რა განსხვავება და მსგავსებაა რუსულ და ბულგარულ ენას შორის? (ახსნილია) – ყველა განსხვავება

 რა განსხვავება და მსგავსებაა რუსულ და ბულგარულ ენას შორის? (ახსნილია) – ყველა განსხვავება

Mary Davis

რუსული და ბულგარული ორი განსხვავებული ენაა. მაგრამ მაინც, რუსი ხალხისთვის ადვილია ბულგარეთის გაგება, ხოლო ბულგარელებს რუსულის გაგება. ზოგადად, რუს ხალხს და ბულგარელებს შეუძლიათ ერთმანეთთან ურთიერთობა საკმაოდ მარტივად.

რადგან ამ ენების წარმოშობა საერთოა, რუსული და ბულგარული საკმაოდ ჰგავს. თუმცა, მიუხედავად ერთიდაიგივე წარმოშობისა და ურთიერთგაგება, ეს ენები მაინც განსხვავდებიან ერთმანეთისგან.

შეიძლება გაინტერესებთ, რა განსხვავებაა ამ ენებს შორის, შემდეგ თქვენ მიიღებთ პასუხებს ამ სტატიაში.

რუსული ენის ისტორია

დროის განმავლობაში VI საუკუნეში დაიწყო სლავური ტომების მიგრაცია. ზოგი დარჩა ბალკანეთში, ზოგი კი სამხრეთ ევროპაში გააგრძელა. მე-10 საუკუნისთვის შეიქმნა სამი ძირითადი სლავური ენობრივი ჯგუფი: დასავლური, აღმოსავლური და სამხრეთი.

თანამედროვე ენა, რომელიც ახლა ცნობილია როგორც რუსული, უკრაინული და ბელორუსული, ფაქტობრივად, აღმოსავლური სლავური ენიდან წარმოიშვა. ყველა სლავურ ენაში გამოიყენებოდა კირიული ანბანი, რომელიც ასევე ცნობილია როგორც სლავური ანბანი.

თუმცა, რუსეთი კირიულ დამწერლობას მხოლოდ დიდი ასოებით წერდა (ასევე ეძახიან წაკითხულ უსტავს). ამის შემდეგ განვითარდა კურსია. იყო მრავალი ცვლილება, რომელიც განხორციელდა პეტრე დიდის მმართველობის დროს, ისევე როგორც 1918 წელს, რამაც გამოიწვია გამარტივება დარუსული ენის სტანდარტიზაცია.

მე-18 საუკუნემდე ძველ საეკლესიო სლავურ ენაზე წერდა ნორმას რუსეთში და მანამდე სტანდარტიზაცია არ არსებობდა. აქედან გამომდინარე, საჭირო იყო ახალი გაუმჯობესებული და თანამედროვე წერილობითი ენა, რათა უკეთ გამოეხატათ „განათლებული სალაპარაკო ნორმა“.

რუსი მეცნიერისა და მწერლის, მ.ლ. ენა, რომელიც არის:

  • მაღალი სტილი
  • საშუალო სტილი
  • დაბალი სტილი

მოგვიანებით, ეს იყო შუა სტილი, რომელიც არჩეულ იქნა თანამედროვე სტანდარტული რუსული ენის შექმნის საფუძვლად.

რუსული და ბულგარული ენა მომდინარეობს. იგივე წარმომავლობა.

ბულგარული ენის ისტორია

ბულგარული ენა არის პირველი სლავური ენა, რომელმაც მიაღწია დამწერლობის სისტემას, რომელიც ახლა ცნობილია როგორც კირიული ანბანი. ძველად ბულგარულ ენას სლავურ ენად მოიხსენიებდნენ.

ბულგარული ენა განვითარდა და გაუმჯობესდა ამ წლების განმავლობაში. ბულგარული ენის განვითარება შეიძლება დაიყოს ოთხ ძირითად პერიოდად:

პრეისტორიული პერიოდი

პრეისტორიული პერიოდი VII საუკუნიდან VIII საუკუნემდეა. ეს პერიოდი გამოხატულია სლავური ტომების ბალკანეთში გადასახლების დაწყებით და მთავრდება ახლა უკვე გადაშენებული ბულგარული ენიდან ძველ ეკლესიაზე გადასვლით.სლავური.

ეს ცვლა იწყება წმინდანთა კირილესა და მეთოდეს მისიით, რომლებმაც შექმნეს კირიული ანბანი. ეს დამწერლობის სისტემა ბერძნული დამწერლობის სისტემის მსგავსი იყო, მაგრამ შემოიღეს რამდენიმე ახალი ასო, რათა ის უნიკალური ყოფილიყო და წარმოედგინა ზოგიერთი ტიპიური სლავური ბგერა, რომელიც არ იყო ბერძნულ ენაში.

Იხილეთ ასევე: რა განსხვავებაა კიტრსა და ყაბაყს შორის? (Difference Revealed) – ყველა განსხვავება

ძველი ბულგარული პერიოდი

ძველი ბულგარული პერიოდი მე-9 საუკუნიდან მე-11 საუკუნემდეა. ამ პერიოდის განმავლობაში წმინდანები, კირილე და მეთოდიუსი თავის მიმდევრებთან ერთად თარგმნიდნენ ბიბლიას და სხვა ლიტერატურას ბერძნული ენიდან ძველ საეკლესიო სლავურ ენაზე.

ეს იყო საერთო სლავური ენის წერილობითი სტანდარტი, საიდანაც მომდინარეობს ბულგარული.

Იხილეთ ასევე: რა განსხვავებაა მოხარშულ ნამცხვარსა და კვერცხს შორის? (ზოგიერთი ფაქტი) - ყველა განსხვავება

შუა ბულგარული პერიოდი

შუა ბულგარული პერიოდი მე-12 საუკუნიდან მე-15 საუკუნემდეა. და ამ პერიოდს აქვს ახალი წერილობითი სტანდარტი, რომელიც მომდინარეობს ძველი ბულგარულიდან, მოხდა და განისაზღვრა, როგორც მეორე ბულგარეთის იმპერიის ადმინისტრაციის ოფიციალური ენა.

ამ პერიოდში ბულგარულ ენაში განხორციელდა მნიშვნელოვანი ცვლილებები მისი საქმის სისტემის გამარტივებისა და განსაზღვრული არტიკლის შემუშავების კუთხით. მასზე ასევე მნიშვნელოვანი გავლენა იქონია მისმა მეზობელმა ქვეყნებმა (რუმინული, ბერძნული, სერბული) და მოგვიანებით 500-წლიანი ოსმალეთის მმართველობის დროს - თურქულმა ენამ.

თანამედროვე ბულგარული

თანამედროვე ბულგარეთის პერიოდიმე-16 საუკუნეში დაიწყო და დღემდე არსებობს. ეს პერიოდი იყო ბულგარული ენის ინტენსიური პერიოდი, რომელიც აღინიშნა გრამატიკისა და სინტაქსის სერიოზული ცვლილებებით მე-18 და მე-19 საუკუნეებში, რამაც საბოლოოდ გამოიწვია ენის სტანდარტიზაცია.

თანამედროვე ბულგარულზე დიდი გავლენა მოახდინა რუსულმა ენამ, თუმცა, პირველი და მეორე მსოფლიო ომის დროს ეს რუსული სესხის სიტყვები უფრო მეტად შეიცვალა მშობლიური ბულგარული სიტყვებით.

ბულგარული ენა დროთა განმავლობაში შეიცვალა.

რუსული და ბულგარული: განსხვავებები & მსგავსება

მიუხედავად იმისა, რომ ბულგარულ ენას რუსული ენის გავლენა მოახდინა, ისინი მაინც სხვადასხვა ენებია. პირველი განსხვავება ისაა, რომ რუსული ენა უფრო რთული ენაა. მეორეს მხრივ, თითქმის მთლიანად დაკარგა რეგისტრირებული დეკლარაცია.

უფრო მეტიც, რუსულ ზმნას ჯერ კიდევ აქვს ინფინიტიური ფორმა (მაგ. ходить ნიშნავს სიარულს). მაშინ როცა ბულგარულ ზმნებს არ აქვთ ინფინიტიური ფორმა. გარდა ამისა, ბულგარული სინთეტიკური ენაა და როგორც ასეთი, განსაზღვრული არტიკლი ემატება არსებითი სახელის ან ზედსართავი სახელის შემდეგ. მაშინ როცა რუსულ ენას არ აქვს განსაზღვრული არტიკლი.

რუსულ ენაში არის ხალხის მიმართვის გარკვეული გზა, გარდა მათი სახელისა, ემატება მამის სახელიც და ისინი მოგმართავენ შენს და მამის სახელის აღებით. სახელი.

უფრო მეტიც, ბულგარული ენა უფრო ძველია ვიდრერუსული ენა. მაშასადამე, ბულგარულმა შეინარჩუნა ძველი სლავური პირადი ნაცვალსახელები (аз, ти, той, тя, то, ние, вие, те), ხოლო რუსული იყენებს პიროვნული ნაცვალსახელების უფრო თანამედროვე ფორმებს (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они).

რუსულ ენაზე ძლიერ გავლენას ახდენს გერმანული და ფრანგული. მაშინ როცა ბულგარულზე გავლენას ახდენს თურქული, რუმინული და ბერძნული. რუსულმა შეინარჩუნა უფრო მეტი ლექსიკა ძველი სლავური ენიდან, რადგან ბულგარული უფრო არქაულია, ვიდრე რუსულთან შედარებით.

მსგავსება

როდესაც საქმე მსგავსებაზეა საუბარი, ბევრი საუბარი არ არის, რადგან რუსული და ბულგარული ორივე საკმაოდ განსხვავებული ენებია. თუმცა, როგორც რუსულში, ასევე ბულგარულში ყველაზე აშკარა გავრცელებული რამ არის ის, რომ ისინი იყენებენ კირიულ ანბანს.

თუმცა, ორივე ენას აქვს საკუთარი ხმის სისტემა და გამოთქმა, შესაბამისად, არის მცირე განსხვავებები. ასოების თვალსაზრისით.

რუსული და ბულგარული ენები მართლა ასე ჰგვანან? შედარება.

რუსული და ბულგარული მოლაპარაკეები

როცა საქმე პოპულარობას ეხება, ეს ორი ენა სრულიად განსხვავებულია. რუსულს აქვს 250 მილიონზე მეტი მშობლიური ენა მთელ მსოფლიოში, რაც მას ერთ-ერთ ყველაზე სწრაფად მზარდ ენად აქცევს მსოფლიოში. გარდა იმისა, რომ ის ოფიციალური ენაა რუსეთში, ის ოფიციალური ენაა ბელორუსიაში, ყირგიზეთსა და ყაზახეთში.

რუსულად მოლაპარაკეები მთელს მსოფლიოში გვხვდება.მსოფლიო. ისინი არიან კვიპროსში, ფინეთში, უნგრეთში, მონღოლეთში, პოლონეთში, ჩინეთში, აშშ-ში, ისრაელში და ბულგარეთშიც კი.

მაშინ, როცა ბულგარული ენა ოფიციალური ენაა მხოლოდ ბულგარეთში და მისი მშობლიური ენა დაახლოებით 8 მილიონი ადამიანია. ბულგარულად მოლაპარაკე ხალხის აღიარებული ბულგარული უმცირესობებია მაკედონიაში, ჩეხეთში, უნგრეთში, მოლდოვაში, უკრაინაში, სერბეთში, ალბანეთსა და რუმინეთში.

თუმცა, ესპანეთში, გერმანიაში, ავსტრიაში, აშშ-ში არის დიდი ბულგარული თემები. და დიდი ბრიტანეთი. მაგრამ ბულგარეთში ამჟამინდელი დემოგრაფიული კრიზისის გამო, ექსპერტები თვლიან, რომ 2100 წლისთვის ბულგარული ენა შესაძლოა გადაშენდეს კიდეც.

დასკვნა

რუსი და ბულგარელები ყოველთვის კარგ ურთიერთობაში იყვნენ და ახლოს იყვნენ. ისინი თავს არიდებენ ნებისმიერ კონფლიქტს ერთმანეთთან და პატივს სცემენ ერთმანეთის კულტურასა და ნორმებს.

რუსულ და ბულგარულ ენებს აქვთ მსგავსი წარმომავლობა, მაგრამ ამ ორივე ენაში რამდენიმე განსხვავებაა. რუსული ენა რთული ენაა გრამატიკული თვალსაზრისით. მაშინ როცა ბულგარული ენა საკმაოდ მარტივი ენაა მარტივი და მარტივი გრამატიკით.

მიუხედავად იმისა, რომ ეს ენები ასობით კილომეტრით იყოფა, მათ მაინც დიდი გავლენა მოახდინეს ერთმანეთზე. თუ თქვენ იცით რომელიმე ამ ენიდან, მაშინ შეიძლება არ გაგიჭირდეთ მეორის გაგება.

    Mary Davis

    მერი დევისი არის მწერალი, შინაარსის შემქმნელი და მგზნებარე მკვლევარი, რომელიც სპეციალიზირებულია შედარების ანალიზში სხვადასხვა თემებზე. ჟურნალისტიკის ხარისხით და ამ სფეროში ხუთ წელზე მეტი გამოცდილებით, მარიამს აქვს გატაცება მიუკერძოებელი და პირდაპირი ინფორმაციის მიწოდება მკითხველებისთვის. წერისადმი მისი სიყვარული ახალგაზრდა ასაკში დაიწყო და მწერლობის წარმატებული კარიერის მამოძრავებელი ძალა იყო. მარიამის უნარმა გამოიკვლიოს და წარმოადგინოს დასკვნები ადვილად გასაგებ და მიმზიდველ ფორმატში, მას მოეწონა მკითხველი მთელ მსოფლიოში. როცა არ წერს, მარიამს უყვარს მოგზაურობა, კითხვა და ოჯახთან და მეგობრებთან ერთად დროის გატარება.