ಸೆರ್ (ಶಾಶ್ವತ) |
ಷರತ್ತುಗಳು, ಕ್ರಿಯೆಗಳು, ಭಾವನೆಗಳು, ಸ್ಥಳಗಳು | ರಾಷ್ಟ್ರೀಯತೆ, ಸಂಬಂಧ, ಉದ್ಯೋಗ |
ಎಸ್ಟರ್ ವಿ. Ser
ಅವಳು ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ.
Ella es una buena personala.
ನೀವು ‘ser’ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಏಕೆಂದರೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಸ್ವಭಾವವು ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸುಲಭವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಅವಳು ಉತ್ತಮ ಮೂಡ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ
ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ಟಾ ಡಿ ಬ್ಯೂನ್ ಹಾಸ್ಯ
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು "ಎಸ್ಟಾರ್" ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಏಕೆಂದರೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮನಸ್ಥಿತಿ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
“ಡೆಂಟ್ರೊ” ಮತ್ತು “ಅಡೆಂಟ್ರೊ?” ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ
“ಡೆಂಟ್ರೊ” ಮತ್ತು “ಅಡೆಂಟ್ರೊ” ಪದಗಳಿಗೆ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಅರ್ಥಗಳಿವೆ.
In
Dentro/adentro (adverb)
ಒಳಾಂಗಣ
Dentro/adentro
ಒಳಗೆ
Adentro
ನೀವು ನೋಡುವಂತೆ, ಡೆಂಟ್ರೊ ಎಂದರೆ "ಇನ್". ಅಡೆಂಟ್ರೋದಲ್ಲಿ 'ಎ' ಎಂದರೆ 'ಟು' ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ಅಂದರೆ ಅಡೆಂಟ್ರೋ 'ಇಂಟು' ಅನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.
ಯಾವುದೇ ಚಲನೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ, ನೀವು ‘ಡೆಂಟ್ರೊ’ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು.
ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಚಲನೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದ್ದರೆ, ನೀವು ‘adentro’ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು.
ಒಳಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
ಹೇ ನಾಡೀ ಡೆಂಟ್ರೊ ಇಲ್ಲ. (ಯಾವುದೇ ಚಲನೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ)
ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಕೋಣೆಗೆ ತಳ್ಳಿದರು.
ಎಲ್ಲಾಸ್ ಎಂಪುಜಾರೋನ್ ಅಡೆಂಟ್ರೊ ಡೆ ಲಾ ಹ್ಯಾಬಿಟೇಶಿಯೋನ್. (ಚಲನೆಯು ಒಳಗೊಂಡಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಿ)
“ಎಸ್ಟುವ್” ಮತ್ತು ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ“estaba”?
Estuve | Estaba |
ಇದ್ದಂತೆ/ ಆಗಿತ್ತು |
ಎಸ್ಟುವ್ ವಿ. Estaba
ಅದು ನಿನ್ನೆ, ಎರಡು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಅಥವಾ ಒಂದು ದಶಕದ ಹಿಂದೆ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಸಂಭವಿಸಿದಲ್ಲಿ.
ನೀವು ಕ್ರಿಯೆಯ ಸಮಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಬಯಸಿದಾಗ, ನೀವು ಎಸ್ಟುವ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು.
ಹಿಂದೆ ಎರಡು ಕ್ರಿಯೆಗಳು ಸಂಭವಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯು ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿದಾಗ, "estaba" ಪದವು ಹೆಚ್ಚು ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
“estuve” ಮತ್ತು “estaba” ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ?
Estuve ಉದಾಹರಣೆ
ನಾನು ನಿನ್ನೆ ಬೀಚ್ನಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
Estuve en una playa ayer.
ನಾನು ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ ಪಾರ್ಟಿಯಲ್ಲಿದ್ದೆ.
Estuve en una fiesta anoche
Estaba ಉದಾಹರಣೆ
ನಾನು ನಿನ್ನೆ ಅವಳನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ ಬೀಚ್ನಲ್ಲಿದ್ದೆ.
Estaba en una playa ayer, cuando la conocí.
ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ನಾನು ಪಾರ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಬಂದಿತು.
Estaba en una fiesta anoche, cuando recibí tu llamada.
ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಮತ್ತು ಸ್ಪೇನ್ನಿಂದ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ನ 10 ಉಪಭಾಷೆಗಳಿವೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಂತೆ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಕೂಡ ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ. ಅದು ಉಚ್ಚಾರಣೆ, ಶಬ್ದಕೋಶ ಅಥವಾ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯಾಗಿರಬಹುದು. ವ್ಯಾಕರಣದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ.
ಇದರರ್ಥ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷಿಕರು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. ಆಡುಭಾಷೆಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ. ನೀವು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನಿರರ್ಗಳವಾಗಿದ್ದರೆ, ಸ್ಪೇನ್ನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಜನರು ಮಾತನಾಡುವ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಅನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಲ್ಲ,ಮೆಕ್ಸಿಕೋ, ಅಥವಾ ಕ್ಯೂಬಾ.
ತೀರ್ಮಾನ
- ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ವಿಭಿನ್ನ ಪದಗಳು, ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿ, ಒಂದೇ ಸಂದರ್ಭವನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ.
- ಫ್ಯೂರಾ ಮತ್ತು ಅಫ್ಯೂರಾ ಎರಡನ್ನೂ "ಗೆಟ್ ಔಟ್" ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅಥವಾ "ಹೊರಗೆ".
- ಈ ಪದಗಳೆರಡೂ ಒಂದೇ ಅರ್ಥವನ್ನು ನೀಡುವುದರಿಂದ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.