Perbahasan Kata Ganti Nama: Nosotros lwn Vosotros (Diterangkan) – Semua Perbezaan

 Perbahasan Kata Ganti Nama: Nosotros lwn Vosotros (Diterangkan) – Semua Perbezaan

Mary Davis

Kadangkala anda akan mendengar orang berkata, “Belajar bahasa Sepanyol dengan betul! Awak jangan cakap vosotros!” Tetapi bagaimana boleh terdapat lebih daripada satu cara yang betul untuk bercakap bahasa Sepanyol?

Ternyata terdapat dua cara untuk menggabungkan kata kerja dalam bentuk jamak dalam bahasa Sepanyol—bentuk nosotros dan bentuk vosotros.

Dalam artikel ini, kita akan melihat masa untuk menggunakan setiap borang ini dan cuba memahami sebab terdapat dua cara yang berbeza untuk melakukan perkara pada mulanya.

Apakah Adakah Nosotros?

Anda adalah sekumpulan orang (kami, kami, anda). Borang ini digunakan apabila bercakap dengan sekumpulan rakan atau dalam situasi yang lebih intim. Ia juga digunakan dalam situasi tidak formal seperti dengan ahli keluarga dan rakan rapat. Di Amerika Latin, ia biasanya digunakan oleh orang Afro-Amerika yang telah memasukkannya ke dalam cara mereka bertutur dalam bahasa Sepanyol.

Binaan Nosotros terdiri daripada dua perkataan: nos bermaksud kita dan tros yang boleh membawa maksud sama ada kita atau orang lain bergantung pada konteksnya dan kepada siapa ia merujuk (ia samar-samar) Gabungan perkataan ini boleh bermakna kedua-dua perkara sekaligus!

Apakah Vosotros?

Walaupun jelas, vosotros ialah kata ganti nama majmuk orang kedua dalam bahasa Sepanyol. Jika anda bercakap dengan lebih daripada seorang tetapi hanya menggunakan dua kata ganti nama, anda perlu menggunakan vosotros.

Bentuk tunggal vosotros ialah vuestro, yang bersamaan dengan anda apabila digunakan sebagai kata sifat dan hanya bermaksud milik anda apabila digunakan sebagaikata ganti.

Kata kerja anda mesti bersetuju dengan apa-apa kata nama atau kata ganti yang anda gunakan.

Vosotros sering digunakan di Sepanyol, tetapi kebanyakan negara berbahasa Sepanyol sebaliknya menggunakan ustedes.

Perkataan Sepanyol "SILENCIO" Dilukis Pada Dinding Yang bermaksud DIAM

Tatabahasa Sepanyol

Kata ganti nama adalah bahagian penting dalam mana-mana bahasa. Mereka membantu membezakan kata nama yang sedang dibicarakan, dan siapa yang melakukan apa kepada siapa, semuanya tanpa merujuk secara langsung kepada orang atau benda tertentu. Ini boleh membantu terutamanya dalam ayat yang mungkin terdapat kekeliruan atau kesamaran, seperti dalam pemilikan, atau apabila menyatakan emosi seperti cinta atau kesyukuran.

Seperti yang anda akan lihat tidak lama lagi, mereka juga boleh mempunyai jantina! Dalam bahasa Sepanyol, kami merujuk kepada ini sebagai kata ganti nama subjek kerana mereka memberitahu kami siapa yang melakukan tindakan tertentu. Sebagai contoh, saya berjalan bermakna saya melakukan tindakan itu—berjalan—dan ia juga memberitahu kita bahawa saya melakukannya sendiri (berbanding dengan orang lain).

Kata ganti nama subjek dalam bahasa Inggeris untuk I ialah I; untuk anda, ia adalah anda; untuk dia, dia, dia, atau dia. Dalam bahasa Sepanyol, perkataan yang sama ialah yo, tú, él, ella, dan ello. Tetapi bagaimana jika kita ingin mengatakan sesuatu seperti Juan mencintai Maria?

El lenguaje del Español (Bahasa Sepanyol)

Sebab paling biasa kami menggunakan nosotros dan vosotros adalah kerana subjek dan penonton. Nosotros digunakan untuk menunjukkan akumpulan yang anda sertai atau kumpulan yang anda bincangkan, manakala vosotros merujuk kepada kumpulan yang tidak berkaitan dengan kehidupan anda atau yang anda tidak mempunyai hubungan secara peribadi (seperti ahli keluarga yang jauh).

Lihat juga: Apakah Perbezaan Antara Jp dan Blake Drain? (Diterangkan) - Semua Perbezaan

Perbezaan utama ialah nosostros cenderung tidak formal—dan hampir selalu digunakan dalam perbualan—manakala vosotros adalah formal dan digunakan secara bertulis.

Sudah tentu, terdapat beberapa fleksibiliti dengan peraturan ini, jadi mari kita lihat contoh daripada kesusasteraan Nosotros los pobres tenemos que trabajar duro para ganarnos la vida. (Kami orang miskin perlu bekerja keras untuk mencari rezeki kami.) Di sini, pengarang Miguel de Cervantes menggunakan nosotros kerana dia merujuk kepada dirinya sendiri dan rakan-rakannya yang miskin; memang janggal kalau dia cakap vosotros los pobres.

Sekarang mari kita bandingkan ayat itu dengan ayat yang ditulis oleh Gabriel García Márquez: Vuestra casa está ardiendo. (Rumah anda terbakar.) Di sini, dia menggunakan vosotros kerana penontonnya bukan kawan rapat atau saudara mara, mereka tidak cukup mengenali antara satu sama lain untuk dia menghubungi mereka secara tidak rasmi.

Perbualan sebenar bermula dengan penutur asli

Dalam usaha untuk meningkatkan kemahiran perbualan anda dan membina keyakinan anda, mulakan sembang dengan seseorang dalam kelas anda yang belum anda kenali dengan baik (atau orang lain yang belajar bahasa Sepanyol) .

Bersikap mesra, nyatakan minat bersama atau pengalaman yang dikongsi (anda berdua mengambil filem Almodovarkelas semester lepas), dan berbual!

Lihat juga: Bellissimo atau Belissimo (Yang Betul?) - Semua Perbezaan

Anda mungkin mendapati perbualan itu datang dengan mudah semasa anda mengetahui lebih lanjut tentang satu sama lain. Jangan takut untuk meletakkan diri anda di sana-dan jangan sekali-kali memandang rendah sejauh mana kemajuan yang boleh anda capai apabila bercakap dengan penutur asli!

Jika anda berasa sangat berani, cuba mulakan perbualan dengan seseorang di kafe atau bar tempatan di mana orang ramai mungkin berada dalam mod sosial yang santai.

Petua Untuk Belajar Bahasa Sepanyol

Bahasa Sepanyol memerlukan usaha dan latihan untuk mempelajarinya bukan tugas yang mudah, terutamanya apabila anda tidak mempunyai sesiapa untuk bercakap secara peribadi atau mempunyai akses ke negara berbahasa Sepanyol yang berdekatan.

Adalah membantu untuk mengetahui bahawa orang di sekeliling anda berminat untuk membantu—malah terdapat tapak web yang membolehkan anda berbuat demikian! Walau apa pun gaya pembelajaran pilihan anda, petua ini akan membantu anda mula menguasai bahasa Sepanyol.

Dan ingat, adalah baik untuk terus mempraktikkan apa yang anda pelajari. Latihan menjadikan sempurna! Jadi jika anda masih belum menguasainya, jangan risau! Anda akan melakukannya suatu hari nanti.

Adalah berguna untuk bercakap beberapa frasa asas dalam bahasa Sepanyol sebelum tiba di negara asing. Contohnya, "Hello, nama saya Alex", "Saya dari Sepanyol". dan awak apa khabar?" akan menjadi pemecah ais yang sangat baik semasa dalam perjalanan melalui Mexico City atau Buenos Aires.

Papan Tanda Berhenti dalam Bahasa Sepanyol Yang MenunjukkanJalan Berganda

Apakah Perbezaan Antara Nosotros dan Vosotros?

Bahasa Sepanyol mempunyai dua set kata ganti nama, satu untuk bercakap dengan kumpulan dan satu untuk bercakap dengan individu atau hanya beberapa orang. Set yang anda pilih bergantung pada tiga kumpulan yang anda sertai, bukan orang yang mendengar perbualan anda.

Kumpulan pertama ialah keluarga, rakan dan kenalan rapat (orang yang anda kenali ); yang kedua ialah orang awam (orang di luar kalangan intim anda); yang ketiga ialah hamba atau orang bawahan seperti pembantu rumah, pelayan dsb., dan haiwan (orang atau makhluk yang tidak kita kenali kecerdasan/perasaannya).

Borang yang digunakan bergantung pada orang yang mendengar pada bila-bila masa dalam perbualan kita dengan orang yang kita kenali dengan baik (Nosotros) dan mereka yang tidak kita kenali dengan baik (vosotros). Contohnya, jika bercakap dengan kanak-kanak, haiwan peliharaan atau orang yang tidak dikenali, kami menggunakan vosotros; jika bercakap dengan ahli keluarga dan rakan-rakan dewasa kita gunakan Nosotros. Untuk membantu menjejaki semuanya, terdapat beberapa peranti mnemonik yang biasa digunakan oleh pelajar bahasa Sepanyol.

Salah satunya ialah saya baik tetapi dia lebih baik (dalam bahasa Inggeris), bermakna apabila bercakap dengan orang lain secara langsung saya baik tetapi apabila merujuk kepada orang lain saya lebih baik; tiada soya Bueno Pero él es Mejor. Satu lagi peranti mnemonik biasa menggunakan mamá dan papá di mana papá = tú , mamá = ustedes.

Nosotros Vosotros
Nosotros digunakan apabila bercakap dengan keluarga, rakan dan kenalan rapat Vosotros digunakan apabila bercakap dengan mereka yang tidak kita kenali dengan baik
Nosotros digunakan apabila bercakap dengan kumpulan Vosotros digunakan semasa bercakap kepada

Perbandingan Nosotros dan Vosotros

Buku yang boleh anda baca untuk meningkatkan tatabahasa anda

Jika anda berminat dengan meningkatkan tatabahasa Sepanyol anda dan mempunyai penguasaan bahasa Sepanyol yang lebih baik maka saya akan mengesyorkan anda membaca buku tentang tatabahasa Sepanyol :

  • “Practice Makes Perfect Complete Spanish Grammar”
  • “Langkah demi Langkah Bahasa Sepanyol Lanjutan”
  • “Latihan Menjadi Sempurna: Tatabahasa Bahasa Sepanyol Lanjutan”

Kesimpulan

  • Vosoros sering digunakan di Sepanyol , tetapi tidak di negara berbahasa Sepanyol yang lain.
  • Vosotros diterjemahkan sebagai “anda semua” manakala nosotros bermaksud “kami atau kami”.
  • Memfokus pada perbezaan antara homonim dan memahami maksudnya untuk menambah baik kemahiran bahasa anda.
  • Membaca buku ialah cara yang bagus untuk mempelajari bahasa Sepanyol.

    Mary Davis

    Mary Davis ialah seorang penulis, pencipta kandungan dan penyelidik gemar yang pakar dalam analisis perbandingan mengenai pelbagai topik. Dengan ijazah dalam kewartawanan dan lebih lima tahun pengalaman dalam bidang itu, Mary mempunyai semangat untuk menyampaikan maklumat yang tidak berat sebelah dan terus terang kepada pembacanya. Kecintaannya terhadap penulisan bermula sejak dia masih muda dan telah menjadi pendorong di sebalik kejayaannya dalam bidang penulisan. Keupayaan Mary untuk menyelidik dan membentangkan penemuan dalam format yang mudah difahami dan menarik telah membuatkan dia diminati pembaca di seluruh dunia. Apabila dia tidak menulis, Mary gemar mengembara, membaca, dan meluangkan masa bersama keluarga dan rakan-rakan.