"फ्यूएरा" और "एफ्यूएरा" के बीच क्या अंतर है? (चेक किया गया) - सभी अंतर
विषयसूची
स्पेनिश में, कई शब्दों के अर्थ समान हैं जैसे कि फ्यूरा और अफ्यूरा। हालांकि, कुछ मामलों में, उनके अलग-अलग संदर्भ हैं। बहुत से लोग हमेशा इन शब्दों का सही प्रयोग नहीं करते हैं।
फ्यूएरा शब्द फ्यूएरा की तुलना में अधिक प्रचलित है।
फ्यूरा और अफ्यूरा दोनों का अर्थ है " बाहर निकलें "।
यदि आप afuera को क्रिया विशेषण के रूप में देखते हैं, तो इसका अर्थ है "बाहर"।
एक बेहतर विचार प्राप्त करने के लिए, आइए कुछ उदाहरण देखें:
अफ्यूरा/फ्यूरा डे मील कासा
मेरे घर के बाहर
अफ्यूरा/फ्यूरा de tu casa hay un carro rojo
आपके घर के बाहर एक लाल रंग की कार है
इस लेख में, मैं स्पेनिश शब्दों के और उदाहरण साझा करने जा रहा हूं जिनका उपयोग आप रोजमर्रा की जिंदगी में कर सकते हैं।
तो, आइए इसमें गोता लगाएँ...
'ब्यूनस डायस' और 'ब्यूएन दीया'
आप देखेंगे कि बहुत से लोग कहते हैं "ब्यूनस डायस", जबकि अन्य कहते हैं "बुएन दीया"। मैं आपको बता दूं कि ये दोनों व्याकरणिक रूप से सही हैं, आप इनका उपयोग स्पेनिश बोली के आधार पर कर सकते हैं।
दिलचस्प बात यह है कि स्पेनिश की 10 बोलियां हैं।
ब्यूनस डायस/ब्यूएनस डायस
सुप्रभात
ब्यूनस डायस (बहुवचन)
¡क्यू टेंगास ब्यूनस डायस!
आपका स्वागत है दिन!
बुएन दिआ (एकवचन)
¡Qué Tenga un buen día!
आपका दिन शुभ हो!
फुएरा
फुएरा को अलग-अलग तरीकों से इस्तेमाल किया जा सकता है। फुएरा का अधिक सामान्य उपयोग गेट आउट है। शब्द का अर्थ बाहर भी होता है।
मेरे रास्ते से हट जाओ।
फ्यूरा डे मील कैमिनो।
बाहरयह कमरा।
फ्यूरा डे एस्टा निवास स्थान।
यह सभी देखें: स्टेन्स गेट वी.एस. स्टेन्स गेट 0 (एक त्वरित तुलना) - सभी अंतरअफ्यूरा
फ्यूरा के समान, आप "अफ्यूरा" शब्द का उपयोग दो अर्थों के लिए कर सकते हैं - बाहर और बाहर निकलना। यद्यपि आप अपने स्थान का वर्णन करने के लिए भी उपयोग कर सकते हैं, खासकर जब आप अपने घर से दूर हों।
मैं यात्रा पर बाहर हूं।
Estoy afuera en un viaje
स्पेनिश में Alguno और cualquier?
स्पेनिश झंडा
दोनों शब्द "अल्गुनो" और "क्लुक्वियर" मात्राओं का प्रतिनिधित्व करते हैं। अल्गुनो का मतलब कई होता है, जबकि कलक्वियर का मतलब कोई भी होता है।
अल्गुनो | कुछ |
अल्गुनोस | कुछ |
अल्गुनो (सर्वनाम) | कोई नहीं |
अल्गुनो | कोई भी |
Calquier /cualquiera | कोई भी, जो भी, जो भी |
Alguna | कोई भी |
Algunos | कुछ |
Alguno और Cualquier अर्थ
तालिका से यह स्पष्ट है कि एक ही शब्द का विभिन्न संदर्भों में उपयोग किया जा सकता है। यहाँ कुछ उदाहरण दिए गए हैं:
कुछ लोग कभी नहीं बदलते
Algunas (स्त्रीलिंग) personas nunca cambian
Algunos (मर्दाना) personas nunca cambian
कोई समस्या
अलग समस्या
आपके लिए कुछ भी
Culquier cosa por ti
उनमें से कुछ यात्रा पर जा रहे हैं
Algunas de ellas van डी वायाजे (स्त्रीलिंग)
अल्गुनोस डी एलोस वैन डी वायाजे (मर्दाना)
कैसे जल्दी से दो स्पेनिश क्रियाओं 'सेर' और 'एस्टार' का उपयोग सीखें?
<17स्पेनिश संस्कृति
आसान औरदोनों का उपयोग सीखने का त्वरित तरीका यह ध्यान रखना है कि 'सेर' उन चीजों को संदर्भित करता है जो आसानी से नहीं बदलती हैं। जबकि जो चीजें बदलती हैं उन्हें एस्टार के रूप में जाना जाता है। स्थितियाँ, क्रियाएँ, भावनाएँ, स्थान
एस्टर बनाम। Ser
वह एक अच्छी इंसान है।
Ella es una buena persona.
आपको 'ser' का इस्तेमाल करना चाहिए क्योंकि व्यक्ति का स्वभाव अच्छा होता है और आसानी से बदला नहीं जा सकता।
वह अच्छे मूड में है
एला एस्टा डे बुएन ह्यूमर
यहां आपको "एस्टार" का उपयोग करना चाहिए क्योंकि व्यक्ति का मूड अस्थायी होता है।
“देंट्रो” और “एडेंट्रो” के बीच अंतर?
"देंट्रो" और "एडेंट्रो" शब्दों के अलग-अलग अर्थ हैं।
में
देंट्रो/एडेंट्रो (क्रिया विशेषण)
घर के अंदर
देंट्रो/एडेंट्रो
आवक
एडेंट्रो
जैसा कि आप देख सकते हैं, dentro का अर्थ है "में"। आपको बता दें कि एडेंट्रो में 'ए' का मतलब 'टू' होता है, यानी एडेंट्रो 'इनटू' को दर्शाता है।
जब कोई हलचल न हो, तो आपको 'देंट्रो' का इस्तेमाल करना चाहिए।
अगर कोई हलचल हो रही है, तो आपको 'एडेंट्रो' का इस्तेमाल करना चाहिए।
अंदर कोई नहीं है।
नहीं हाय नैडी डेंट्रो। (इसमें कोई हलचल शामिल नहीं है)
उन्होंने मुझे कमरे में धकेल दिया।
एलास एम्पुजारन एडेंट्रो डे ला हैबिटासियोन। (आप देखते हैं कि इसमें गति शामिल है)
"एस्टुवे" और के बीच अंतर"एस्टाबा"?
एस्टुवे | एस्टाबा |
था | पहले हुआ करता था/ था |
एस्टुवे बनाम। एस्टाबा
अगर कार्रवाई अतीत में कभी भी हुई हो, चाहे वह कल, दो साल पहले या एक दशक पहले हुई हो।
जब आप कार्रवाई के समय का उल्लेख करना चाहते हैं, तो आपको एस्टुवे का उपयोग करना चाहिए।
जब अतीत में दो कार्य हुए हों और एक क्रिया के बाद दूसरी क्रिया हुई हो, तो "एस्टाबा" शब्द अधिक उपयोगी होगा।
"एस्टुवे" और "एस्टाबा" के बीच अंतर?
एस्टुवे का उदाहरण
मैं कल समुद्र तट पर था।
यह सभी देखें: वायलेट वी.एस. इंडिगो वी.एस. बैंगनी - क्या अंतर है? (विपरीत कारक) - सभी अंतरEstuve en una playa ayer.
मैं कल रात एक पार्टी में था।
Estuve en una fiesta anoche
Estaba उदाहरण
कल जब मैं उससे मिला तो मैं समुद्र तट पर था।
कल रात मैं एक पार्टी में था जब मुझे आपका फोन आया।
एक उत्सव और आनंद की अनुभूति होती है, जो आप प्राप्त कर सकते हैं।
स्पेन से मैक्सिकन स्पेनिश और स्पेनिश
जैसा कि आप जानते होंगे, स्पेनिश की 10 बोलियां हैं। तो, यह स्पष्ट है कि अंग्रेजी की तरह, स्पेनिश भी दुनिया भर में बहुत भिन्न होती है। चाहे वह उच्चारण, शब्दावली या उच्चारण हो। हालांकि व्याकरण में कोई अंतर नहीं है।
इसका मतलब है कि सभी स्पेनिश बोलने वाले एक दूसरे को अच्छी तरह समझते हैं। द्वंद्वात्मक भिन्नता अभी भी कुछ हद तक मौजूद है। यदि आप स्पैनिश में धाराप्रवाह हैं, तो आपको स्पेन में रहने वाले लोगों द्वारा बोली जाने वाली स्पैनिश को समझने में कोई समस्या नहीं होगी,मेक्सिको, या क्यूबा।
निष्कर्ष
- अन्य भाषाओं के विपरीत, स्पेनिश भाषा में अलग-अलग शब्दों का एक ही संदर्भ है।
- फ्यूरा और अफ्यूरा दोनों को "गेट आउट" कहा जाता है या "बाहर"।
- आप इनमें से किसी भी शब्द का उपयोग कर सकते हैं क्योंकि दोनों का एक ही अर्थ है।